• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22126

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey... If this is really true, things are more serious than I thought. Denilenler doğruysa, işler umduğumdan ciddi demektir. Giant-1 2010 info-icon
I see you and the president had a long talk. Başkan ile uzun süre konuştunuz. Giant-1 2010 info-icon
Afraid going in will be useless. Korkarım yanına gitmen fayda etmeyecek. Giant-1 2010 info-icon
He's quite upset. Kendisi oldukça keyifsiz. Giant-1 2010 info-icon
He said he doesn't want to see you again. Seninle bir daha görüşmek istemediğini iletti. Giant-1 2010 info-icon
The president would never abandon me. Başkan beni asla bir başıma bırakmaz. Giant-1 2010 info-icon
Look, Congressman Jo. Bana bak, Milletvekili Jo. Giant-1 2010 info-icon
Party administration will soon file an official request, Parti yönetimi çok yakında resmi istekte bulunacak... Giant-1 2010 info-icon
but you'll have to leave the party on your own. ...ama partiden kendi rızanla ayrılmakla akıllı davranmış olursun. Giant-1 2010 info-icon
Hey... Min Honggi! Bana bak, Min Hong Gi! Giant-1 2010 info-icon
And who would dare kick me out? Kim ne cüretle kovabilir beni? Giant-1 2010 info-icon
None other than the president. Başkan'ın ta kendisi. Giant-1 2010 info-icon
He also said this. Ayrıca şöyle dedi: Giant-1 2010 info-icon
That the ruling party is not going to recommend you for a seat in congress. İktidar Partisi, kongredeki koltuk için senin adını önermeyecekmiş. Giant-1 2010 info-icon
Out of the way! I must meet the president. Çekilin önümden! Başkan ile görüşmeliyim. Giant-1 2010 info-icon
Let's not act this way, Sir. I must ask you to leave. Sakinleşin, Efendim. Gitmenizi istemek zorundayım. Giant-1 2010 info-icon
Do you even know who I am? Benim kim olduğumdan haberin var mı? Giant-1 2010 info-icon
I'm Jo Pilyeon... Jo Pilyeon!! Jo Pilyeon'um ben, Jo Pilyeon! Giant-1 2010 info-icon
Do you have a death wish? Canınıza mı susadınız? Giant-1 2010 info-icon
Are you really going to abandon me this way? Beni böylece terk mi edeceksiniz? Giant-1 2010 info-icon
I worked for you like a dog! Sizin uğrunuza köpekler gibi çalıştım! Giant-1 2010 info-icon
I devoted my entire life! Tüm hayatımı adadım! Giant-1 2010 info-icon
One more chance... Give me just one more chance! Bir şans daha... Bir şans daha verin! Giant-1 2010 info-icon
1988 Seoul Olympic Games 1988 Seul Olimpiyat Oyunları Giant-1 2010 info-icon
1990 3 Party Merger, the Democratic Liberal Party is born 1990. Üç Partinin Birleşmesi Sonucu Demokratik Özgürlük Partisi Doğuyor Giant-1 2010 info-icon
14th Congressional Elections BALLOT COUNTING 14. Kongre Seçimleri Oy Pusulaları Sayımları Giant-1 2010 info-icon
Hwang Taeseop of the Democratic Liberal Party... Demokratik Özgürlük Partisi'nden Hwang Taeseop... Giant-1 2010 info-icon
beat independent candidate Jo Pilyeon by a wide margin... ...bağımsız aday Jo Pilyeon'u büyük fark ile... Giant-1 2010 info-icon
in the Gangnam district elections. ...Gangnam bölgesi seçimlerinde yeniyor. Giant-1 2010 info-icon
1992 1992 Giant-1 2010 info-icon
Gangnam District Congressional Elections Crown DLP's Hwang Taeseop Gangnam Bölgesi Kongre Seçimleri'nin Tacını Hwang Taeseop Alıyor Giant-1 2010 info-icon
Hangang Construction New City A Lot Apartments Hangang İnşaat Yeni Şehir A Bölgesi Apartmanları Giant-1 2010 info-icon
Happy Bank Foundation/Chairman Investiture Ceremony Happy Bank Kuruluş/Müdür Atama Töreni Giant-1 2010 info-icon
Lady in the Rain Starring Cha Soojeong Yağmurdaki Kız Başrolde Cha Soo Jeong Giant-1 2010 info-icon
Two tickets for Lady in the Rain. Yağmurdaki Kız'a iki kişilik bilet lütfen. Giant-1 2010 info-icon
Cha Soojeong's Lady in the Rain Continues Sellout Streak Cha Soo Jeong'un Yağmurdaki Kız Filmi Gişeleri Alt Üst Etmeyi Sürdürüyor Giant-1 2010 info-icon
The Manbo Plaza we're about to build in Gangnam... Gangnam'da inşa etmeye hazırlandığımız Manbo Plaza... Giant-1 2010 info-icon
will become the kind of multi complex building that Asia has never seen before. ...Asya'nın daha önce hiç görmediği türden çok katlı binalardan olacak. Giant-1 2010 info-icon
The moment it is completed, I am confident that it will become... İnşaatı tamamlandığı andan itibaren Gangnam'ın... Giant-1 2010 info-icon
a mecca of culture and leisure symbolizing Gangnam. ...kültür merkezi ve sembolü olacağından eminim. Giant-1 2010 info-icon
Not only is the real estate market suffering from stagnation, Emlak sektörünün durgunluk sorunu çekmesi bir yana... Giant-1 2010 info-icon
but the entire construction sector is facing a huge crisis, ...bütün inşaat sektörü büyük kriz yaşamakta. Giant-1 2010 info-icon
so some argue that your timing could have been better. Dolayısıyla bazıları inşaatı ertelemenizi daha uygun buluyor. Giant-1 2010 info-icon
Being even more aggressive in a time of crisis is my business style. Kriz zamanında girişken olmak benim çalışma tarzımdır. Giant-1 2010 info-icon
So not only we will build this Manbo Plaza, Yalnızca Manbo Plaza'yı inşa etmekle kalmayıp... Giant-1 2010 info-icon
but also embark on a project to build a huge residential area in Hanoi, Vietnam. ...Hanoi, Vietnam'da büyük bir yerleşim alanı projesine de imza atacağız. Giant-1 2010 info-icon
Are you aware of the fact that your biggest rival Hangang Construction... En büyük rakibiniz Hangang İnşaat'ın... Giant-1 2010 info-icon
has entered the bidding for those Hanoi concessions? ...Hanoi imtiyazlarının ihalesine katıldığından haberdar mısınız? Giant-1 2010 info-icon
I personally know Chairman Lee Gangmo. Müdür Lee Gang Mo'yu yakından tanıyorum. Giant-1 2010 info-icon
He might have experienced great success with the New City project as of late, Son zamanlarda Yeni Şehir projesiyle büyük başarı yakaladığı doğru... Giant-1 2010 info-icon
but I have no plans to concede a second time. ...fakat aynı başarıyı ikinci kez kaptırmaya niyetli değilim. Giant-1 2010 info-icon
You're here. Geldiniz mi? Giant-1 2010 info-icon
Give us a few comments on your recent trip to Vietnam. Vietnam ziyaretiniz hakkında yorum yapın lütfen. Giant-1 2010 info-icon
Is it true that it's a project worth 5 billion dollars in total? Projenin toplamda 5 milyar tutacağı doğru mu? Giant-1 2010 info-icon
We will make an official announcement later. İlerleyen günlerde resmi açıklama yapacağız. Giant-1 2010 info-icon
We just returned, so please let us pass. Excuse me. Ülkeye yeni döndük. Lütfen geçmemize müsaade edin. İzninizle. Giant-1 2010 info-icon
Are you aware of the fact that Jo Minwoo's Manbo Construction... Manbo İnşaat'ın müdürü Jo Minwoo'nun... Giant-1 2010 info-icon
will join the bid for this Vietnam project? ...Vietnam projesinin ihalesine katılacağını biliyor muydunuz? Giant-1 2010 info-icon
It feels as if the battle between your two companies... Sanki iki şirket arasındaki savaş... Giant-1 2010 info-icon
will now move abroad... ...ülke dışına taşmış durumda. Giant-1 2010 info-icon
To cope with the current crisis the sector is facing, Sektörün karşılaştığı krizi aşmak için... Giant-1 2010 info-icon
it's only natural that Manbo Construction would set its sights on the overseas market. ...Manbo İnşaat'ın yurtdışı sektörüne gözünü dikmesi gayet doğal. Giant-1 2010 info-icon
I expect a fair fight, but one with no concessions or compromises. İmtiyazsız veya anlaşmasız, eşit bir savaş bekliyorum. Giant-1 2010 info-icon
Any news of my brother? Ağabeyimden haber var mı? Giant-1 2010 info-icon
We get a few calls from time to time, Ara sıra telefonlar alıyoruz... Giant-1 2010 info-icon
but they never match. ...fakat hiçbiri doğru çıkmıyor. Giant-1 2010 info-icon
It's been five years, Gangmo. Aradan beş yıl geçti, Gang Mo. Giant-1 2010 info-icon
I think finding your brother might be difficult now. Bence ağabeyini bulmak çok zor. Giant-1 2010 info-icon
Keep looking for him. Aramayı sürdürün. Giant-1 2010 info-icon
Until his conditions are confirmed, we can't stop searching. Durumunu doğrulayana dek aramayı bırakamayız. Giant-1 2010 info-icon
Asia's Largest Shopping Center Manbo Plaza Begins Construction Asya'nın En Büyük Alışveriş Merkezi Manbo Plaza İnşaatına Başlandı Giant-1 2010 info-icon
Can we meet now? Hemen buluşabilir miyiz? Giant-1 2010 info-icon
Jo Pilyeon's recent behavior is a little suspicious. Jo Pilyeon'un son hareketleri şüphe uyandırıyor. Giant-1 2010 info-icon
He kept quiet for a while after losing the elections, Seçimleri kaybettikten sonra sesini çıkarmadı... Giant-1 2010 info-icon
but these days he's meeting with Blue House officials. ...ama son günlerde Mavi Ev'in önemli kişileriyle görüşmeyi sürdürüyor. Giant-1 2010 info-icon
What kind of officials, exactly? Ne tür önemli kişilerle? Giant-1 2010 info-icon
According to my sources, we're dealing with key personnel, Bilgiyi veren dostumun dediğine göre kilit personel ile... Giant-1 2010 info-icon
from presidential guards to secretaries. ...yani başkanlık korumalarından sekreterlere kadar. Giant-1 2010 info-icon
And his purpose? Amacı neymiş? Giant-1 2010 info-icon
We're approaching the final cabinet reshuffle. Bakanlar kurumu görev dağılımının son bölümüne az zaman kaldı. Giant-1 2010 info-icon
Considering his reputation, what could he possibly aim for? İtibarını göz önünde bulundurunca neyi amaçlıyordur sence? Giant-1 2010 info-icon
So he's trying to become minister? Bakan mı olmak istiyor? Giant-1 2010 info-icon
A little higher than that. Fazlasını. Giant-1 2010 info-icon
Prime minister?! Başbakan mı? Giant-1 2010 info-icon
Here.... Let me pour you a drink, Chief Kim. Buyur... Bardağını doldurayım Şef Kim. Giant-1 2010 info-icon
Have you decided where you'll go after the president will be out of office? Başkan görevini bırakınca nereye yöneleceğine karar verdin mi? Giant-1 2010 info-icon
People like us will never be able to leave the president's side. Bizim gibi insanlar asla başkanın yanından ayrılamaz. Giant-1 2010 info-icon
I bet... And so it should be. Eminim... Öyle olması lazım zaten. Giant-1 2010 info-icon
Tell me, what can I help you with? Söylesene, nasıl yardım edebilirim sana? Giant-1 2010 info-icon
Aren't you giving us enough help as it is? Yeterince yardım etmiyor musun zaten? Giant-1 2010 info-icon
It's just that, like you, I want to be by his side even after he leaves office. Tıpkı senin gibi, görevi bıraktığında başkanın yanında kalmak istiyorum. Giant-1 2010 info-icon
This is the last time. Son defa ricada bulunuyorum. Giant-1 2010 info-icon
So why don't you put in a good word for me? Hakkımda hoş şeylerden bahsedemez misin? Giant-1 2010 info-icon
Now that you mention it, Bahsedince hatırladım... Giant-1 2010 info-icon
I did talk about that with Chief Park of the presidential guards. Başkanlık korumasının şefi Park ile konuşmuştum. Giant-1 2010 info-icon
He holds you in great esteem as well. Sana büyük değer veriyor. Giant-1 2010 info-icon
When it comes to political lobbying, he's second to none. Söz konusu politik lobicilik iken kimse onun eline su dökemez. Giant-1 2010 info-icon
He's building close relations with most of the president's closest confidants. Başkan'ın en yakın sırdaşlarıyla ilişki kuruyor. Giant-1 2010 info-icon
Of course, his lobbying methods haven't changed one bit. Elbette lobicilik yöntemleri hiç ama hiç değişmedi. Giant-1 2010 info-icon
Better yet, maybe I should say he's becoming even more aggressive? Veya tam tersine, gün geçtikçe saldırganlaşıyor mu desem? Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22121
  • 22122
  • 22123
  • 22124
  • 22125
  • 22126
  • 22127
  • 22128
  • 22129
  • 22130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact