Search
English Turkish Sentence Translations Page 22180
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Not until there's an empty bed to fill. | Dolduracak boş bir yatak çıkana kadar. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| If you leave the safety of the shelter, | Barınağın güvenliğinden ayrılırsan... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| you put yourself and your child in jeopardy. | ...kendini ve çocuğunu tehlikeye atarsın. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I got to go. | Gitmem lazım. Senin için dua edeceğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Why are you putting a binky on the tree? | Ağacın üzerine neden emzik koyuyorsun? Aptalca gözüküyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I kind of like it. | Benim hoşuma gitti. Evet. Gördün mü? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I like it, too. Thank you. | Ben de beğendim. Teşekkürler. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| We should all put baby stuff on the tree. | Hepimiz ağacın üstüne bebek malzemeleri koymalıyız. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I think that's a good idea. | İyi fikir bence. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Hey, Apple? Yeah? | Apple? Efendim? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You want to add stuff to the tree? | Ağacın üstüne bir şeyler eklemek ister misin? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Uh, yeah. | Olur. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Sorry. Excuse me. | Affedersiniz. Pardon. Dikkat et, dikkat et. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Aw! Good one, Apple! | Güzel oldu, Apple! Aferin! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| All right, loves. | Pekâlâ, kızlar. "Mutlu Noeller" diyoruz, tamam mı? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Everybody ready? | Herkes hazır mı? Bir, iki, üç. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Come on now. | Hadi. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| The baby needs to turn over. | Bebeğin dönmesi gerekiyor. Çok inatçı olabiliyorlar. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Wonder where she gets that, or he gets that, huh? | Kızımız bunu nereden öğrenmiş acaba, ya da oğlanımız mı desem? Evet. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| There it goes. | İşte dönüyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| See the baby moving around? | Bebeğin hareket edişini görebiliyor musun? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Do you want to know the sex of the baby? | Cinsiyetini öğrenmek istiyor musun? Evet. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| You're having a girl. | Bir kızın olacak. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Al eşyalarını. Hadi gidelim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| She kicked me. What? | Tekme attı. Ne? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Come on, we don't have time for this. Let's go. | Hadi, zamanımız yok. Hadi gidelim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| No, she kicked me. | Hayır, tekme attı. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Cassie, I'm not going. | Cassie, gelmiyorum ben. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Fine. Don't go. | Peki. Gelme. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Cassie, don't go. | Cassie, gitme. Eğer gidersen, seni tekrar göremem. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Don't you get it, Apple? | Anlamıyor musun Apple? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I'm no good here. | Burası bana iyi gelmiyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It's time to go. | Gitme vaktim geldi. Görüşürüz Apple. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Go ahead, loves. | Devam edin kızlar. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| What's the matter, honey? Is he hungry? | Sorun ne tatlım? Acıktı mı? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Okay, I need a... Hello? | Benim bir... Efendim? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Here's Dino, everybody. | Dino geldi, millet. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Hi, girls. Hi! | Selam kızlar. Selam! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Here's Dino. | Dino. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Dino has generously donated this very special meal for us. | Dino, bu özel yemeği cömertçe bize ısmarladı. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Oh, come on, it's nothing. It's nothing for you girls. | Hadi ama, lafı olmaz. Siz kızlar için lafı olmaz. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Come on now! | Hadi ama! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| He's letting us eat here for free? | Burada bedava yememize izin mi veriyor? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| That's nothing. Come on. | Lafı olmaz. Yapmayın ama. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Enjoy it, girls. | Afiyet olsun, kızlar. Tadını çıkarın. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| All right, everyone, let's eat. | Pekâlâ mille, hadi yiyelim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| What is that? Salad... onions. | Bu da ne? Salata... soğanlar. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| This looks delicious. I don't want that. | Leziz görünüyor. Ben istemiyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Who needs a plate? | Kimin tabağa ihtiyacı var? Uzatın. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Oh, that's so good. | Çok güzelmiş. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Ladies, I have a special announcement to make. | Bayanlar, önemli bir duyurum var. Birkaç haftaya... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| it's going to be a unique anniversary for all of us. | ...hepimiz için eşsiz bir yıldönümü olacak. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It was twenty years ago | Evimi, barınak olarak 20 yıl önce açmıştım... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and it's because of the courage of all of you | ...ve hepinizin ve hayatını kurtardığımız... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| and all the young mothers that we have survived. | ...tüm o genç annelerin cesareti sayesinde. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And I would like to say thank you to you. And the way I'm going to do that is | Size teşekkür etmek istiyorum. Bunu da Jersey Shore'a... | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I'm planning an amazing trip to the Jersey Shore... | ...harika bir gezi planlayarak yapacağım. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| For all of us to celebrate together. | Hep birlikte kutlamamız için. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Can we bring... Can we bring our babies? | Bebeklerimizi... Bebeklerimizi getirebilir miyiz? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Of course, you can bring your babies. | Tabii ki, getirebilirsiniz. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Oh, my God. What? | Tanrım. Ne? | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| I think my water just broke. | Sanırım suyum geldi. Tamam. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| There you are. | Tamam oldu. Hadi kızım. Bitti. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| That's it. That's it. | Bitti. Bitti. Hadi. Güzel, güzel, güzel. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Yes, there it is! | Tamam, gördüm! Gördüm. Bitti. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| And relax. Now we need you to relax. | Sakinleş. Sakinleşmelisin. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Keep your eyes closed, okay? | Gözlerini kapat olur mu? Kasılıyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| There you are. Okay, that a girl. | Tamam oldu. Tamam, hadi kızım. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| That's it. Yes! | Bitti. Evet! | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Good, good, good, good, good, good, good. | Güzel, güzel, güzel. Bitti. Ikınmayı bırakabilirsin. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Look down, look down. | Bak, bak. İşte bebeğin. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| My baby, my baby. | Bebeğim, bebeğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Her name is Hope. That's beautiful. | İsmi Hope. Çok güzel. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| It's Hope. | Hope. Benim bebeğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Oh, my baby. My baby. | Bebeğim, benim bebeğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Shh. You did it, sweetheart. | Başardın hayatım. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| My baby. My baby. | Bebeğim. Benim bebeğim. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| We'll take her right there. | Onu şuraya alacağız. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| Apple, your dad is in the waiting room, | Apple, baban bekleme odasında ve o da bu anın bir parçası olmak istiyor. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| He can come see the baby, but I don't want to talk to him. | Bebeği görmeye gelebilir ama onunla konuşmak istemiyorum. | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'm sorry it worked out this way." | "Böyle olduğu için üzgünüm." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I never really meant for this to happen." | "Böyle olmasını hiç istememiştim." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "My name is Tom." | "İsmim Tom." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'm your father, but we'll probably never know each other." | "Ben senin babanım ama muhtemelen birbirimizi hiç tanıyamayacağız." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I just found out you're going to be a girl." | "Sadece bir kız olacağını öğrendim." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "June and I barely know each other." | "June ile birbirimizi tanımıyoruz bile. Sadece birkaç kere dışarı çıktık." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "It's not like we planned this." | "Planladığımız gibi gitmedi. Sen oldun." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "You showed up unexpectedly." | "Beklenmedik bir şekilde ortaya çıktın." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'm living at home with my parents." | "Evde ailemle birlikte kalıyorum." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'm about to start college." | "Üniversiteye başlamak üzereyim." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I can't disappoint them." | "Onları hayal kırıklığına uğratamam." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I have no choice." | "Başka seçeneğim yok." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "June is stubborn." | "June inat ediyor. Onunla konuşamam." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'll never see her again," | "Onu bir daha asla görmeyeceğim. Sanırım seni de." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "That hurts." | "Bu kalbimi sızlatıyor." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I would have liked to be your father," | "Baban olmayı çok isterdim ama hazır değilim." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I guess I'm hoping that you may someday understand" | "Sanırım bir gün beni anlayacağını ve affedeceğini umuyorum..." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "and that maybe" | "...ve belki de..." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "you would be apple of my eye." | "...bir gün gözbebeğim olursun." | Gimme Shelter-1 | 2013 | |
| "I'm sorry. Tom." | "Üzgünüm. Tom." | Gimme Shelter-1 | 2013 |