• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21914

English Turkish Film Name Film Year Details
Evp is electro... Electro voice phenomenon. ESF, elektro... Elektro Ses Fenomeni. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm familiar. I know what it means. Buna aşinayım. Ne demek olduğunu biliyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And there's never been one substantiated. Ve kanıtlanabilen bir tanesi bile olmadı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, there hasn't? There hasn't been one... Öyle mi? Bir tane bile mi yok? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know what? You come with me. Biliyor musun? Benimle gel. Ghostbusters-1 2016 info-icon
With a suit on and you get so cocky. Bir takım elbiseyle oldukça ukala olmuşsun. Ghostbusters-1 2016 info-icon
A few months ago, we spent eight nights at the Chelsea hotel. Birkaç ay önce, sekiz günümüzü Chelsea Oteli'nde geçirdik. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We didn't get anything. Hiçbir şey yakalayamadık. Yakalayamadığımızı düşündük. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And then later, in the lab, when we were reviewing these tapes... Sonrasında laboratuvarda bu kasetleri tekrardan inceledik. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wow, you really got me. You know what? Beni kandırdınız. Biliyor musun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Usually we can't even get people over here. Genelde insanları buraya kadar bile getiremiyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
But we have never... She came right over to it. Ama daha önce... Direk üstüne atladı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Never had anybody actually put their face down close to the machine. Yüzünü makineye bu kadar yaklaştıran hiç kimse olmamıştı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's a cool joke. That was funny. It's disgusting. Güzel şakaymış. Komikti. Bu iğrenç. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is it more or less disgusting if I tell you it came from the front? Size bu sesin ön kısımdan çıktığını söylesem daha az veya çok iğrenç olur mu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh! What's next? You gonna give me a wedgie? Sırada ne var? Donumu yukarı çekme şakası mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
No. I think both of us pretty much feel you have enough stuck up your butt. Hayır, sanırım ikimiz de götünün yeterince havada olduğunu düşünüyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Burn! Ateş! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, you know what, i thought we could have an adult conversation, Pekâlâ, biliyor musun? Yetişkinler gibi konuşabileceğimizi düşünmüştüm. Ghostbusters-1 2016 info-icon
but apparently we can't. Ama görülüyor ki konuşamıyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Erin, if you don't believe in this stuff anymore, Erin artık buna inanmıyorsan neden kitabı aramaya geldin? Ghostbusters-1 2016 info-icon
A man came to see me at my work saying his building was haunted. Bir adam iş yerime gelip evinin lanetli olduğunu söyledi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What building? Hangi ev? Aldridge Konağı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's obviously a joke. Şaka olduğu besbelli. Ghostbusters-1 2016 info-icon
See, this is, this is exactly... İşte bu tam olarak... Ghostbusters-1 2016 info-icon
You want to go find some ghosts? Yes. Gidip biraz hayalet bulmak ister misin? Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Break! Ara zamanı! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wait, you're going? I got the pack. Bekleyin, gidiyor musunuz? Çantayı aldım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Abby! Please, Abby. The book. Abby! Lütfen Abby. Kitap. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on. Let's go! Hadi, gidelim! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm not going with you guys. Sizinle gelmiyorum kızlar. Olamaz. Dalga mı geçiyorsun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You were never invited! Davet edilmedin zaten! Laboratuvardan çıkman lazım ki kilitleyebileyim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh. Well, you said "let's," so... Şey... Sen "Gidelim!" deyince... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, my god. Just pull the... We're wasting time. Aman Tanrım, kapıyı... Zaman kaybediyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Just close the door behind you, it'll lock! Sadece kapıyı arkandan kapat. Kendisi kilitlenir! Abby bekle! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey! Taxi! Taksi! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey! Hey! Abby. Abby. Abby, hadi ama. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Please, Abby, just take the book down. Please. Lütfen Abby, sadece kitabı yayından kaldır. Lütfen. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, all right, Tamam, tamam. Ama sen de bizi Aldridge Konağı'ndaki adamla tanıştırmalısın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yes, he would love to meet you. Evet, sizinle tanışmayı çok ister. Sonra ben de düşünür, belki de... Ghostbusters-1 2016 info-icon
taking the book down until you get your stupid tenure ...aptal üniversitende aptal kadronu alana kadar kitabı yayından çekerim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Absolutely. Yes, I will. Yes, of course! Kesinlikle, evet. Geleceğim, elbette! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Excuse me! Excuse me! Affedersiniz! Affedersiniz! Açık değiliz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Can I help you? Yes. Hi. Yardım edebilir miyim? Evet. Merhaba. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're looking for ed mulgrave. Ed Mulgrave'ı arıyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I wanted to introduce these people to him. Hi there. Ona yanımdaki insanları tanıştırmak istedim. Merhaba. Ghostbusters-1 2016 info-icon
He came to see me this morning. Bu sabah beni görmeye gelmişti. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ed mulgrave? Yes. Ed Mulgrave mi? Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
But ed mulgrave died 15 years ago. İyi de Ed Mulgrave 15 yıl önce öldü. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yes! That's awesome! What? Evet! Harika yahu! Öleli 15 yıl olmuş! Ne? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ed's a ghost! Ha! Knew it! Ed bir hayalet! Biliyordum! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I just saw him today... oh. Onu bugün gördüm... Ghostbusters-1 2016 info-icon
So, who is this? Bu... Bu kim peki? Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's Ed's son. Ed junior. Ed'in oğlu. Ed Junior. Tamam. Ben de onu kastetmiştim zaten. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hi, junior. If I may, uh, Merhaba Junior. Sakıncası yoksa en son ne zaman doğaüstü varlık gördün? Ghostbusters-1 2016 info-icon
And if you were to rank it, let's say between probably a t1 and t5... Ve sınıflandıracaksan muhtemelen T1 ile T5 diyebiliriz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Garret here saw it on Tuesday, and I believe it made him soil himself. Garret, salı günü burada görmüş ve sanırım altına kaçırmış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Jesus. Wow. Soiling. Tanrım. Altına kaçırmış demek. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'd put that at a t3. T3'e koyardım onu. Kakaysa T4'e. Ne? Garip bir şey yemediysen tabii. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Then it wasn't the ghost. Hayalet değildir o zaman. Olaydan sonra öğrenmek biraz zor oluyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I didn't soil myself. Altıma kaçırmadım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
He did. He called me sobbing, saying, "oh, my god, my pants are toast." Kaçırdı. Ağlayarak beni arayıp "Tanrım, pantolonum yanıyor." dedi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. All right. I'd love to get that back to the lab. Peki, tamam. Laboratuvara dönsek iyi olur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, uh, so I have made the introduction. Tanıştırdım da. Evet, teşekkürler. Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, well, how 'bout you take us across the street. Pekâlâ, bizi caddenin karşısından alırsın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I got to get in there, set up. Let's go on a tour. Oraya gidip tuzak kurmam lazım. Bir tur atalım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You're gonna die in there. Orada öleceksiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Aldridge mansion. Take one. Aldridge Konağı. Deneme bir. Kayıttayız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Checking the settings. We look good. Ayarları kontrol ediyorum. İyi görünüyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What is that? O ne? Onlardan biri pamuk şeker yapıyor gibi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's a pke meter. Bu bir PES. Ghostbusters-1 2016 info-icon
There's a ghost anywhere around here, this baby's gonna find it. Etrafta dolaşan hayalet olursa bu bebek onu bulacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Does it work? İşe yarıyor mu? Evet, yarıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I just haven't had the appropriate proximity to an entity for it to work. Çalışması için gereken mesafe içinde bir varlık algılayamadım sadece. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Strange reading here. Buradan garip bir sinyal alıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ma'am, can you tell us where you got the world's tiniest bow tie? Dünyanın en küçük papyonunu nereden aldığınızı söyler misiniz hanımefendi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, it came with the shirt. Gömlekle birlikte geldi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, somebody really doesn't want us getting in that door. Pekâlâ, birisi cidden bu kapıdan geçmemizi istemiyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Can you tell us what it's like to walk around in those shoes all day? Bütün gün o ayakkabılarla yürümenin nasıl bir şey olduğunu söyler misiniz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's not fun. Eğlenceli değil. Tamam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right. Good gag. Pekâlâ. Güzel espriymiş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, are you getting that? Çekiyor musun? Çok komikmiş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is everything a joke to you guys? Size göre her şey şakadan mı ibaret? Sadece annen. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, actually, I think the world of your mom. Yok, annenin dünyası aslında. Yapış yapış şeyleri yere atmalar... Ghostbusters-1 2016 info-icon
You opened the basement door. You tried to freak me out. Bodrumun kapısını açmalar. Beni korkutmaya çalıştınız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We did not open the basement door... Bodrumun kapısını açmadık... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Basement door is open. Bodrumun kapısı açık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I didn't open it. Did you open it? I did not open it. Ben açmadım. Sen mi açtın? Ben de açmadım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know what, it was probably ed. Muhtemelen Ed'dir. Ve pantolonunu pisletmeyen adam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I didn't even know it did that. Bunu yaptığını bilmiyordum bile. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I... my ears just... Mine just popped, too. Ben... Kulaklarım... Benimkiler de patladı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That is definitely... Bu kesinlikle... AP xH geçişi. Evet! Geçişi Ghostbusters-1 2016 info-icon
I mean, for sure. That's... Kesin ya. Bu... Çocuklar? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I don't think we're alone. Yalnız olduğumuzu sanmıyorum. Hay anasını. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let me have the camera. Thank you. Kamerayı ver. Teşekkürler. Tamam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
How can you be eating right now? Şu an nasıl yiyebiliyorsun ya? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You try saying no to these salty parabolas. Bu tuzlu pringles'a hayır demeyi denesene. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Are you seeing what I'm seeing? Benim gördüğümü siz de görüyor musunuz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Good god. Yüce Tanrım. Dördüncü sınıf hayalet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Distinct human form. İnsan formunda olduğu aşikar. Gerçek olamaz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21909
  • 21910
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • 21914
  • 21915
  • 21916
  • 21917
  • 21918
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact