• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 243

English Turkish Film Name Film Year Details
Excuse me, where's my waitress? Affedersiniz garsonum nerede? Affedersiniz garsonum nerede? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She's coming. Geliyor. Geliyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Earl. Earl. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Earl! Earl! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I made your favorite, red velvet. En sevdiğin kırmızı kadifelerden yaptım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
My little cupcake brought me a cupcake. Benim küçük çöreğim bana çörek getirmiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Let me pay you for that. İzin ver de parasını ödeyeyim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, no, no. It's on the house. Hayır, hayır. Benden olsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's your birthday. Bugün doğum günün. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How old are you gonna be? Kaç yaşına gireceksin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
75. 75. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, Earl, if you were just three years younger. Earl, keşke 3 yaş daha genç olsaydın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, Max, big news. Max, Max, büyük haber. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The new boss fired that Russian waitress, Paulina. Yeni patron Rus garsonu kovmuş, Paulina'yı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Turns out Chesty Kournikova was Vladimir puttin' it out. Daha açık konuşursak Kournikova, Vladimir Putin tarafından sepetlendi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hello today. I have paycheck for you. Selam. Maaş çekin burada. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I need to talk to you. You fired Paulina, Han? Seninle konuşmam lazım. Paulina'yı kovmuşsun, Han? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I am no longer Han Lee. Benim adım artık Han Lee değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I have new American name Değişen mahallemle birlikte giden yeni bir Amerikan ismim var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
To go with the changing neighborhood. Birlikte "gelen" yeni bir Amerikalı ismim var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You need to remember this for your immigration exam. Göçmen sınavın için bunu unutmaman gerek. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Correct. To go with the changing neighborhood. Doğru. Birlikte "gelen" yeni bir isim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Bryce? Your name is Bryce Lee? Bryce mı? Adın Bryce Lee? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Wait, wait, um, um, um... Dur, dur... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Don't hire a new waitress, okay? Yeni bir garson alma, tamam mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I've been doing all the work anyway, Bütün işi ben yapıyorum nasıl olsa, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and I really could use the extra money. ...ve bunu daha çok kazanmak için kullanabilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You need help. Yardıma ihtiyacın var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, I don't. Everyone need help sometimes. Hayır, yok. Bazen herkesin yardıma ihtiyacı olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I don't. I've been waiting my whole life, okay? Benim yok. Hayatım boyunca bekledim. Tamam mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I've waited on tables, I've waited in bars, Masalarda bekledim, barlarda bekledim, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I've waited on home pregnancy tests. ...gebelik testlerini bekledim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I already hire new waitress. Yeni bir garson aldım bile. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She work in all top restaurants in Manhattan. Manhattan'daki en iyi restoranlarda çalışmış. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I gave her Paulina's uniform. Ona Paulina'nın elbisesini verdim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Mr. Lee, not to complain, Bay Lee, şikayet etmiyorum, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
but I think someone wore this uniform before me, ...ama sanırım bu önlüğü benden önce biri giymiş, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
like right before me. ...hatta benden az önce. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Is it possible that I could get another one? Mümkünse yeni bi' tane alabilir miyim? Hayır, neden eski erkek arkadaşının resmi hala telefonunda? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Maybe one that's a little less moist. Belki bu seferki biraz daha az nemli olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Also this mustard color doesn't really go with my skin tone, Ayrıca bu hardal rengi benim ten rengime pek uymuyor, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
neither do the mustard stains... ...ve bu hardal lekeleri de öyle. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And these various other stains, Ve bu değişik diğer lekeler de, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and smells. I hope that's clam chowder. ...ve kokular da. Umarım bu midye çorbasındandır. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So... Neyse... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I think it'd be better for everyone, Sanırım benim bağışıklık sistemim de dahil olmak üzere... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
if I just keep on wearing what I'm wearing, ...üzerimdekilerle çalışmaya devam etmem olacak, çünkü üzerimdeki Chanel. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Whatever that is, Bu şey neyse artık, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
it does not belong in this diner. ...bu lokantaya ait değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It belongs in a show on bravo. Bravo*daki bir şova ait. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But she blonde, hair so shiny, Ama o sarışın, ve saçları çok parlak, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
good for business. ...iş için gayet iyi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Where do you even find these people? Böyle insanları nerden buluyorsun yahu? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The Russian hooker, the one before that was a meth addict. Bir Rus kaltak, ondan önceki uyuşturucu bağımlısı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You train her, I am boss. Sen ona işi öğret, patron benim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Da boss. Oh. Patronum ben. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Fine, but make her wear the uniform. 1 Tamam ama buranın elbisesini giydir ona. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Are you sure we can't get the meth addict back? Uyuşturucu bağımlısını geri alamayacağımıza emin misin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She was really good at cleaning. Çok iyi temizlik yapıyordu da. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But her teeth fall out. Ama dişleri dökülüyordu. 1 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You are really judgmental, you know that? Çok önyargılısın, biliyorsun, değil mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm only gonna say this once, so pay attention. Yalnızca bir kere anlatacağım, dikkatli dinle. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm Caroline, by the way. And you're Max? Bu arada, adım Caroline, senin adın da Max mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Don't get attached. Öğrenmene lüzum yok. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This is the Williamsburg diner, owned by Han Lee, Burası Williamsburg'ın lokantası, sahibi de ismini Bryce Lee olarak değiştiren Han Lee. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
because I guess he wants people to take him even less seriously. Çünkü, sanıyorum insanların kendisini daha az ciddiye almasını istiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Eight months ago he bought it from the Russian mob. White Castle (şato) hariç. Burayı sekiz ay önce bir Rus çetesinden aldı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Clientele used to be all eastern bloc criminals Tüm doğu bloğu suçluları ve çatlak fahişeleri müşterimizdi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and crack whores, but then he took it over and ruined it. Ama sonra o burayı devraldı ve her şeyi mahvetti. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hey, sexy woman. Selam, seksi bayan. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You look so pretty today. Bugün çok güzel görünüyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. Kişiliğinin ne kadar kötü olduğunu unutturacak kadar güzelsin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Thanks, Oleg. Sağ ol, Oleg. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hey, Barbie. Selam, Barbie. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He will hit on you aggressively and relentlessly. Acımasız ve saldırgan bir biçimde asılacaktır sana. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He doesn't realize he looks like that, Nasıl göründüğünün haberi yok, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and I don't have the heart to tell him. ...ve bende de bunu ona söyleyecek yürek yok. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Could we have some menus? Bayan, menüyü alabilir miyiz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, sure. Tabii. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Don't smile. Gülümseme. Ve bence başlamalıyız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
'Cause it raises the bar, and then I have to smile, Çünkü bu çıtayı yükseltiyor, sonra bende gülümsemek zorunda kalıyorum, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and I can't be doing that. ...ve ben bunu yapamıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's exhausting and I have a bad back. Bu çok yorucu ve benim sırtım ağrıyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's Earl, we're in love. Şu da Earl, birbirimize aşığız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Do not talk to him, Olduğundan daha beyaz hissetmek istemiyorsan onunla sakın konuşma. Her şeyden kaçabilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, and that stain? Bir de şu lekeler? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not clam chowder. Midye çorbası değil o. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Go marry the ketchups. Ketçapları birleştir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Marry the ketchups. I'm on it. Ketçapları birleştir. Hallediyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Okay. Now divorce the ketchups. Tamam. Şimdi ketçapları ayır. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Stop. Just stop. Dur. Dur bir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
There's no such thing as divorcing the ketchups. Ketçapları ayırmak diye bir şey yoktur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You've never waitressed a day in your life. Daha önce hiç garsonluk yapmamışsın sen. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes, I have. Hayır, yaptım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You expect me to believe you Temple Grandin* gibi davranmanı izledikten sonra sana inanmamı mı bekliyorsun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm telling Lee. Okay, okay, Lee'ye söyleyeceğim. Tamam, tamam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I may have enhanced my resume. Geçmişime biraz ilaveler yapmış olabilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Enhanced? What, are we in Paris? İlaveler mi? Paris'te miyiz be? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Please, I really need this job, okay? Lütfen, bu işe gerçekten ihtiyacım var, tamam mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We lost all of our money. Neden, iş ortağın Nicklodeon'da bir dizide mi oynuyor? Bütün paramızı kaybettik. Neden, iş ortağın Nicklodeon'da bir dizide mi oynuyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact