• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22425

English Turkish Film Name Film Year Details
I will cast him. Kang Min'i getireceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min's in the hospital? Ne? Kang Min hastanede mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Who cares, as long as it's not contagious. Boş ver, bulaşıcı bir hastalık olmadığı sürece umurumda değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Come on, share and eat. Birlikte yiyelim, tamam mı? Paylaşımcı ol. Glowing She-1 2012 info-icon
It is hepatitis B, indeed. Evet, bu hepatit B. Glowing She-1 2012 info-icon
Well that's... Bu konuda... Glowing She-1 2012 info-icon
Oh nevermind, who cares, as long as it's not contagious. Boş ver, bulaşıcı bir hastalık olmadığı sürece umurumda değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Maybe I ordered too much food? Daha fazla yiyecek mi istesem? Glowing She-1 2012 info-icon
This is Kang Min. Benim, Kang Min. Glowing She-1 2012 info-icon
No need to come anymore. Artık buraya gelmene gerek kalmadı. Glowing She-1 2012 info-icon
From now on, for good. Bundan sonra daha... Glowing She-1 2012 info-icon
Why? Why stop coming? Neden? Neden gelmeyecekmişim? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, we ate food together sharing saliva so ditching me like this is not so nice. Aynı tabaktan yemek yedikten sonra beni böyle başından savman hiç hoş değil. Glowing She-1 2012 info-icon
That's not right, right? Haksız değil miyim? Glowing She-1 2012 info-icon
How about it, since we're at it, should we hug and kiss and sleep together too? Şuna ne dersin? Birlikte yemek yediğimize göre sarılıp, öpüşüp birlikte de yatalım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Make it a real done deal? Yapalım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Are you a stalker? Sapık mısın sen? Glowing She-1 2012 info-icon
I'm stalking you. Sana sarkıntılık ediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I like you so much I even took your hepatitis virus! Senden o kadar çok hoşlanıyorum ki hepatit virüsünü bile kaptım! Glowing She-1 2012 info-icon
So should we go to the police station? Let's go. Karakola gidelim mi? Kalk gidelim. Glowing She-1 2012 info-icon
The stalker says she'll turn herself to the police, isn't that free and easy? Sapık kendi ayağıyla polise gidip teslim olacağını söylüyor. Daha kolay değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
And on top of that, I even hold your hands too. Ayrıca ellerini bile tuttum. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, who's holding your hands these days, huh? Şimdi ellerini tutan kim? Glowing She-1 2012 info-icon
You like it so much, right? You love it so much, huh? Hoşuna gitti, değil mi? Bayıldın. Glowing She-1 2012 info-icon
What in the world are you talking about? Sen neyden bahsediyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, you have hepatitis! Sende hepatit var! Glowing She-1 2012 info-icon
I contracted hepatitis too! Bana da hepatit bulaştı! Glowing She-1 2012 info-icon
I got infected by you! Senden kaptım! Glowing She-1 2012 info-icon
But you said you already knew everything. Ama her şeyi bildiğini söylemiştin. Glowing She-1 2012 info-icon
So I thought you had the antibody. Ben de bağışıklığın olduğunu sandım. Glowing She-1 2012 info-icon
What is he talking about now? Ne diyorsun sen? Glowing She-1 2012 info-icon
What did I know? I knew what? Ne biliyor muşum ben? Neyi biliyor muşum? Glowing She-1 2012 info-icon
Did I tell you to come? Sana gelmeni ben mi söyledim? Glowing She-1 2012 info-icon
I said, did I tell you to come? Sana gelmeni ben mi söyledim dedim. Glowing She-1 2012 info-icon
You're the one who came because you wanted something so what's with the yakking? İstediğin bir şey olduğu için buraya gelen sensin. Neden yaygara çıkarıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
So you're so low, huh? Adinin tekisin yani! Glowing She-1 2012 info-icon
You're the low one, ahjumma. Adi olan sensin, ahjumma. Glowing She-1 2012 info-icon
The nurse's station is right outside. Hemşireler hemen dışarıda duruyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Shouldn't you have asked them before you came into this room? Odaya girmeden önce onlara sorman gerekmez miydi? Glowing She-1 2012 info-icon
"How is Kang Min sick?" "Kang Min'in hastalığı nedir?" Glowing She-1 2012 info-icon
You just didn't care. Umursamadın. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm dead or whatever, you just wanted to come get what you wanted. Ölü olsa da fark etmez, sadece istediğini almak istedin. Glowing She-1 2012 info-icon
Isn't that how you felt? Böyle düşünmedin mi? Glowing She-1 2012 info-icon
It's because I can't get a hold of Kkot Nim. Kkot Nim'e ulaşamıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you know where Kkot Nim is? Nerede olduğunu biliyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Are you with her? Senin yanında mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Kim Kkot Nim, you're going to die by my hands today. Kim Kkot Nim, bugün ellerimde can vereceksin. Glowing She-1 2012 info-icon
Where is that thing? Nerede o? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, you come here. Hey, buraya gel. Glowing She-1 2012 info-icon
Get out of the way. Önümden çekil. Glowing She-1 2012 info-icon
Leave her be. Onu rahat bırak. Glowing She-1 2012 info-icon
Leave her what? Hey, Kim Kkot Nim! Rahat mı bırakayım? Hey, Kim Kkot Nim! Glowing She-1 2012 info-icon
Please! Today is her wedding anniversary, she says. Lütfen! Bugün, evlilik yıldönümü olduğunu söyledi. Glowing She-1 2012 info-icon
Wedding anniversary? They're divorced, what wedding anniversary? Evlilik yıldönümü mü? Boşandılar, neyin yıldönümü bu? Glowing She-1 2012 info-icon
Stop the acting and look at me. Rol kesmeyi bırak da bana bak. Glowing She-1 2012 info-icon
I said, look at me! Bana bak dedim! Glowing She-1 2012 info-icon
There's some cookies left. Biraz kurabiye kalmış. Glowing She-1 2012 info-icon
Want to eat some? Yemek ister misin? Glowing She-1 2012 info-icon
You... tell me honestly. Bana dürüstçe söyle. Glowing She-1 2012 info-icon
After Yong Woo and I married, you met him, right? Yong Woo ve ben evlendikten sonra, onunla buluştun değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Stop the show, brat! Şov yapmayı kes! Glowing She-1 2012 info-icon
Do you think I'd back off just because you're doing this? Böyle davranınca geri adım atarım mı sanıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
How dare you talk about something else now. Lafı değiştirmeye çalışma. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, why didn't you tell me? Neden bana söylemedin? Glowing She-1 2012 info-icon
Why didn't you tell me Kang Min had hepatitis B? Kang Min'in hepatit B olduğunu neden bana söylemedin? Glowing She-1 2012 info-icon
Huh? Why didn't you tell me?! Neden bana söylemedin? Glowing She-1 2012 info-icon
You wanted me to get infected, huh? 1 Bana da bulaşsın istedin, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Why didn't you just still there and laugh, huh? Niye öyle durup gülüyorsun? 1 Glowing She-1 2012 info-icon
But why did you butt in? Neden burnunu soktun? Glowing She-1 2012 info-icon
Why did you butt in and pretend like a friend? Neden araya girip arkadaşımmış gibi yaptın? Glowing She-1 2012 info-icon
When you talk fast like that I can't understand you. Böyle hızlı konuşursan seni anlayamam. Glowing She-1 2012 info-icon
Yeon Hee, don't you agree? Yeon Hee, öyle değil mi ama? Glowing She-1 2012 info-icon
Don't shout. Bağırma. Glowing She-1 2012 info-icon
I can't live because of her. Senin yüzünden yaşayamam. Glowing She-1 2012 info-icon
I said, what are you?! Nesin sen dedim? Glowing She-1 2012 info-icon
What was your motive, huh? Amacın neydi? Glowing She-1 2012 info-icon
I said, what?!! Neydi? Glowing She-1 2012 info-icon
Yong Woo didn't tell you? Yong Woo, sana söylemedi mi? Glowing She-1 2012 info-icon
He didn't tell you to be careful about Kang Min's illness? Kang Min'in hastalığı konusunda dikkatli olmanı sana söylemedi mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Why would that person, to me?!! Bana neden o söyleyecekti ki? Glowing She-1 2012 info-icon
No, I thought if I told Yong Woo, Yong Woo'ya söylersem... Glowing She-1 2012 info-icon
then it'd go to your ears too. ...sen de duyarsın diye düşünmüştüm. Glowing She-1 2012 info-icon
Okay... okay, so you wanted to see if Noh Yong Woo would tell me or not? Pekâlâ, Noh Yong Woo bana söyleyip söylemeyeceğini öğrenmek istedin? Glowing She-1 2012 info-icon
That's what you were curious about! Demek merak ettiğin buydu! Glowing She-1 2012 info-icon
So you put my liver between the two of you. Demek ciğerimi ikinizin arasına siper ettin. Glowing She-1 2012 info-icon
And you wanted to see if Noh Yong Woo cares about Jun Ji Hyun's liver or not. Noh Yong Woo'nun ciğerimi önemseyip önemsemediğini bilmek istedin. Glowing She-1 2012 info-icon
That was your scheme! Planın buydu! Glowing She-1 2012 info-icon
I guess he really didn't tell you. Gerçekten sana söylememiş. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, Noh Yong Woo doesn't worry about me. He doesn't care about my liver, I said! Hey, Noh Yong Woo beni önemsemiyor. Ciğerime de değer vermiyor! Glowing She-1 2012 info-icon
I contracted hepatitis. I got hepatitis! Hepatit bana geçti! Hastalık kaptım. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you feel satisfied? Tatmin oldun mu? Glowing She-1 2012 info-icon
Before Yong Woo and I divorced, Yong Woo ve ben boşanmadan önce... Glowing She-1 2012 info-icon
you really didn't meet with him then? ...onunla gerçekten buluşmadın mı? Glowing She-1 2012 info-icon
I heard you were sick. Rest. Hastalandığını duydum. Dinlen. Glowing She-1 2012 info-icon
These things, seriously! Şunlara bak yahu! Glowing She-1 2012 info-icon
What is it that you wanted to say? Duymak istediğin nedir? Glowing She-1 2012 info-icon
Because I didn't give you advance warning about Kang Min's illness, Kang Min'in hastalığıyla ilgili seni uyarmadığım için... Glowing She-1 2012 info-icon
you're here to argue about it? ...benimle tartışmaya geldin, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Why would you have told me that? I'd get you to be infected and croak. Neden bana söylemen gereksin? Seni de hasta edip tahtalıköyü boylattıracağım. Glowing She-1 2012 info-icon
It's a contagious disease, Bulaşıcı bir hastalık olsa da... Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22420
  • 22421
  • 22422
  • 22423
  • 22424
  • 22425
  • 22426
  • 22427
  • 22428
  • 22429
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact