• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22423

English Turkish Film Name Film Year Details
I saw Ji Hyun. Ji Hyun'u da gördüm. Glowing She-1 2012 info-icon
So I'll go now. Artık gidebilirim. Glowing She-1 2012 info-icon
No need to leave. Gitmene gerek yok. Glowing She-1 2012 info-icon
I just need to get a piece of underwear and leave too. İç çamaşırımı alıp gideceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Help me find it. I don't want to be like this over underwear either, but it's an expensive one. Kirli çamaşırları ortaya saçılan bu kız gibi olamam, benim çamaşırlarım değerli. Glowing She-1 2012 info-icon
Okay? Help me find it, I said. Tamam mı? Toparlamamda yardım et. Glowing She-1 2012 info-icon
It's yours so you find it. Bulmak senin işin. Glowing She-1 2012 info-icon
Kkot Nim, sorry. Ggot Nim, özür dilerim. Glowing She-1 2012 info-icon
Um, Ji Hyun. Ji Hyun. Sadece git. Glowing She-1 2012 info-icon
I don't want to hear it. Diyeceklerini duymak istemiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
It's really strange. Bu gerçekten garip. Glowing She-1 2012 info-icon
What is? Hangisi? Glowing She-1 2012 info-icon
On your spoon... Kaşığına... Glowing She-1 2012 info-icon
I want to put some kimchi. Kimchi koymak istiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
But I'm not confident you'd like it. Fakat senin de istediğinden emin değilim. Glowing She-1 2012 info-icon
I can't pass on a mere kimchi. Bir kimchi bile veremiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Give me. The kimchi. Bana kimchi ver. Glowing She-1 2012 info-icon
We didn't fight. We slept together too and it wasn't bad. Kavga etmeyelim. Birlikte yatarken çok iyiydik. Glowing She-1 2012 info-icon
But it's strange. Ama bu çok garip. Glowing She-1 2012 info-icon
I feel as though we'll break up. Sonuna geldiğimizi hissediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Treat Ji Hyun nice. Ji Hyun'a iyi davran. Glowing She-1 2012 info-icon
Yeah, it's me. Benim. Glowing She-1 2012 info-icon
Kkot Nim. Ggot Nim. Glowing She-1 2012 info-icon
What you say for my sake, I'm not grateful at all. Bana ne dediğinin farkında mısın, sana minnettar falan olmayacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
And don't send messages like this from now on. Artık bu tür mesajlar yollamazsan sevinirim. Glowing She-1 2012 info-icon
You telling me to be good to Ji Hyun... I don't believe it. Ji Hyun ile iyi olacağımı söyleme... Buna inanmıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I shouldn't have said I didn't want dinner because of my temper. Yemek yemek istemiyorum diyip, onları kızdırmamalıydım. Glowing She-1 2012 info-icon
Hungry. Çok açım. Glowing She-1 2012 info-icon
It hurts my pride to ask them now. Şimdi yemek istersem gururum ne olacak? Glowing She-1 2012 info-icon
Maybe ask Joon Seop hyung to buy me something? Joon Seop hyung'a söylersem, bir şey alır mı ki? Glowing She-1 2012 info-icon
Ack, it's broken. Bozulmuş bu. Glowing She-1 2012 info-icon
Joon Seop hyung's number... Joon Seop hyung'un numarası... Glowing She-1 2012 info-icon
I can't remember any? Numarası neydi? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, look, Kang Min! Bak, Kang Min! Glowing She-1 2012 info-icon
No, it's not that. Hadi ama... Glowing She-1 2012 info-icon
Writer Jeon Ji Hyun from KBN broadcast station. Ben KBN yayın şirketinden yazar Jeon Ji Hyun. Glowing She-1 2012 info-icon
But it's that woman. Bu o kadın. Glowing She-1 2012 info-icon
This is Kang Min. Ben Kang Min. Glowing She-1 2012 info-icon
I didn't expect you to call. Aramanı beklemiyordum. Glowing She-1 2012 info-icon
After thinking about it, I thought I was too... Düşündüm de, bugün sana karşı biraz kaba davrandım... Glowing She-1 2012 info-icon
But you said you had something to discuss. Söyleyecek bir şeyiniz varsa görüşebiliriz. Glowing She-1 2012 info-icon
Discuss? Görüşmek mi? Glowing She-1 2012 info-icon
There is. Yes there is. Olur, olur. Glowing She-1 2012 info-icon
We'll meet then. Böylece tanışmış oluruz. Glowing She-1 2012 info-icon
Want to come? Now. Gelmek ister misin? Glowing She-1 2012 info-icon
Then, should I? Yani, şimdi mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Since you're hospitalized. Şu an hastanede olduğunuz için... Glowing She-1 2012 info-icon
I should go to the hospital, of course. ...tabi ki ben geleceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
That's fine then. Peki o halde. Glowing She-1 2012 info-icon
Then, see you later. Pekala, görüşürüz. Glowing She-1 2012 info-icon
Something. Bir şey daha. Glowing She-1 2012 info-icon
Buy something, if you'd like. Yiyecekte getir. Glowing She-1 2012 info-icon
I said, go now. Şimdi git dedim. Glowing She-1 2012 info-icon
No need to feel sorry, so go now. Üzülmene gerek yok, şimdi git. Glowing She-1 2012 info-icon
Just give you what I bought, and just leave? Sadece bunları alıp sana getireyim diye mi çağırdın? Glowing She-1 2012 info-icon
Because I'm tired. Şu an çok yorgunum. Glowing She-1 2012 info-icon
I know it's hard for you. I heard it all from the manager. Biliyorum, senin için çok zor. Menajerinizden duydum. Glowing She-1 2012 info-icon
She heard all about my disease? Hastalığım hakkında her şeyi biliyor mu? Glowing She-1 2012 info-icon
Is Hyung crazy? Hyung çıldırdı mı? Glowing She-1 2012 info-icon
I'll come in very briefly. I won't take much of your time. Azıcık kalacağım. Fazla zamanınızı almayacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
Maybe he's surprisingly innocent? Bu kadar masum olduğuna inanamıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Is he shy right now? O utangaç biri mi yani? Glowing She-1 2012 info-icon
I couldn't find much to buy. Fazla bir şey bulamadım. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you eat stuff like this too? Bu gibi şeyleri sevmez misin? Glowing She-1 2012 info-icon
Since you put thought into buying it. Yenilebilir olduğu sürece sorun yok. Glowing She-1 2012 info-icon
But you look familiar. Fakat, çok tanıdık geliyorsunuz. Glowing She-1 2012 info-icon
My wine is shattered because of you. Senin yüzünden şarabım paramparça oldu. Glowing She-1 2012 info-icon
Of course not. No way. Tabi ki hayır. İmkansız. Glowing She-1 2012 info-icon
Where could we have met? Nerede tanışmış olabiliriz ki? Glowing She-1 2012 info-icon
No? Bilmem? Glowing She-1 2012 info-icon
True. Where could we have met.? Doğru. Nerede tanışmış olabiliriz ki? Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min contracted hepatitis B? Kang Min hepatit B mi? Glowing She-1 2012 info-icon
But you're eating something right now, huh? Şimdi bir şeyler yemenin sırası mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Leave me be. I feel down. I'll eat a ton. Beni kendi halime bırak. Hayal kırıklığına uğramış gibiyim. Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min that trouble maker, Bu Kang Min tam bir baş belası... Glowing She-1 2012 info-icon
he slept with a newbie actress and contracted hepatitis B. ...acemi bir oyuncu ile yattı ve Hepatit B hastalığına yakalandı. Glowing She-1 2012 info-icon
Isn't that contagious? Bulaşıcı mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, Ji Hyun went to see Kang Min today to cast him. Ji Hyun, bugün Kang Min'i görmeye gitmişti. Glowing She-1 2012 info-icon
I told Yong Woo. Yong Woo'ya söyledim. Glowing She-1 2012 info-icon
He'll probably tell Ji Hyun. Ji Hyun'a anlatacaktır. Glowing She-1 2012 info-icon
She'll be careful. İyi olacaktır. Glowing She-1 2012 info-icon
It's not like they will be sharing a meal together over a first meeting, right? İlk buluşmada birlikte yemek yiyeceklerdir değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
You can't eat all that, right? Hepsini yemeyeceksin, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
I was about to eat but I came without eating. Sana bir şeyler aldım ama bende yemeden geldim. Glowing She-1 2012 info-icon
Let's eat together, okay? Birlikte yiyelim, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Come on. Let's share. Paylaşımcı ol. Glowing She-1 2012 info-icon
It's alright. It's yummy. Sorun değil, yemek çok güzelmiş. Glowing She-1 2012 info-icon
Oh the oily smell. Yağ kokuyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Oh, it's jeon (Korean style pan fritters). Bu jeon.* Glowing She-1 2012 info-icon
Hot. Hey! Çok sıcak. Glowing She-1 2012 info-icon
Only pick out the ugly ones to eat. Güzel pişenlere dokunma. Glowing She-1 2012 info-icon
Why that chick! He's your oppa! Terbiyesiz, oppan o senin.! Glowing She-1 2012 info-icon
Pick out the prettiest ones to eat, okay? Yemek için güzellerini seçebilirsin. Glowing She-1 2012 info-icon
What does she see her oppa as? Oppana iyi davranmalısın. Glowing She-1 2012 info-icon
We don't have many pretty ones, okay? Anne, güzelleri yerse geriye ne kalır? Glowing She-1 2012 info-icon
I should just bring the burnt messy ones? Sadece yanmış ve dağılmışları yese olmaz mı? Glowing She-1 2012 info-icon
But I'm trying to cast Kang Min! Burada Kang Min'i ikna etmek için çalışıyorum! Glowing She-1 2012 info-icon
Stop eating now. So dirty. Yeme şunu. Glowing She-1 2012 info-icon
Want me to fry a chicken? Ona benim tavuklardan götürmek ister misin? Glowing She-1 2012 info-icon
Half sauced and half fried? Az pişmiş ve yarım soslu. Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22418
  • 22419
  • 22420
  • 22421
  • 22422
  • 22423
  • 22424
  • 22425
  • 22426
  • 22427
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact