• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22369

English Turkish Film Name Film Year Details
♪ My doorman Stan, he took you by the hand ♪ * Bekçi Stan, yol gösterdi sana * Glee-1 2009 info-icon
♪ As he said, "Right this way, you two" ♪ * "Bu taraftan" derken * Glee-1 2009 info-icon
♪ But you said ♪ * Ama sen dedin ki * Glee-1 2009 info-icon
♪ Stanley Glover ♪ * Stanley Glover * Peki sizde şu içinde altın benekler Glee-1 2009 info-icon
♪ You were once my lover! ♪ * Sevgilimdin bir zamanlar * Glee-1 2009 info-icon
♪ It's April! ♪ * April'ım ben * Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah! I guess I slept with you! ♪ * Evet, sanırım yatmıştım seninle * Glee-1 2009 info-icon
♪ Because my name is April Rhodes ♪ * Çünkü benim adım April Rhodes * Glee-1 2009 info-icon
♪ I've kissed princes and toads ♪ * Öptüm prensleri ve kurbağaları * Glee-1 2009 info-icon
♪ And it's a good bet ♪ * Büyük bir ihtimalle * Glee-1 2009 info-icon
♪ I've slept with you! ♪ * Yattım seninle de * Glee-1 2009 info-icon
♪ You! ♪ * Seninle de * Glee-1 2009 info-icon
Will, oh, that song is fantastic! Will, şarkı şahane oldu! Glee-1 2009 info-icon
It was amazing progress. İnanılmaz gelişme gösterdi. Glee-1 2009 info-icon
It's you. ...tam sen. Glee-1 2009 info-icon
Oh, do this with me, Will. Bunu benimle beraber yap, Will. Glee-1 2009 info-icon
Help me take this show to Broadway. Bu şovu Broadway'e taşımama yardım et. Glee-1 2009 info-icon
I'm flattered, but I have to take the kids to Nationals. Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. Glee-1 2009 info-icon
A show choir championship? Gösteri korosu şampiyonasına? Glee-1 2009 info-icon
Yes. Will, that's their dream. Evet. Will, bu onların rüyası. Glee-1 2009 info-icon
Yes, at one point, it was yours and mine, Evet, bir dönem senin de benim de rüyamızdı ama bak bizi nereye getirdi. Glee-1 2009 info-icon
We're standing on the exact same stage... Aynı sahne üzerindeyiz... Glee-1 2009 info-icon
wishing that we could have done something bigger. ...ve daha önemli bir şey yapmış olmayı hayal ediyoruz. Glee-1 2009 info-icon
♪ Fondue for Two! Fondue for Two! ♪ * İki Kişilik Fondü * * İki Kişilik Fondü * Glee-1 2009 info-icon
♪ That's some hot dish! ♪ * Ne harika bir yemek * * İki kişilik fondü * Glee-1 2009 info-icon
Hi. I'm Brittany. Merhaba. Ben, Brittany. Glee-1 2009 info-icon
Welcome to Fondue for Two. İki Kişilik Fondü'ye hoş geldiniz. Glee-1 2009 info-icon
but she texted about an hour ago, ...ama bir saat önce "yapamam" diyen bir mesaj attı. Glee-1 2009 info-icon
So, show must go on. Gösteri ne olursa olsun devam etmeli. Glee-1 2009 info-icon
Um, I will be interviewing Lord Tubbington. Lord Tekir'le röportaj yapacağım. Glee-1 2009 info-icon
Question one: Tam bir bebek sahibi olmaya çalışırken, büyük bir ihtimalle kadroyu kapmamı... Julie sana birşey söylemem gerekiyor. Glee-1 2009 info-icon
Do you think The Aristocats is an accurate portrayal Sence "Aristokedi" kedigillerle ilişkiyi doğru betimleyen bir tanım mı? Glee-1 2009 info-icon
You know, just because Sanırım ilişkimiz için gelecek yedi on gün Glee-1 2009 info-icon
'Cause I know you started smoking again. Çünkü yine sigara içmeye başladığını biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
Emma, did you wash those grapes at home? Emma, üzümleri evde mi yıkadın? Glee-1 2009 info-icon
I just rinsed them. Sudan geçirdim. Glee-1 2009 info-icon
Yeah, I put the whole bunch Evet, toplu halde kevgire koydum... Glee-1 2009 info-icon
and I just let the cold water run right over them. ...ve üzerilerinden soğuk su akıttım. Glee-1 2009 info-icon
For a half hour or so. Yarım saat kadar filan. Glee-1 2009 info-icon
Still, Emma, that's amazing. Yine de, Emma, inanılmaz bir durum. * Kayan toprak kendine getirir seni * Glee-1 2009 info-icon
I've been, um, Birkaç haftadır ilaçlarımı alıyorum. Antrenman 5 dakikaya başlıyor. Glee-1 2009 info-icon
You're good, Will. Çok iyiydin, Will. Glee-1 2009 info-icon
Really, you have a gift, you know, Ciddiyim, yeteneğin var... Glee-1 2009 info-icon
on the big stage, you have to say yes. ..hem de sahnede, kabul etmek zorundasın. Glee-1 2009 info-icon
I I can't see April's show lighting the town on fire. April'ın şovunun şehri kasıp kavuracağını sanmıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Well, but it's a chance, on a real Broadway stage. Ama yine de bir fırsat, hem de gerçek Broadway sahnesinde. Glee-1 2009 info-icon
And who knows who's gonna come and see it, Kimin seyretmeye geleceğini... Glee-1 2009 info-icon
what great notices you might get. ...nasıl dikkat çekeceğini kim bilebilir ki? Glee-1 2009 info-icon
You deserve to at least try this, Will. En azından denemeyi hak ediyorsun, Will. Glee-1 2009 info-icon
Yeah. I... Evet, ben Glee-1 2009 info-icon
I can't do that to the kids. Çocuklara bunu yapamam. Glee-1 2009 info-icon
Not now. We... Şimdi olmaz. Glee-1 2009 info-icon
We've all worked so hard, and we're so close. Çok uğraştık ve çok yaklaştık. Glee-1 2009 info-icon
Why are you crying? Ağlıyor musun? Glee-1 2009 info-icon
The kids. Çocuklar... Glee-1 2009 info-icon
You. ...sen... Glee-1 2009 info-icon
You all saved my life. ...hepiniz hayatımı kurtardınız. Glee-1 2009 info-icon
Got me out of a terrible marriage. Korkunç bir evlilikten beni kurtardınız. Glee-1 2009 info-icon
You helped me find my passion again. Tekrardan tutkularımı bulmama yardım ettiniz. Glee-1 2009 info-icon
I just don't want to lose you. Sizleri kaybetmek istemiyorum. Glee-1 2009 info-icon
But, Emma... Ama, Emma... Glee-1 2009 info-icon
...I want to go so badly. ...o kadar çok gitmek istiyorum ki. Glee-1 2009 info-icon
It's the song about the painful breakup Lindsay Buckingham ve Stevie Nicks'in hazin ayrılıkları hakkında bir şarkıdır. Glee-1 2009 info-icon
Rachel Berry's gonna put her own feminine twist on it. Hit it. ...Rachel Berry kendi kadınsı tarzını katacak. Glee-1 2009 info-icon
♪ Loving you ♪ * Seni sevmek * * Hey, ayarlayacaksın kendini cesaretinle * Glee-1 2009 info-icon
♪ baby I'd give you my world ♪ * Belki verirdim kendi dünyamı sana * Glee-1 2009 info-icon
♪ You can go your own way ♪ * Gidebilirsin artık kendi yoluna * Glee-1 2009 info-icon
♪ Another lonely day ♪ * Kasvetli bir gün daha * Glee-1 2009 info-icon
Brilliant! Good job, guys. Mükemmel! Harikaydı. Glee-1 2009 info-icon
Don't you think it's maybe a little inappropriate that Neden ağlıyorsun? Benim sevgilime aşk şarkısı söylemenin... Glee-1 2009 info-icon
Nothing is going on between Sam and I. Sam'le aramda hiçbir şey yok. Yetti artık, çocuklar. Glee-1 2009 info-icon
They both have boyfriends. Shut up! Look, İkisinin de erkek arkadaşı var. Susun artık! Bakın, ne Quinn'le... Glee-1 2009 info-icon
I'm not messing around with Quinn or Kurt or any one of those guys. ...ne Kurt'le ne de başka biriyle kırıştırmıyorum. Glee-1 2009 info-icon
They're just helping me. Oh, is that what we're calling it now? Sana yardım ediyorlar sadece. Artık böyle mi deniyor? Glee-1 2009 info-icon
Hold on. How were they helping you out? Bir dakika. Sana ne için yardım ediyorlar? Glee-1 2009 info-icon
Then why were you in that motel? O zaman neden moteldeydin? Çünkü artık orada yaşıyorum. Glee-1 2009 info-icon
The truth's finally out. Sonunda gerçek ortaya çıktı. Glee-1 2009 info-icon
Thanks for the invite, ladies. Beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim hanımlar. Glee-1 2009 info-icon
Is there protein powder in this margarita? Bu margaritanın içinde protein tozu mu var? Glee-1 2009 info-icon
And a wee bit of placenta. Biraz da plasenta. Glee-1 2009 info-icon
Well, I'd like to propose a toast to Terri Shuester, Terri Schuester'ın şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
who still cares Eski eşini hala, beni arayıp, Will'den yardım... Glee-1 2009 info-icon
Mm. It put a hm mm in my behind. Beni bir hoş etti. Glee-1 2009 info-icon
Tomorrow's Muckraker will include Yarınki Muckraker'ın "ismi saklı" köşesinde Will Schuester'in McKinley'i terk edip... Glee-1 2009 info-icon
I don't know. Seems awfully shady. Bilemiyorum. Bana epey ahlaksızca geldi. Glee-1 2009 info-icon
And I once became an Avon lady Ki, bir keresinde bunamış yaşlılardan para koparmak için Avon satmıştım. Glee-1 2009 info-icon
with a raccoon in the wall. Ve şimdi, Bayanlar, Baylar, karşınızda Bayan Mercedes Jones. Glee-1 2009 info-icon
Um, I'm trying to get my sister to sleep. Kız kardeşimi uyutmaya çalışıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Dude, please, please. Lütfen, lütfen. İzin ver girelim. Glee-1 2009 info-icon
This is Finn. Hi. Finn Merhaba. Glee-1 2009 info-icon
Well, she she's up now. Kalktı artık. Glee-1 2009 info-icon
It beats a cardboard box underneath an underpass, right? Köprü altında bir karton kutuda yaşamaktan daha iyidir, değil mi? Glee-1 2009 info-icon
We keep the rest of our stuff in my dad's car. Eşyalarımızın geri kalanı babamın arabasında. Glee-1 2009 info-icon
This is everything you own? We sold everything else. Tüm sahip olduğunuz bunlar mı? Her şeyi sattık. Glee-1 2009 info-icon
Can we go watch TV? Yeah, sure. TV izleyebilir miyiz? Elbette. Glee-1 2009 info-icon
Keep it low, though. Signor Jensen, next door, is on the night shift again. Sessiz olun ama, yan taraftaki Bay Jensen yine gece vardiyasında. Glee-1 2009 info-icon
You want a snack? All right. Bir şeyler yer misiniz? Olur. Glee-1 2009 info-icon
You, too. Get over there. Sen de, geç kalım şöyle. Glee-1 2009 info-icon
I don't understand. What happened? Anlamıyorum. Ne oldu? Glee-1 2009 info-icon
We moved up here from Tennessee, you know, 'cause my dad got a great... Babam çok iyi bir iş teklifi aldığı... Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22364
  • 22365
  • 22366
  • 22367
  • 22368
  • 22369
  • 22370
  • 22371
  • 22372
  • 22373
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact