Search
English Turkish Sentence Translations Page 22427
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Everyone's really something. | Herkes bir şeyler biliyor güya. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Everyone only cares about Kang Min, right? | Herkes sadece Kang Min'i düşünüyor, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Something like me, dead or whatever... | Benim gibi biri ölmüş mü kalmış mı... | Glowing She-1 | 2012 | |
| You're not going to die from hepatitis. | Hepatitten ölmezsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Stop the exaggeration. | Abartmayı bırak. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Just make sure you get the job done complete and neat. | İşin hallolduğundan emin ol yeter. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What do you want me to do! | Ne yapayım ben? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I can't cast him when I can't get through to him! | Arkadan itekleyerek onu programa çıkaramam ya! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I seriously! | Cidden ya! | Glowing She-1 | 2012 | |
| What am I suppose to do! | Ne yapacağım ben? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min that bastard. | Kang Min alçağı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Nevermind. | Boş ver. | Glowing She-1 | 2012 | |
| L. A. ribs. Spicy. Mushroom fritters and noodle salad. | Kaburga eti, Baharatlı olsun. Mantarlı börek ve makarna salatası. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Am I suppose to prepare a birthday feast? | Doğum günü sofrası mı hazırlayayım? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Whatever. I'm really mad at you right now, okay? | Boş versene. Şu an sana zaten çok kızgınım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't skip any of it and make all of them and bring'em. | Hiçbirini atlamadan hepsini yapıp bana getirin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You'll come to the hospital later no matter what, right? | Nasıl olsa sonra hastaneye geleceksin, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I got it. I'll do everything the hospital tells me to do. | Anladım. Doktorların söylediği her şeyi yapacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm not even done here. | Daha sözümü bitirmemiştim bile. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Can you roam around with that psychological infirmity you're suffering from? | Psikolojik hastalığınla böyle etrafta dolanabiliyor musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| The doctor said I should do light exercise. | Doktor hafif egzersizler yapmamı söyledi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You add fraud and blackmailing to your exercise routine? | Egzersizlerine sahtekârlık ve şantaj yapmayı mı ekledin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you're going to act this way after you told me to come, then we'll see each other at the court. | Buraya gelmemi söyledikten sonra bana böyle davranacaksan, mahkemede görüşürüz o zaman. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll give you $300 thousand. Dollars. | Sana para veririm. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If I got hepatitis B after sleeping with you, | Seninle yattıktan sonra hastalığı kaptığıma göre... | Glowing She-1 | 2012 | |
| you should at least give me 5 million dollars. | ...bana en az 5 milyon dolar vermelisin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If that's too much to spare then the opposite lead role. Acting like a hoodlum. | Bu kadarı fazlaysa, o zaman başrol ayarla. Kabadayılık taslama. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What? Hoodlum? | Kabadayılık mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| After you slept with me, you went totally insane, I see. | Benimle yattıktan sonra iyice kafayı sıyırmışsın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Top star Kang Min, Korean wave star Kang Min, sexy star Kang... | Top star Kang Min, Kore rüzgârı Kang Min, seksi yıldız Kang... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh right, the sex was so so. | Seksiliğin idare eder. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm trying to block you from your losses from character defamation. | Seni karalayarak engellemeye çalışıyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So give me what you see fit. | Bana ihtiyacım olanı verdin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Aren't you a complete psycho? | Psikopat mısın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll take that as a compliment. Whether it's 5 million dollars or the opposing role... | Bunu iltifat olarak alıyorum. Ya 5 milyon dolar ya da başrol... | Glowing She-1 | 2012 | |
| One of these two then. | İkisinden birini seç. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm going to go crazy! | Kafayı yiyeceğim! | Glowing She-1 | 2012 | |
| 16 prompt. | 16. sahne. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's talk. I said, let's talk! | Konuşalım. Sana konuşalım dedim! | Glowing She-1 | 2012 | |
| What are you? | Sen de kimsin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's my business. Can you leave? | Bu, benim meselem. Gider misin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm under a lot of stress lately. | Son zamanlarda büyük stres altındayım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Be with me today. This is the last time I come. | Bugün benim yanımda ol. Son kez buraya geliyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| People who say they will never come again always come again. | Bir daha asla geri dönmeyeceğim diyen insanlar hep geri dönerler. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And the end is really dirty. | Sonu hep berbat biter! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh, really! | Oh, cidden! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm so so? | İdare eder miyim? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Not my type. | Tipim değilsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Playing, are we? | Oyun mu oynuyoruz? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Girl like that loves it so much? | Senin gibi kızların çok mu hoşuna gidiyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Just a courtesy. Courtesy to each other. | Nezaketen. Nezakettendi sadece. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It was acting, you mean? | Rol mü yapıyordun yani? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Women are good at acting. | Kadınlar rol yapmada çok iyidir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't be deceived and only believe some of it. | Üzerine alınma ve hayatına devam et. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then what? | Ne yani? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You played with me? | Benimle oynadın mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You tricked me? | Beni kandırdın mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I don't know about playing with you. | Seninle oynamayı bilmem... | Glowing She-1 | 2012 | |
| But you're the one who's easily tricked. | ...ama çok kolay oltaya geliyorsun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And you don't know that suit is a knock off, right? | Bu takımın da hiç olmamış ayrıca! | Glowing She-1 | 2012 | |
| But this... I seriously! | Ama bu... Cidden! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's have a drink when we're done here. | İşimiz bitince bir içki içelim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| The mighty Kang Min... | Güçlü Kang Min... | Glowing She-1 | 2012 | |
| slept with a woman and got hepatitis B? | ...bir kadınla yatıp hepatit B mi kaptı yani? | Glowing She-1 | 2012 | |
| And he's getting blackmailed on top of that? | Üstelik tehdit mi ediliyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why this is jackpot! | Tam on ikiden vurdum! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Isn't this breaking news? | Yer yerinden oynamaz mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What, brat! | Ne var! | Glowing She-1 | 2012 | |
| You guys were going to eat secretly alone, huh? | Gizli gizli bir başınıza mı yiyecektiniz? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Noona, you haven't ate yet, right? Let's eat together. | Noona, yemek yemedin değil mi? Birlikte yiyelim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, total breaking news! You see, Kang Min... | Hey, büyük haberi duyun hele! Kang Min... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Wait, Ji Hyun. Joon Seop's antibody results aren't out yet. | Bekle, Ji Hyun. Joon Seop'un bağışıklık testleri henüz çıkmadı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| No, Noona, my results came out. | Hayır, Noona sonuçlarım çıktı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I have the antibody. | Bağışıklığım varmış. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But mine's not out yet. | Ama benimkiler daha çıkmadı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| This is all mine. None of you touch it. | Hepsi benim. Hiçbiriniz dokunmayın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yup. I ate. | Evet, yedim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Okay, I'll be right up. | Tamam, hemen geliyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ji Hyun, but are you alright? | Ji Hyun, iyi misin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| So hapless. Yeah, I'm fine. | Ne talihsizlik. Evet, iyiyim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Well I never imagined this would happen either. | Böyle olacağını hiç düşünmemiştim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Nevermind. | Boş versene. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What's the big news? | Büyük haber neymiş? | Glowing She-1 | 2012 | |
| By chance, the newbie actress? | Yoksa yeni çıkan oyuncu mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Omo, how did you know? | Nasıl bildin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Indeed it's only a matter time before the words spread. | Aslında haberlerin yayılması an meselesi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Our company is in chaos because of that woman. | Şirket o kadın yüzünden çalkalanıyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You look less not alright. I'm alright. | Sen daha kötü görünüyorsun. Ben iyiyim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| There's been lots of them who end up attacking me once we're at the hotel anyway. | Oteldeyken sonunda üzerime yürüyen bir sürü erkek oldu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So I learned some self defense too. | O yüzden kendimi savunmayı öğrendim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Now, I'm not going to suffer the dirty plight alone. | Artık tek başıma bu kötü duruma katlanmıyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So what you suffered earlier wasn't a dirty plight? | Eskiden bu duruma katlanır mıydın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Maybe dirty to men's eyes. | Erkeklerin gözünde kötü olabilir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But not really the sure case to women. | Ama durum kadınlarda öyle değildir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Though it's unpleasant. | Yine de pek hoş bir şey değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| An exhilirating feeling... something like that. | Sarhoşluk hissi gibi bir şey! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I know a decent sunbae (work or school senior). | İyi bir adam tanırım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Want me to introduce him to you? | Seninle tanıştırmamı ister misin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You're saying something you don't mean. | Kast etmediğin bir şey söylüyorsun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's so obvious that I'm about to dislike you. | Gözümden düşmek üzeresin. | Glowing She-1 | 2012 |