Search
English Turkish Sentence Translations Page 22449
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| may today not be any trouble. | ...bugün hiçbir sorun çıkmasın | Glowing She-1 | 2012 | |
| PD Noh, don't be nervous. | Yönetmen Noh, gerilmeyin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's me who should ask you not to be nervous. | Bunu sana söyleyecek olan benim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm someone who sings before audiences of thousands... | Binlerce seyircinin önünde konser vermiş biri olarak... | Glowing She-1 | 2012 | |
| would I be nervous in front of a mere hundred? | ...sadece yüz küsür kişinin önünde gergin olur muyum? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Of course that wouldn't be the case right? | Tabii ki böyle bir şey olmaz! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then. | O halde. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Wait a minute. | Bekle, bekle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min, wait a minute. | Kang Min, biraz bekle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Here. | Ta da! | Glowing She-1 | 2012 | |
| What it is? | Bu ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| The final touch for self pride! | Karizman için son bir dokunuş! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Whenever you want, use it when you need it. | İhtiyacın olduğunda ne zaman istersen kullan. | Glowing She-1 | 2012 | |
| She wants me to put on something so tacky? | Böyle eski moda bir şeyi takmamı mı istiyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Everyone's tired, so let's not push it. | Herkes yorgun, uzatmanın alemi yok! | Glowing She-1 | 2012 | |
| We're plenty prepared for lip sync. | Birkaç kayıt hazırladık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| We're running the same song and switch A to B. | Aynı şarkıyı çalıp A'dan B'ye geçiyoruz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ready, right? | Hazır mısın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Again. High... queue. | Tekrar. Hazır, motor! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's go live. | Canlı söyleyelim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Here. | Peki. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Go to live. | Canlı müzik başlasın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Okay. | Hazır. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Perhaps, us, in a complicated fate... | Belki de biz... | Glowing She-1 | 2012 | |
| we are people who are tangled in each other. | ...birbirine dolanmışız. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Everyday, I am committing debts I'm unable to pay | Gün be gün... | Glowing She-1 | 2012 | |
| against you. | ...geri ödeyemiyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min looks like he's going to pass out soon. | Kang Min birazdan bayılacakmış gibi görünüyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He was talking big and he got what he deserved. | Büyük konuştu. Layığı buldu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| See! He's not it. | Gördün mü! Yapamaz demiştim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's too pitiful I can't watch. | İzlenmeyecek kadar zavallı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But still, watch til the end. | Yine de sonuna kadar izle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min is a the best liquor accompaniment. | Kang Min, çok iyi bir içki masası arkadaşıdır. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Put the punk on the drinking table. | O herifi içki masasına oturt... | Glowing She-1 | 2012 | |
| And let's have a grand drink. | ...harika bir çilingir sofrası olsun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| The liquor taste is going to be killer. | Alkolün tadı muhteşem olur. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's stop here and go to lip sync. | Burada durup, kayıda geçelim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Bravo!! | Bravo! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Good job! | Ellerinize sağlık! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Joon Seop, you worked hard. | Joon Seop, ellerinize sağlık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Writer Jun, you're really something. | Yazar Jun, sen gerçekten de az değilsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| How could you think about singing together with Kang Min? | Kang Min ile birlikte şarkı söylemek nasıl aklına geldi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| The audience were all singing together. | Bütün seyirciler birlikte şarkı söyledi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I was so touched and my heart was pounding. | Çok duygulandım, kalbim güm güm atıyordu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Honestly, I almost cried. | Doğrusu az daha ağlıyordum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I don't think it was all that. | O kadar olduğunu sanmam. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Even if I can joke, I can't lie. | Şaka yapabilirim ama yalan söyleyemem. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Well if you will go that far, then thank you. | Böyle diyorsanız, teşekkür ederim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Like she wants to say no. | Sanki hayır demek istiyor da! | Glowing She-1 | 2012 | |
| She's dying to show off. | Övünmek için can atıyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Shouldn't we put up both arms and legs, I wonder. | Biz olmasaydık ne yapardı merak ediyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then see you next time. Good job. | Daha sonra görüşmek üzere. ellerinize sağlık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes good job. Good job. | Sağ ol. Senin de. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You dared to interfere while I was singing? | Ben şarkı söylerken araya girmeye cüret edersin ha! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Never mind. Give me your phone. | Neyse. Telefonunu ver. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah this? Actually there is nothing really... | O mu? Aslında içinde bir şey yok... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Your punishment for meddling in my singing. | Şarkımı mahvetmenin cezası bu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Live your life using the public phone until I give this back to you. | Bunu sana geri verene kadar ankesörlü telefonları kullanarak yaşa. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Today, you were so cool. | Bugün harikaydın! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Who are you treating like a kid? | Çocuk gibi davranan kim acaba? | Glowing She-1 | 2012 | |
| And also, who should be pitying who? | Kim kime acımalı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why is he so knotted? | Niye bu kadar zor bu adam? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Take care! Bye. | Kendine iyi bak! Görüşürüz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You worked hard. | Eline sağlık. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then what? | Ne olsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, seriously... | Ah, cidden... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Learn a bit from President Hwang. | Başkan Hwang'dan biraz bir şeyler öğren. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why is a person so awkward with compliments. | Övgü konusunda bir insan nasıl böyle beceriksiz olur? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Aigo, and he laughs? | Aigoo, gülüyor musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Alright, thanks to you today, the whole atmosphere... | Pekala, sayende bugün tüm tren... | Glowing She-1 | 2012 | |
| was doused in emotions and hearts were going numb... | ...etkilenip havaya girdi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You were great. Happy? | Harikaydın. Mutlu oldun mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Aigoo, aigoo, seriously! | Aigoo, aigoo, cidden! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, it's cold. | Çok soğuk. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min, have some warm coffee. | Kang Min, biraz sıcak kahve iç. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ack, the car's going to stink. | Araba kokacak şimdi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll clean it and air it out. | Temizleyip havalandırırım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, I don't know. I will go with the staff bus. | Bilmem ben. Ekip otobüsüyle giderim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, Kang Min. | Hey, Kang Min. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If the shooting's over they should be thinking of hurrying up and leaving. | Çekim bitince çabuk çabuk gitmeleri lazım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So worn out. She should buy a new one. | Eski püskü. Yeni bir tane almalı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But why is this woman taking so long? | Neden bu kadar süre bunu takmış? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You saw clearly how quck I react, right? Learn some. | Ne kadar çabuk davrandım gördün. Bir şeyler öğren. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You're saying you did a big one, yeah? | Çok büyük bir şey yaptın, evet. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll take it easy on you for 5 minutes. | Beş dakikalığına seni rahat bırakacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What the? At least a week, no? | Ne? En azından bir hafta olsun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Subtitles were brought to you by "Glowing Insane Team" . | Yeppudaa çeviri çetesi Çevir: mirage | Glowing She-1 | 2012 | |
| Episode 9. | 9. Bölüm | Glowing She-1 | 2012 | |
| What is it that you want? | İstediğin şey neymiş? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's hear it first. | Önce onu söyle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If it's my voice, I'll do what you want. | Eğer sesimse, istediğini yapacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| To wake you up... | Seni uyandırmak için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| So you hit me. | O yüzden bana vurdun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Wake up! 1 | Uyan! | Glowing She-1 | 2012 | |
| And the bloody scratches on my arms and legs? | Ya kollarım ve bacaklarımdaki kanlı çizikler? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Your face kept on... | Yüzün göğsüme doğru... 1 | Glowing She-1 | 2012 | |
| So you pushed me. | Sonra da beni ittin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Seriously, this crazy... | Cidden, seni çılgın... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Choco Pie's first guest is singer Kang Min. | Çikolatalı Pasta'nın ilk konuğu şarkıcı Kang Min. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What? Kang Min won't attend the shooting? | Ne? Kang Min çekimlere katılmayacak mı? | Glowing She-1 | 2012 |