• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 245

English Turkish Film Name Film Year Details
Looks like a really nice place to relax and do crack. Dinlenmek ve çene çalmak için cidden harika bir yer gibi görünüyor. Dinlenmek ve çene çalmak için cidden harika bir yer gibi görünüyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It is. Öyledir. Öyledir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I gotta go, I'm gonna be late for my other job in the city. Gitmem gerek, şehirdeki diğer işime geç kalacağım yoksa. Gitmem gerek, şehirdeki diğer işime geç kalacağım yoksa. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You have two jobs? İki tane mi işin var? İki tane mi işin var? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes, I babysit for a Manhattan socialite diva. Evet, Manhattan'lı bir sosyetik diva için bebek bakıcılığı yapıyorum. Evet, Manhattan'lı bir sosyetik diva için bebek bakıcılığı yapıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Now I have a set. Şimdi yola çıkmam gerek. Şimdi yola çıkmam gerek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Sorry I'm late. Üzgünüm geciktim. Üzgünüm geciktim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, thank God you're here, Tanrıya şükür geldin, Tanrıya şükür geldin, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
there is a bridge and tunnel smell ...bebeklerden gelen beni iyice strese sokan aşırı bir köprü ve tünel kokusu var. ...bebeklerden gelen beni iyice strese sokan aşırı bir köprü ve tünel kokusu var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Their diapers probably need to be changed. Muhtemelen bezlerinin değiştirilmesi gerekiyor. Muhtemelen bezlerinin değiştirilmesi gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Again? I swear, the morning nanny just did that. Yine mi? Yemin ederim, dadı daha sabah değiştirdi. Yine mi? Yemin ederim, dadı daha sabah değiştirdi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Motherhood is for reals. Annelik zor zanaat. Annelik zor zanaat. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, remind me, what's my Twitter password? Max, Twitter şifremi hatırlatır mısın? Max, Twitter şifremi hatırlatır mısın? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Twitter password. Twitter şifresi. Twitter şifresi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes! Evet! Evet! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hi, Brad. Hi, Angelina. Selam, Brad. Selam, Angelina. Selam, Brad. Selam, Angelina. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, I need to tell you something because we're family. Max, sana söylemem gereken bir şey var, çünkü biz bir aileyiz. Max, sana söylemem gereken bir şey var, çünkü biz bir aileyiz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Now get me room temperature water and come over here. Şimdi bana oda sıcaklığında bi' su ayarla ve buraya gel. Şimdi bana oda sıcaklığında bi' su ayarla ve buraya gel. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We are victims of the Channing Ponzi scheme. Channing Ponzi komplosunun mağdurlarıyız. Channing Ponzi komplosunun mağdurlarıyız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Me, David, and Brangelina. Ben, David, ve Brangelina. Ben, David, ve Brangelina. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How much money did you lose? Ne kadar para kaybettiniz? Ne kadar para kaybettiniz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hold my hands. Elimi tut. Elimi tut. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Nothing. Hiç kaybetmedik. Hiç kaybetmedik. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But it really scared me. Ama beni cidden çok korkuttu. Ama beni cidden çok korkuttu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Open that? Şunu açar mısın? Şunu açar mısın? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So do you know Caroline Channing? Peki, Caroline Channing'i tanıyor musun? Peki, Caroline Channing'i tanıyor musun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, but she lost everything. Hayır, ama her şeyini kaybetti. Hayır, ama her şeyini kaybetti. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She has no money. Hiç parası yok. Hiç parası yok. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Can you imagine having no money? Hiç paran olmadığını hayal edebiliyor musun? Hiç paran olmadığını hayal edebiliyor musun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I mean, you wouldn't even have any money. Yani, hiç paran olmazdı yahu. Yani, hiç paran olmazdı yahu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You should twit that. Bunu twit'lemelisin. Bunu twit'lemelisin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And no one will even talk to her. Ve kimse de onunla konuşmuyor. Ve kimse de onunla konuşmuyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I heard she went to six different friends' houses Kalmak için altı farklı arkadaşının evine gittiğini, Kalmak için altı farklı arkadaşının evine gittiğini, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's not cool. Yeah. Bu çok kötü. Evet. Bu çok kötü. Evet. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's really sad. So sad. Cidden acı bir durum. Çok acı. Cidden acı bir durum. Çok acı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Breaks my heart. Kalbim parçalanıyor. Kalbim parçalanıyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I guess motherhood has really opened me up emotionally. Sanırım annelik gerçekten benim duygusallığımı deşti. Sanırım annelik gerçekten benim duygusallığımı deşti. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, I need to hold one of the babies, Max, bebeklerden birini kucaklamam gerek, Max, bebeklerden birini kucaklamam gerek, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
bring me one. ...getir birini. ...getir birini. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, the other one. That's not the good one. Onu değil, ötekini. İyi olan bu değil. Onu değil, ötekini. İyi olan bu değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hello. Merhaba. Merhaba. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, hi. Oh, I'm so sorry if I woke you up. Selam. Eğer seni uyandırdıysam özür dilerim. Selam. Eğer seni uyandırdıysam özür dilerim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm Max's friend. Uh, don't tell her I said that. Max'in arkadaşıyım. Böyle dediğimi ona söyleme. Max'in arkadaşıyım. Böyle dediğimi ona söyleme. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I have a feeling if she heard me call her my friend, Ona arkadaşım dediğimi duyarsa, Ona arkadaşım dediğimi duyarsa, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
she'd stab me. ...beni bıçaklarmış gibi geliyor. ...beni bıçaklarmış gibi geliyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What are you doin' over there? Ne yapıyorsun orada? Ne yapıyorsun orada? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just washing my uniform, Yalnızca iş elbisemi yıkıyordum, Yalnızca iş elbisemi yıkıyordum, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
trying to make it a little more cute ...onu biraz daha sevimli ve daha az itici bir hale getirmeye çalışıyorum. ...onu biraz daha sevimli ve daha az itici bir hale getirmeye çalışıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, watch out! Dikkat et! Dikkat et! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh! Sorry, oh, my... Özür dilerim, aman Özür dilerim, aman 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
do you have a towel or a rag? No, I... I got it. Bir havlun ya da bezin var mı? Hayır, ben... Ben hallederim. Bir havlun ya da bezin var mı? Hayır, ben... Ben hallederim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, okay. Pekâlâ. Pekâlâ. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm Robbie. Ben Robbie. Ben Robbie. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm uncomfortable. Ben de hiç rahat değilim. Ben de hiç rahat değilim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're getting me wet. Şu an azdırıyorsun beni. Şu an azdırıyorsun beni. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's the point. Amaç da o zaten. Amaç da o zaten. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're Max's boyfriend. Sen Max'in erkek arkadaşısın. Sen Max'in erkek arkadaşısın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's cool. Ne güzel işte. Ne güzel işte. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, it's not. Back up, Jersey shore. Hayır, değil. Geri çekil, Jersey sahili. Hayır, değil. Geri çekil, Jersey sahili. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're pathetic, Durumun acınası, Durumun acınası, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and that's coming from someone who's homeless ...ve bu söz işçi bayramından sonra da beyaz giyen evsiz birinden geliyor. ...ve bu söz işçi bayramından sonra da beyaz giyen evsiz birinden geliyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And I've seen better. Bu arada, daha iyilerini de görmüştüm. Bu arada, daha iyilerini de görmüştüm. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, you haven't. Hayır, görmedin. Hayır, görmedin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh. Um, I wanted to get here early to marry the ketchups. Erkenden gelip ketçapları birleştirmek istedim. Erkenden gelip ketçapları birleştirmek istedim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Listen, I heard something Bak, bugün seninle ilgili cidden üzücü şeyler duydum. Bak, bugün seninle ilgili cidden üzücü şeyler duydum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What did he say, that I came on to him? Sana ne söyledi, benim ona asıldığımı mı? Sana ne söyledi, benim ona asıldığımı mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Him who? O kim? O kim? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Him, Robbie? O dediğin, Robbie mi? O dediğin, Robbie mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's none of my business, Bu beni ilgilendirmez, Bu beni ilgilendirmez, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
but you deserve better than that guy. ...ama o adamdan daha iyisini hak ediyorsun. ...ama o adamdan daha iyisini hak ediyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yeah, it is none of your business. Evet, bu seni ilgilendirmez. Hadi ben tamam da sen, hiç sanmam. Evet, bu seni ilgilendirmez. Hadi ben tamam da sen, hiç sanmam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Ooh, I was just starting to feel sorry for you. Tam da senin için üzüldüğümü söylemeye başlamıştım. Tam da senin için üzüldüğümü söylemeye başlamıştım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm just saying, you're worth more than that. Ben de tam, bundan daha fazlasını hak ediyorsun diyordum. Ben de tam, bundan daha fazlasını hak ediyorsun diyordum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What, I'm supposed to believe you about this? Ne yani, şimdi bu konuda sana inanmam mı gerekiyor? Ne yani, şimdi bu konuda sana inanmam mı gerekiyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The person who lied on their resume, Geçmişleriyle ilgili yalan söyleyen, Geçmişleriyle ilgili yalan söyleyen, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and lied about the cupcakes... you're a liar. ...ve çörekler hakkında yalan söyleyen kişiye sen bir yalancısın. ...ve çörekler hakkında yalan söyleyen kişiye sen bir yalancısın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm just trying to help. You know what? Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Ne var biliyor musun? Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Ne var biliyor musun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Since you seem to know so much about everything, Madem ki her şey hakkında çok şey biliyorsun, Madem ki her şey hakkında çok şey biliyorsun, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
why don't you take your wharton degree, ...o halde Wharton diplomanı, ...o halde Wharton diplomanı, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and your ridiculous coat, and figure this all out yourself. ...ve şu saçma ceketini alıp, tüm bu işleri kendin hallet. ...ve şu saçma ceketini alıp, tüm bu işleri kendin hallet. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max. Max! Max! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, wait. Oh, look, Max, bekle! Baksana, Max, bekle! Baksana, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
the arcade fire concert just let out across the street, ...caddenin karşısındaki The Arcade Fire* konseri sona ermiş, ...caddenin karşısındaki The Arcade Fire* konseri sona ermiş, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
good luck with that. ...sana iyi şanslar. ...sana iyi şanslar. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She's coming back, right? Geri gelecek, değil mi? Geri gelecek, değil mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She's not gonna leave me here alone Restoran tıka basa doluyken... Restoran tıka basa doluyken... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
with a restaurant full of people? ...beni burada yalnız bırakmaz, değil mi? ...beni burada yalnız bırakmaz, değil mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Let me put it to you this way. Müsaadenle sana şöyle açıklayayım. Müsaadenle sana şöyle açıklayayım. Tamamdır. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You might as well be Sen bile Schwarzenegger'in evinde bir gece hizmetçi olabilirsin. Sen bile Schwarzenegger'in evinde bir gece hizmetçi olabilirsin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You got screwed. Boku yedin. Boku yedin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh. Oh, yeah. Oh. Evet. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That feels so good. Bu çok iyi hissettiriyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Now put your tambourine around it. Şimdi de tef*ini onun etrafına yerleştir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hi, honey, I'm home. Selam, tatlım, ben geldim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I want you gone by the time I get back. Geri döndüğümde evden gitmiş olmanı istiyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Babe! Babe, I can explain. Bebeğim! Bebeğim, açıklayabilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You weren't supposed to be home. Evde olmaman gerekiyordu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
People say I deserve better than you. İnsanlar senden daha iyisini hak ettiğimi söylüyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She went to Wharton O Wharton da okudu, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and Switzerland. ...ve İsviçreye gitmiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact