Search
English Turkish Sentence Translations Page 21914
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Evp is electro... Electro voice phenomenon. | ESF, elektro... Elektro Ses Fenomeni. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm familiar. I know what it means. | Buna aşinayım. Ne demek olduğunu biliyorum. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And there's never been one substantiated. | Ve kanıtlanabilen bir tanesi bile olmadı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, there hasn't? There hasn't been one... | Öyle mi? Bir tane bile mi yok? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what? You come with me. | Biliyor musun? Benimle gel. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
With a suit on and you get so cocky. | Bir takım elbiseyle oldukça ukala olmuşsun. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
A few months ago, we spent eight nights at the Chelsea hotel. | Birkaç ay önce, sekiz günümüzü Chelsea Oteli'nde geçirdik. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We didn't get anything. | Hiçbir şey yakalayamadık. Yakalayamadığımızı düşündük. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And then later, in the lab, when we were reviewing these tapes... | Sonrasında laboratuvarda bu kasetleri tekrardan inceledik. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wow, you really got me. You know what? | Beni kandırdınız. Biliyor musun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Usually we can't even get people over here. | Genelde insanları buraya kadar bile getiremiyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
But we have never... She came right over to it. | Ama daha önce... Direk üstüne atladı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Never had anybody actually put their face down close to the machine. | Yüzünü makineye bu kadar yaklaştıran hiç kimse olmamıştı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's a cool joke. That was funny. It's disgusting. | Güzel şakaymış. Komikti. Bu iğrenç. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is it more or less disgusting if I tell you it came from the front? | Size bu sesin ön kısımdan çıktığını söylesem daha az veya çok iğrenç olur mu? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh! What's next? You gonna give me a wedgie? | Sırada ne var? Donumu yukarı çekme şakası mı? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No. I think both of us pretty much feel you have enough stuck up your butt. | Hayır, sanırım ikimiz de götünün yeterince havada olduğunu düşünüyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Burn! | Ateş! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, you know what, i thought we could have an adult conversation, | Pekâlâ, biliyor musun? Yetişkinler gibi konuşabileceğimizi düşünmüştüm. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
but apparently we can't. | Ama görülüyor ki konuşamıyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Erin, if you don't believe in this stuff anymore, | Erin artık buna inanmıyorsan neden kitabı aramaya geldin? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
A man came to see me at my work saying his building was haunted. | Bir adam iş yerime gelip evinin lanetli olduğunu söyledi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What building? | Hangi ev? Aldridge Konağı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's obviously a joke. | Şaka olduğu besbelli. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
See, this is, this is exactly... | İşte bu tam olarak... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You want to go find some ghosts? Yes. | Gidip biraz hayalet bulmak ister misin? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Break! | Ara zamanı! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Wait, you're going? I got the pack. | Bekleyin, gidiyor musunuz? Çantayı aldım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Abby! Please, Abby. The book. | Abby! Lütfen Abby. Kitap. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Come on. Let's go! | Hadi, gidelim! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'm not going with you guys. | Sizinle gelmiyorum kızlar. Olamaz. Dalga mı geçiyorsun? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You were never invited! | Davet edilmedin zaten! Laboratuvardan çıkman lazım ki kilitleyebileyim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Well, you said "let's," so... | Şey... Sen "Gidelim!" deyince... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my god. Just pull the... We're wasting time. | Aman Tanrım, kapıyı... Zaman kaybediyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Just close the door behind you, it'll lock! | Sadece kapıyı arkandan kapat. Kendisi kilitlenir! Abby bekle! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey! Taxi! | Taksi! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey! Hey! Abby. | Abby. Abby, hadi ama. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Please, Abby, just take the book down. Please. | Lütfen Abby, sadece kitabı yayından kaldır. Lütfen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, all right, | Tamam, tamam. Ama sen de bizi Aldridge Konağı'ndaki adamla tanıştırmalısın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes, he would love to meet you. | Evet, sizinle tanışmayı çok ister. Sonra ben de düşünür, belki de... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
taking the book down until you get your stupid tenure | ...aptal üniversitende aptal kadronu alana kadar kitabı yayından çekerim. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Absolutely. Yes, I will. Yes, of course! | Kesinlikle, evet. Geleceğim, elbette! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me! Excuse me! | Affedersiniz! Affedersiniz! Açık değiliz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Can I help you? Yes. Hi. | Yardım edebilir miyim? Evet. Merhaba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We're looking for ed mulgrave. | Ed Mulgrave'ı arıyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I wanted to introduce these people to him. Hi there. | Ona yanımdaki insanları tanıştırmak istedim. Merhaba. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He came to see me this morning. | Bu sabah beni görmeye gelmişti. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ed mulgrave? Yes. | Ed Mulgrave mi? Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
But ed mulgrave died 15 years ago. | İyi de Ed Mulgrave 15 yıl önce öldü. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Yes! That's awesome! What? | Evet! Harika yahu! Öleli 15 yıl olmuş! Ne? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ed's a ghost! Ha! Knew it! | Ed bir hayalet! Biliyordum! | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I just saw him today... oh. | Onu bugün gördüm... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
So, who is this? | Bu... Bu kim peki? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That's Ed's son. Ed junior. | Ed'in oğlu. Ed Junior. Tamam. Ben de onu kastetmiştim zaten. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hi, junior. If I may, uh, | Merhaba Junior. Sakıncası yoksa en son ne zaman doğaüstü varlık gördün? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
And if you were to rank it, let's say between probably a t1 and t5... | Ve sınıflandıracaksan muhtemelen T1 ile T5 diyebiliriz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Garret here saw it on Tuesday, and I believe it made him soil himself. | Garret, salı günü burada görmüş ve sanırım altına kaçırmış. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Jesus. Wow. Soiling. | Tanrım. Altına kaçırmış demek. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I'd put that at a t3. | T3'e koyardım onu. Kakaysa T4'e. Ne? Garip bir şey yemediysen tabii. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Then it wasn't the ghost. | Hayalet değildir o zaman. Olaydan sonra öğrenmek biraz zor oluyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I didn't soil myself. | Altıma kaçırmadım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
He did. He called me sobbing, saying, "oh, my god, my pants are toast." | Kaçırdı. Ağlayarak beni arayıp "Tanrım, pantolonum yanıyor." dedi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay. All right. I'd love to get that back to the lab. | Peki, tamam. Laboratuvara dönsek iyi olur. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Well, uh, so I have made the introduction. | Tanıştırdım da. Evet, teşekkürler. Evet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right, well, how 'bout you take us across the street. | Pekâlâ, bizi caddenin karşısından alırsın. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I got to get in there, set up. Let's go on a tour. | Oraya gidip tuzak kurmam lazım. Bir tur atalım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You're gonna die in there. | Orada öleceksiniz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Aldridge mansion. Take one. | Aldridge Konağı. Deneme bir. Kayıttayız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Checking the settings. We look good. | Ayarları kontrol ediyorum. İyi görünüyoruz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
What is that? | O ne? Onlardan biri pamuk şeker yapıyor gibi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's a pke meter. | Bu bir PES. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
There's a ghost anywhere around here, this baby's gonna find it. | Etrafta dolaşan hayalet olursa bu bebek onu bulacak. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Does it work? | İşe yarıyor mu? Evet, yarıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I just haven't had the appropriate proximity to an entity for it to work. | Çalışması için gereken mesafe içinde bir varlık algılayamadım sadece. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Strange reading here. | Buradan garip bir sinyal alıyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Ma'am, can you tell us where you got the world's tiniest bow tie? | Dünyanın en küçük papyonunu nereden aldığınızı söyler misiniz hanımefendi? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Uh, it came with the shirt. | Gömlekle birlikte geldi. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Okay, somebody really doesn't want us getting in that door. | Pekâlâ, birisi cidden bu kapıdan geçmemizi istemiyor. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Can you tell us what it's like to walk around in those shoes all day? | Bütün gün o ayakkabılarla yürümenin nasıl bir şey olduğunu söyler misiniz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
It's not fun. | Eğlenceli değil. Tamam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
All right. Good gag. | Pekâlâ. Güzel espriymiş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Hey, are you getting that? | Çekiyor musun? Çok komikmiş. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Is everything a joke to you guys? | Size göre her şey şakadan mı ibaret? Sadece annen. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
No, actually, I think the world of your mom. | Yok, annenin dünyası aslında. Yapış yapış şeyleri yere atmalar... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You opened the basement door. You tried to freak me out. | Bodrumun kapısını açmalar. Beni korkutmaya çalıştınız. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
We did not open the basement door... | Bodrumun kapısını açmadık... | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Basement door is open. | Bodrumun kapısı açık. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I didn't open it. Did you open it? I did not open it. | Ben açmadım. Sen mi açtın? Ben de açmadım. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You know what, it was probably ed. | Muhtemelen Ed'dir. Ve pantolonunu pisletmeyen adam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I didn't even know it did that. | Bunu yaptığını bilmiyordum bile. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I... my ears just... Mine just popped, too. | Ben... Kulaklarım... Benimkiler de patladı. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
That is definitely... | Bu kesinlikle... AP xH geçişi. Evet! Geçişi | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I mean, for sure. That's... | Kesin ya. Bu... Çocuklar? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
I don't think we're alone. | Yalnız olduğumuzu sanmıyorum. Hay anasını. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Let me have the camera. Thank you. | Kamerayı ver. Teşekkürler. Tamam. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
How can you be eating right now? | Şu an nasıl yiyebiliyorsun ya? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
You try saying no to these salty parabolas. | Bu tuzlu pringles'a hayır demeyi denesene. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Are you seeing what I'm seeing? | Benim gördüğümü siz de görüyor musunuz? | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Good god. | Yüce Tanrım. Dördüncü sınıf hayalet. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |
Distinct human form. | İnsan formunda olduğu aşikar. Gerçek olamaz. | Ghostbusters-1 | 2016 | ![]() |