• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22366

English Turkish Film Name Film Year Details
Artie, I didn't know. I'm... Artie, bilmiyordum. Ben... Glee-1 2009 info-icon
Okay, since Artie and Brittany have dropped Pekâlâ, Artie ve Brittany yarışmadan çekildiklerine göre... Glee-1 2009 info-icon
...Sam and Quinn. ...Sam ve Quinn. Glee-1 2009 info-icon
Screw that! I want my stix! Boş versene! Stix'i istiyorum! Glee-1 2009 info-icon
(quietly): This is so not a date. Bu bir randevu değil. Glee-1 2009 info-icon
That's 12 people who love you just Bu seni tamamen böyle olduğun için seven 12 kişi demek. Glee-1 2009 info-icon
you're not alone. Evet! Evet! Glee-1 2009 info-icon
But the, uh, duet competition is over. İyi de düet yarışması bitti. Glee-1 2009 info-icon
You know, I hear they don't even make these fresh. Ardına kadar açsalar iyi olur. Glee-1 2009 info-icon
They fly them in frozen from some factory Dominik Cumhuriyeti'nden bir yerden donmuş olarak getiriyorlarmış. Glee-1 2009 info-icon
I once caught some pretty sweet waves down in the Dominican. Bir keresinde çok güzel bir dalga yakalamıştım Dominik Cumhuriyeti'nde. Glee-1 2009 info-icon
Does that work on the girls where you're from? Bu geldiğin yerdeki kızlarda işe yarıyor muydu? Glee-1 2009 info-icon
you're really brave to come back like you have. ...geri döndüğün için çok cesursun. Glee-1 2009 info-icon
Figured if I looked like Swayze in Point Break, Point Break filmindeki Swayze gibi görünürsem... Glee-1 2009 info-icon
I didn't think it through very clearly. Enine boyuna düşünmedim. Glee-1 2009 info-icon
We're not using that. Bunu kullanmayacağız. Glee-1 2009 info-icon
RACHEL: ♪ Of cheer again ♪ * Söyleyelim yine * Glee-1 2009 info-icon
♪ The sun is shining ♪ * Güneş parlıyor * Glee-1 2009 info-icon
♪ So let's tell the world ♪ * Gel, dünyaya haykıralım * Glee-1 2009 info-icon
♪ And just get happy ♪ * Ve mutlu olalım * * Bunun için şimdi * Glee-1 2009 info-icon
♪ We're going ♪ * Gidiyoruz * * Mutlu günler * Glee-1 2009 info-icon
KURT: ♪ To the promised land ♪ * Söz verilmiş topraklara * * Burada yine * Glee-1 2009 info-icon
KURT: ♪ We're heading cross the river ♪ * Gidiyoruz nehri aşmaya * Glee-1 2009 info-icon
♪ Soon your cares will all be gone ♪ * Bütün endişelerin yok olacak yakında * Glee-1 2009 info-icon
RACHEL: ♪ They'll be no more from now on ♪ * Hiç olmayacak şu andan sonra * Glee-1 2009 info-icon
♪ Forget your troubles ♪ * Unut dertlerini * Glee-1 2009 info-icon
♪ You better chase ♪ Bu yüzden Blain'in bu yeni başlagıcında Glee-1 2009 info-icon
♪ Above are clear again ♪ * Gökler bulutsuz yine * * Haykır, çok şükür diye * Glee-1 2009 info-icon
♪ So let's sing a song ♪ * Gel, mutlu bir şarkı söyleyelim yine * * Hadi, mutlu ol * Glee-1 2009 info-icon
BOTH: ♪ Happy days ♪ * Mutlu günler * Glee-1 2009 info-icon
♪ Are ♪ * Yine * Glee-1 2009 info-icon
♪ Again! ♪ * Burada * Glee-1 2009 info-icon
You guys love Lady Gaga and the Rolling Stones Sizlere güvenim sonsuz. Glee-1 2009 info-icon
The ardent demand: that this week, En hararetli istek, bu haftaki... Glee-1 2009 info-icon
She's literally why I wanted to become a peormer. Sanatçı olmayı istememin sebebi odur. Glee-1 2009 info-icon
I mean, sn't she had, what, like, Yani, kaç taneydi... Glee-1 2009 info-icon
Why don't you come talk to Glee Club. Well, that would be Glee kulübüne gelip, konuşabilirsin Rüyalarım gerçek olurdu, Will. Glee-1 2009 info-icon
I'm usually pretty tight about our rehearsal schedule, Prova takvimimizi genelde bayağı sıkı tutarım ama... Glee-1 2009 info-icon
This jacket belongs to people who are actually on the team. Bu ceket gerçekten de takımda olan kişilere aittir. Glee-1 2009 info-icon
is in the way, man what if I knock him over or something? ...derslerimi hazırlamama yardım edeceksin anlamına geliyor... Tamam, fark etmez. Glee-1 2009 info-icon
There's something not right about Böylece Crossrhodes adında bir sahne eseri yazdım. Glee-1 2009 info-icon
I get that all the time. No, like, seriously, Ben böyle söylerler. Hayır, çok ciddiyim... Glee-1 2009 info-icon
All right, let's take a look at those chompers, huh? Pekâlâ, bakalım şu dişlerinize, tamam mı? Glee-1 2009 info-icon
I was pretty sure Dr. Pepper Cidden Dr. Pepper'ın* dişçi olduğunu sanıyordum. Glee-1 2009 info-icon
This room looks like the one on that spaceship Bu oda üzerimde deney yapılan uzay gemisine benziyor. Glee-1 2009 info-icon
with a little general anesthesia. Hayatımın son günlerini nasıl hayal ediyorum, biliyor musun? Glee-1 2009 info-icon
*What's practical is logical * * Pratik olan, mantıklıdır * Glee-1 2009 info-icon
*I just want to dance next to you * * Ve biliyorum zaman geçtikçe * Glee-1 2009 info-icon
*I'm not trying to hide it * Bayan Holiday haklı. Glee-1 2009 info-icon
Are you a cat? Ve bu kralın sen olmasını planlıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
not being on the football team anymore? ...gidene veya çatlayana kadar bedava salata veriyorlar. Glee-1 2009 info-icon
I'm just trying to be honest. Dürüst olmaya çalışıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Anesthesia isn't something to joke about. It's serious. Narkozun şakası olmaz. Tehlikelidir. Glee-1 2009 info-icon
That's totally cool. Çok güzeldi. Glee-1 2009 info-icon
*Hey, Brittany * Kalbiniz Noel neşesiyle dolsun Glee-1 2009 info-icon
*Sexy lady, I'd rather see you bare your soul * * Seksi Bayan, ruhunun derinliklerindekini dökmeni tercih ederim aslında * Glee-1 2009 info-icon
*All my people on the floor, say let me see you dance * *I wanna see ya * Bu aşk şarkısı sanaydı çünkü biraz... ...mutluluk ve neşe veren şarkılarla geçecek bir gece için arkadaşlarını davet etmişler. Glee-1 2009 info-icon
*All my people in the crowd, say let me see you dance * * Kalabalıktaki insanlar, göreyim dans edişinizi * Glee-1 2009 info-icon
What? When I had my teeth cleaned, Ne? Dişlerim temizlenirken, inanılmaz bir Britney Spears fantezisini gördüm. Glee-1 2009 info-icon
I sang and danced better than her. Merak etme, Bay Shue ile konuşup, hallederim. Glee-1 2009 info-icon
I went with her, and I had a Britney fantasy, too. Ben de onunla gittim ve bir Britney fantezisi ben de gördüm. Glee-1 2009 info-icon
Although now that I'm thinking Sadece okulda boy göstererek Amerikan eğitim sistemini... Glee-1 2009 info-icon
But the second she starts leaning my way, I am back in. Ama bana doğru meyil ettiği an, yine varım. Glee-1 2009 info-icon
Oh. You know what? Bak ne diyeceğim? Tam sana uygun bir şey var bende. Glee-1 2009 info-icon
And you think eating candy is gonna change that? Şeker yersem bunun değiştireceğini mi sanıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
You gotta just start doing İyi bir nedeni olmadığı halde, seni mutlu eden şeyleri yapmaya başlamalısın. Glee-1 2009 info-icon
You know, I used to get up at the same time Gey olmak bir engel değildir Artie. Gey olmak bir engel değil ki, Artie. Glee-1 2009 info-icon
*When I'm not with you, I lose my mind * Hemen, Koç. Glee-1 2009 info-icon
Do I have to remind you that we are divorced?! Boşandığımızı sana hatırlatmam mı gerekiyor? Glee-1 2009 info-icon
I am reminded every month when I get my spousal support check! Her ay nafaka çeki geldiğinde hatırlıyorum zaten! Glee-1 2009 info-icon
The one that I know you can't send me Paranın yetmeyeceği bir araba aldığın için, yollayamayacağın çek! Glee-1 2009 info-icon
who really knows how to love you. * Uçmak için yaratılmıştır yıldız gemileri * Glee-1 2009 info-icon
Well, Rachel, congratulations. * Her zamankinden daha yükseklere * Glee-1 2009 info-icon
William, a word. William, konuşabilir miyiz? * Lunaparkların hiçbirinde görmedim onun gibisini * Glee-1 2009 info-icon
well, it wouldn't be that big of a deal. Herkes nereye gitti? Glee-1 2009 info-icon
What's your point, Sue? Erkek arkadaşının tüm gece güzel küçük ayaklarına basmasından sıkılırsan, haber ver. Glee-1 2009 info-icon
Don't let your own recklessness blind you to the fact Kendi umursamazlığın yüzünden Britney Spears'in... Glee-1 2009 info-icon
and in my office, * Kulüpteyim mahalle arkadaşlarımla * Glee-1 2009 info-icon
Okay. Just checking. Peki. Bir kontrol edeyim demiştim. Glee-1 2009 info-icon
kind of need to take care of myself right now. ...şu an kendimi düşünmeliyim. Glee-1 2009 info-icon
I had a vision at the dentist. Dişçide bir öngörü gördüm. Glee-1 2009 info-icon
You look like a cast member of Kids Incorporated. ...çelikten iskelem veya lame pantolonum olduğunda en iyi icralarımı yapıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Showtime. Gösteri vakti. Glee-1 2009 info-icon
Becky, you're on red alert. Becky, kırmızı alarmdasın. Gençlerin tuhaf bir şekilde birbirlerine sürtündüğünü... Glee-1 2009 info-icon
*With a taste of your lips * * Tattım mı dudaklarını bir kere * Glee-1 2009 info-icon
Mr. Shue, let me be your Britney! ...ölecek 20 çocuk var okulda. Beni sevmek için ölürler. Glee-1 2009 info-icon
You know, William, that's what one Hubert Humphrey said Her genç ailesinin söylediğinin tam tersini yapar. Glee-1 2009 info-icon
And when an updraft revealed Bir rüzgâr, Leydi Bird'ün poposundaki ve... Glee-1 2009 info-icon
Will, I just wanted you to relax. Seni seviyorum. Glee-1 2009 info-icon
You know, not stop being you. Kendin gibi olmaktan vazgeç demedim. Glee-1 2009 info-icon
U.S. History... Amerika Tarihi Glee-1 2009 info-icon
With all the nastiness between you and I behind us, Aramızdaki bütün çirkinlikler geride kaldığına göre... Glee-1 2009 info-icon
Probably always will. Herhalde, her zaman olacak. Glee-1 2009 info-icon
I said what you wanted me to, Benden istediğin şeyi söyledim, o da beni geri çevirdi. Glee-1 2009 info-icon
And I realize that Bana kendimi nasıl hissettirdiğini o kadar çok elimde tutmak istedim ki... Glee-1 2009 info-icon
*You are the only exception * Ulusal yarışmayı kazanınca ne olacak? Glee-1 2009 info-icon
*Some kind of proof it's not a dream * * Yaşayabilirsin hayatının en güzel günlerini * Glee-1 2009 info-icon
*You are the only exception * * Tek istisna sensin * Glee-1 2009 info-icon
*You are the only exception * Birbirinizin arkasını kollamanız çok hoş. Glee-1 2009 info-icon
Sam used to date Quinn, but she's back with Finn, Sam eskiden Quinn'le çıkıyordu, ama Quinn şimdi Finn'le beraber... Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22361
  • 22362
  • 22363
  • 22364
  • 22365
  • 22366
  • 22367
  • 22368
  • 22369
  • 22370
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact