Search
English Turkish Sentence Translations Page 21909
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yavaş çocuklar. | Yavaş çocuklar. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| bununla ilgili konuşacağız. | bununla ilgili konuşacağız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sen ümitsiz vakasın. | Sen ümitsiz vakasın. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu Grant Harper. | Bu Grant Harper. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh, aman Tanrım, ve hala çalışıyor mu? | Oh, aman Tanrım, ve hala çalışıyor mu? Tam burada! Kan bu tarafa toplanmış. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ayrıca onun bir dargın bir barışık, | Rahatsız etmek istemem. Tüm bunları tekrar yaparak, bir şeylerin yeniden canlanabileceğini mi düşünüyorsun? Ayrıca onun bir dargın bir barışık, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Celeste ile... Celeste | Celeste ile... Celeste | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve şuurunu kaybettiği zamanlarda kötü biri oluyor, | Ve şuurunu kaybettiği zamanlarda kötü biri oluyor, ...ben konuşmalıyım. Bir şey mi gördün? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet, ben... ben yalnızca | Mel! Evet, ben... ben yalnızca | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Celeste ile bu şekilde konuşmamı hayranların duymak isteyeceklerini sanmıyorum. | Bu da ne? Sorun nedir? Celeste ile bu şekilde konuşmamı hayranların duymak isteyeceklerini sanmıyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bakacağım. Söz. | Bakacağım. Söz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet Hadi | Evet Hadi | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu harika. | Ama açlığa karşı savaş için para topluyorlar, yani... Bu harika. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Burada çekeceğiz. | Burada çekeceğiz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh. Bu... | anladım, hadi bir sey olmadan şunu çıkaralım, eli yle olan öğle yemeğine geç kalmak istemem. Sabaha kadar bir şeyler bulmuş olurum. Oh. Bu... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu Melinda. Selam. | Oh, anladım. Bu Melinda. Selam. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu da onun... | Bu da onun... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Faraday, yönetmen yardımcısı. | Faraday, yönetmen yardımcısı. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Merhaba. Memnun oldum. | Merhaba. Memnun oldum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ne şeyi? | Ne şeyi? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| "Umudun Kıyısı"nın suaresi. | "Umudun Kıyısı"nın suaresi. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Gelmeyi çok isteriz. | Gelmeyi çok isteriz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu arada parıldıyorsun. | Bu arada parıldıyorsun. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Fark etmemiştim... | Fark etmemiştim... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Eli. Biliyordum. | Eli. Biliyordum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Herkese merhaba. | Herkese merhaba. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ben Duff Faraday. | Ben Duff Faraday. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Dizinin yönetmen yardımcısıyım. | Dizinin yönetmen yardımcısıyım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Cally O'Keefe! | Cally O'Keefe! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Teşekkürler, Grandview. | Teşekkürler, Grandview. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet. Evet. | Evet. Evet. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Dizinin güçlü ikilisi. | Dizinin güçlü ikilisi. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| çünkü... ikisinin arasında | çünkü... ikisinin arasında | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| İşte onlar, | İşte onlar, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bunu gördün mü? | Bunu gördün mü? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Beni seviyorlar. | Beni seviyorlar. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Teşekkürler, Duff. | Teşekkürler, Duff. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| üniversite zamanlarındaki | üniversite zamanlarındaki | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Üzgünüm geciktim. | Üzgünüm geciktim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Biraz rahatsızlanmıştım. | Biraz rahatsızlanmıştım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| sizin sorularınızı cevaplayacağız. | sizin sorularınızı cevaplayacağız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Grandview bölümünün başkanıyım. | Grandview bölümünün başkanıyım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Patavatsızlık yapmak istemem, | Patavatsızlık yapmak istemem, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Gerçeği söylemek gerekirse, | Gerçeği söylemek gerekirse, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu doğru mu? | Bu doğru mu? Bir dakika. Bu kadının, Delia'nın bahsettiği... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ne? Olamaz. | Ne? Olamaz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ama şunu söyleyebilirim, | Ama şunu söyleyebilirim, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hayır... | Tehdit ediyor! Hayır... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Şimdi başlıyoruz. Görüntüler. | Şimdi başlıyoruz. Görüntüler. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oyuncular yerlerinde. | Oyuncular yerlerinde. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sahne ayarlandı. | Sahne ayarlandı. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Çocuklar, çocuklar | Çocuklar, çocuklar | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Tamam. Hoş biri miydi? | Hayır, Demek istediğim... refakat etme Ama evli misiniz, boşandınız mı? başka bir şey mi? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu o. | Biz ne yaptığımızı biliyoruz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Tiyatro salonuna ismini verdikleri adam mı? | ...oğlumuz Aiden nerede? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Benden çaldıkları ana kadar. | Onu dün burada görmüştüm. Karınca olayından önce Natalie'nin biriyle konuştuğunu gördüm... İsmi Sam. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu adamın "Umudun Kıyısı" ile ne bağlantısı var? | Anne, baba döndünüz mü? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Belki de daha önceden onu tanıyordu. | Tamam, bu... Haklısın. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh, ve şu raftakilerin de kırmızı olanlarla değiştirilmesi lazım. | Evet, veya belki, belki... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Elbette onları yerine geri koyacağız. | Ben gerçekten buna daha fazla katlanamayacağım! Banyodayım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| İyi. | Ama fakültelerin bu işleri yasakladığını düşünüyordum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| "Cuma gecesi "Bana Ölüm" adlı | Birinin annesi ortaya çıktı. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| ve Miles'ın oyunun ikinci sahnesinin başında öldüğünü, ve... | Evet, ama düzenlediğimiz İtalya turlarında, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ne? | Onlardan daha çok olduğunu söyledin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Şimdi, detektif Blair'in bana dediğine göre, | Öyle. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| ciddi zarara neden olmuş. | ...doktorlar hayal gördüğünüzü düşünüyor... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| 10 yıl önce ölmüş. | Ne oldu? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh. Lütfen bana Eli diyebilirsin. | Bunu nasıl atlattınız? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Çoğu zaman. | Evet, Belâ ile tanıştım ve ona köpek bisküvilerinden de verdim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bozuldu mu? | Peki siz? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Düşünmüyoruz... | Öldü veya arkadaşı tarafından öldürüldü. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Neler oldu? | Belki de Diana bu aldatma olayını ölmeden önce biliyordu. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Önce kendi kendine açıldı, | Çok parlak. Hiç zorla girilme izi yoktu. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Miles Maitland. | ...kira ödemek zorundasın dedik. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Buna inanmakta güçlük çekebilirsiniz... | Ve kesinlikle evde bir ses duymuştu. Burada biri mi var? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hayaletlerle mi konuşuyorsunuz? | Hep boşmuydu? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ayrıca onları görebiliyorum. | Ve bu işleri öğrenmek istiyor, bırakayımda buz kraliçesinin buzlarını o eritsin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Miles'ın burada olduğunu hissediyorum. | Selam, Sam. Ned, Nasılsın? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ama, ben bunun yalnızca hafızamdan olduğunu düşünmüştüm. | birbirlerine herkesten daha yakınlardı | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Nasıl unutabilirim ki? Ben... | Diana'yı mı düşünüyordun? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Miles ikinci sahnenin başından sonuna kadar | Tahmin ediyorum adamın nasıl öldüğünü anlayabiliriz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| veya ölmek üzereydi. | ... sanırım kızgın genç bir kız. Çabuk öğreniyorsun. Sonra aramak için dağıldık. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu her zaman büyük heyecan yaratıyordu. | Bu delilik. Sen bir terapistsin. Dur. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Dinleyin, üzgünüm, | Hayalet var veya yok, nasıl... Bunun hakkında Ned ile nasıl konuşacağım? Gereği yok bu bana yeterli. Önce sana gölde tuhaf bir şeyler olduğunu anlattım, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Zaten başlangıcından beri kötü bir geceydi. | Eğer endişeleniyorlarsa onlara bunu söyle. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Özür dilerim. Senin için mücadele ettim. | Otu ve hayaleti onların getirmediğini sana düşündüren ne? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet, öyleydim. | bir lekeden dolayı mı böyle heyecanlısın? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| ve Grant'ı sahnede tutuyor. | Yeni evlerin yanında eski, ürkünç bir yer. Yeni evlerin yanında eski, ürkünç bir yer. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Doğru, o zaman neden Grant'a dadanmıyor, | Gitmiş. Bu o hayalet avcısı değil mi? Peki bu evde daha önce çocukların yaşayıp yaşamadığını | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Miles kendi bildiği yolla adalet istiyor. | Burada olduğunu ona söylemeyecek miyiz? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Troy, beni dinle. | O sadece korkmuş küçük bir kız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Şuurunu kaybetmeden hemen önce benimle konuştu. | Ne, sizler bu şeylere inanmıyorsunuz değil mi? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Mutlu olduğunu söyledi. | İş için başvuruda senin numaranı vermiştim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Neler oluyor? Ne... | aslında o adamın bütün bunlarla ilgisi olabilir mi? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu harika. Bunu sevdim. | beni dinle,eğer Zoe yi bulmak istiyorsak, önce kitabı bulmalıyız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu Dr. Holden'ın babasının ölüm yatağında olduğu bölüm. | Alo? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve şimdi Dr. Holden gerçek annesini | Hadi oynayalım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Durmaksızın. Evet, evet. | Kim olduğunu biliyorum, Alan. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Amansız düşmanlar gibiler. | Fısıldıyordu. O sürüngenin kendisine asıldığını söyledi. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sürekli biri diğerinin açığını yakalamaya çalışıyor. | Bekle, tamam! Dinle, gerçekten anlamlı olmaya başladı... | Ghost Whisperer-1 | 2005 |