Search
English Turkish Sentence Translations Page 22510
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| that it was the shamans who conducted the rituals | öbür dünyaya bağlantı kurulduğu | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and connected with the hereafter? | sonucuna varabilir miyiz? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| It is a question. So we can expect in Paleolithic period, | Bu bir soru aynı zamanda. Şamanların Paleolitik dönemde | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| shamans had been existing into the site. | burada bulunmalarını bekleyebilirsiniz. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| There were not only hunters and gatherers but also a group of people | Sadece avcı toplayıcılar değil aynı zamanda sonradan Şaman | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| later been called as shamans. | denilen bir grup insan vardı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Now the question is what happened in Gobeklitepe, | Asıl soru Göbeklitepe'de ne olduğudur, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| there are still at the level of ecaterian society with shamans | Şamanlarla az tüketen toplum seviyesindeler, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and so on or are there already little bit different, | buna benzer yada biraz farklı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| maybe developing hierarchical society. | Belki hiyerarşik toplum gelişiyordu. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Now the question is it on the level of shaman | Şimdiki soru ise, "Şaman" | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| or is it changed to the priests. | kavramı "rahip"e dönüştü mü? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Priest that we know from the later period of Orient or Egypt, | Sonraki dönem Mısır'ından bildiğimiz Rahip, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| a class of priests. | Rahipler Sınıfı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Isn't it odd to use the phrase "Priest" | 12.000 yıl önceki birisi için | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| for someone as back as 12,000 years? | "Rahip" ifadesi garip değil mi? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| I don't like to use this term but we cannot be sure about it, | Ben bu terimi kullanmayı sevmiyorum ama bu konuda emin olamayız, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| because we don't have the written sources which we have later, | çünkü elimizde yazılı kaynak yok, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| so we just have the stones. | sadece taşlar var. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| To examine the most crucial piece of evidence | Şimdi rahiplik konusundaki | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| on the subject of priesthood, we go to the Urfa Archeological Museum. | en önemli kanıtı incelemek için Urfa Arkeoloji Müzesine gidelim. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| I am holding here, the head of a statue that was rescued from | Burada bir heykel başı var,şu an Atatürk Barajının altında dinlenen | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| one of Nevali Cori's temples, | Neolitik Çağ yerleşimi | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| a Neolithic Age settlement now resting at the bottom of a reservoir. | Nevali Çori tapınaklarının birinden kurtarıldı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Erected circa 500 years after Gobeklitepe, | Göbeklitepe'den 500 yıl kadar sonra inşa edilmiş | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| this temple also has 12 T shaped pillars similarly lined up. | bu tapınak aynı zamanda benzer şekilde 12 T sütuna sahiptir. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The structure reflects the same characteristics | Yapısı Göbeklitepe ile aynı özellikleri | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| as the ones in Gobeklitepe, with one significant distinction. | gösterir ama önemli bir farkla. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| This particular piece in my hands. 1 | Bu özel parça ellerimin arasında. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The remainder of the face was destroyed. | Yüzden kalanlar yok edilmiş. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Let's take a look at the back of this original sized head | Bu orjinal boyutlu kafanın arkasına bakalım 1 | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and we see a snake slithering upwards. | ve yukarı sürünen bir yılan görüyoruz. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| It seems it belonged to someone who has reached | Görünen o ki,Kundalini enerjisinin uyanışı ile | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| a higher level of awareness by the awakening of his Kundalini energy. | daha yüksek bilince sahip birisine ait gibi görünüyor. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| To me that is no mystery at all. | Artık benim için gizemli değil. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Though to many archeologists that proves to be a great puzzle. | Birçok arkeoloğa rağmen bunun büyük bir bulmaca olduğunu kanıtlıyor. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The moment we correlate the civilization with the Vedic times, | Vedik zamanlarının uygarlığı ile ilişkilendirdiğimizde, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| that head clearly represents a Vedic priest. | kafa açıkça Vedik Rahibini temsil ediyor. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Even today in India Vedic priests are like that. | Bugün bile Hindistan'da Vedik Rahipleri buna benzer. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| They have a clean shaven head and there is a pig tail, | Onların kafaları traşlı ve at kuyrukları var, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| a snake like a pig tail right in the back of the head. | kafanın tam arkasında yılan gibi. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The portrayal of a Vedic priest in Nevali Cori, increases | Nevalı Çori'deki Vedik Rahip, Göbeklitepe'deki | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| the odds of an existing clergy at Gobeklitepe. | ruhban sınıfı olasılığını arttırır. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| A class which was characterized as gods in later cultures. | Sonraki kültürlerde tanrı gibi karakterize edilmiş bir sınıf. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The Ice Age have come to an end. The climate have changed. | "Buz Çağı" geldi ve bitti. İklim değişti. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Then the question begs, following the part of geographical changes | 12.000 yıl önceki coğrafi değişiklerin bir parçasını | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| 12,000 years ago, where did they come from? | izleyerek soralım, Nereden geldiler? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The story of Atlantis. | Atlantis'in hikayesi. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Atlantis also was supposed to have been there at that time. | Atlantis de o zamanlarda oralarda bulunmuş olmalı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| We have only a description from Plato, | Bizde sadece Eflatun'un tanımı var, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| who met an Egyptian priest who told him this. | ona da tanıştığı Mısırlı bir rahip söylemiş. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| But if you really look closely it all refers to a civilization | Ancak yakından incelerseniz O zamanlarda varolmuş | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| that existed around that time. | bir medeniyet kastediliyor. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The lost continent of Atlantis. | Kayıp Kıta Atlantis. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| An enigma that originated with the Greek philosopher Plato, | Yunan filozof Eflatun kökenli, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and has remained so for the last 2,400 years. | 2.400 yıllık bir bilmece. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Plato raises the subject of Atlantis in two of his works: | Eflatun "Timaeus" ve "Critias" isimli çalışmalarında | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| "Timaeus" and "Critias". | Atlantis'ten bahseder. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Circular in shape and separated by canals, | Eflatun'a göre,dairesel biçimde ve kanallarla ayrılmış | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| this elusive civilization, according to Plato, | bu zorlu medeniyetin | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| had a monument right at the center. | tam merkezinde bir anıt vardı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| From Plato onward, many others dug deep into this subject | Eflatun'dan itibaren pek çok kişi bu konuyu araştırdı | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and the list is long. | ki listesi çok uzun. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| But most significantly, researchers such as Immanuel Velikovsky, | Ama en önemlisi,bunu destekleyen hiçbir bilimsel kanıt yokken | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| James Churchward, Charles Hapgood, | Immanuel Velikovsky, James Churchward, Charles Hapgood, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Edgar Cayce, Graham Hancock and Rand Flemath | Edgar Cayce, Graham Hancock ve Rand Flemath gibi araştırmacılar | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| have spent lifetimes trying to uncover this myth, | bu efsaneyi hayatları boyunca | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| with no scientific evidence to back it up. | ortaya çıkarmaya çalıştılar. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Up to now, no one has a clue as to where this lost continent might be. | Şimdiye kadar kimsenin Kayıp Kıtanın nerede olabileceğine dair ipucu yok. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Now let's go back to the holy scripts and look for clues on this subject. | Şimdi kutsal metinlere bakalım ve bu konuda ipucu arayalım. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Quran states that Eber was sent by god as a warning | Kur'anda Hz Hud'un Ad kavmine Allah tarafından bir uyarı olarak | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| to the people of Ad. | gönderildiği bildirilir. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| A people who because of the powers they possessed, | Sahip oldukları güçten dolayı kendilerini | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| put themselves above all else. | her şeyin üstünde tutan insanlar. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Quran also mentions other traits of the same people... | Kur'an aynı insanların diğer özelliklerinden de bahseder... | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| So in terms of perception, could the human mind compare | Algı açısından, insan beyni,ortalama insan ömrü | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| timelessness of the universe with the average human lifespan? | ile evrenin zamansızlığını | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Commenting on what might have existed | Göbeklitepe'den önce neler | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| and occurred before Gobeklitepe is as hard as predicting aftermath. | olmuş olduğunu yorumlamak tahminden öteye gitmez. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Where did the builders of Gobeklitepe go? | Göbeklitepe inşaatçıları nereye gitti? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| And how did they resume their rituals? | ve ritüellerini nasıl sürsürdüler? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| This 40 cm. clay figurine was found in a Neolithic settlement in Adiyaman, | Bu 40 cm kil heykelcik,Adiyaman'daki, gömülmüş tapınaklardan yaklaşık | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| which was built about 2,000 years after the temples were buried. | 2.000 yıl sonra inşa edilmiş bir Neolitik yerleşimde bulundu. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| This site is just 70 km. Away from Gobeklitepe. | Bu yer Göbeklitepe'ye 70 km uzaklıkta. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Could this small statue be a clue to the fact that rituals have carried on? | Bu heykelcik,ritüelleri taşıdıkları gerçeğinin ipucu olabilir mi? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Perhaps we can draw the same conclusion | Belki de aynı sonuca | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| from a clay vase found at Catalhoyukin. | Çatalhöyük'te bulunan kil vazoyla varabiliriz. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| On this vase we see a human figure with a T shaped head. | Bu vazo üzerinde T kafalı bir insan figürü görüyoruz. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Can we deduce from this that 3 millennia after the temples | Buradan,Göbeklitepe'de gömülen tapınaklardan 3.000 yıl sonra, | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| were buried at Gobeklitepe, | insanların inanç sistemlerini | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| there were people still keeping the belief system alive? | hala yaşattıkları sonucunu çıkarabilir miyiz? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Paintings found on the walls of a holy site at Latmos, | Latmos'da kutsal bir yerin duvarlarında,GÖbeklitepe'nin | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| dating 4,000 years after Gobeklitepe was erected, | dikilmesinden 4.000 yıl sonraya tarihlenmiş,benzer izlenimi veren | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| give us a similar impression. | resimler bulundu. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Could the humans depicted in these paintings | Resimlerdeki insan tasvirleri | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| actually be the Gods of Gobeklitepe? | Göbeklitepe Tanrıları olabilir mi? | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| The most similar complex to Gobeklitepe is | Göbeklitepe'ye en benzer yer | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| no doubt the one on the Spanish island of Minorca. | hiç şüphesiz İspanyol adası Minorka'da. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| Built 5,000 years after, it looks exactly like Gobeklitepe. | 5.000 yıl sonra inşa edilmiş ve tam olarak Göbeklitepe'nin aynısı. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 | |
| But there is neither a depiction nor a symbol on any of the T pillars. | Ancak T sütunlarda ne bir tasvir ne de bir sembol var. | Gobeklitepe The Worlds First Temple-1 | 2010 |