• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21909

English Turkish Film Name Film Year Details
Yavaş çocuklar. Yavaş çocuklar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bununla ilgili konuşacağız. bununla ilgili konuşacağız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen ümitsiz vakasın. Sen ümitsiz vakasın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu Grant Harper. Bu Grant Harper. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, aman Tanrım, ve hala çalışıyor mu? Oh, aman Tanrım, ve hala çalışıyor mu? Tam burada! Kan bu tarafa toplanmış. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ayrıca onun bir dargın bir barışık, Rahatsız etmek istemem. Tüm bunları tekrar yaparak, bir şeylerin yeniden canlanabileceğini mi düşünüyorsun? Ayrıca onun bir dargın bir barışık, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Celeste ile... Celeste Celeste ile... Celeste Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve şuurunu kaybettiği zamanlarda kötü biri oluyor, Ve şuurunu kaybettiği zamanlarda kötü biri oluyor, ...ben konuşmalıyım. Bir şey mi gördün? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, ben... ben yalnızca Mel! Evet, ben... ben yalnızca Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Celeste ile bu şekilde konuşmamı hayranların duymak isteyeceklerini sanmıyorum. Bu da ne? Sorun nedir? Celeste ile bu şekilde konuşmamı hayranların duymak isteyeceklerini sanmıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bakacağım. Söz. Bakacağım. Söz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet Hadi Evet Hadi Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu harika. Ama açlığa karşı savaş için para topluyorlar, yani... Bu harika. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Burada çekeceğiz. Burada çekeceğiz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh. Bu... anladım, hadi bir sey olmadan şunu çıkaralım, eli yle olan öğle yemeğine geç kalmak istemem. Sabaha kadar bir şeyler bulmuş olurum. Oh. Bu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu Melinda. Selam. Oh, anladım. Bu Melinda. Selam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu da onun... Bu da onun... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Faraday, yönetmen yardımcısı. Faraday, yönetmen yardımcısı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Merhaba. Memnun oldum. Merhaba. Memnun oldum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne şeyi? Ne şeyi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
"Umudun Kıyısı"nın suaresi. "Umudun Kıyısı"nın suaresi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gelmeyi çok isteriz. Gelmeyi çok isteriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu arada parıldıyorsun. Bu arada parıldıyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Fark etmemiştim... Fark etmemiştim... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eli. Biliyordum. Eli. Biliyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Herkese merhaba. Herkese merhaba. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben Duff Faraday. Ben Duff Faraday. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dizinin yönetmen yardımcısıyım. Dizinin yönetmen yardımcısıyım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Cally O'Keefe! Cally O'Keefe! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Teşekkürler, Grandview. Teşekkürler, Grandview. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Evet. Evet. Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dizinin güçlü ikilisi. Dizinin güçlü ikilisi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
çünkü... ikisinin arasında çünkü... ikisinin arasında Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İşte onlar, İşte onlar, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Beni seviyorlar. Beni seviyorlar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Teşekkürler, Duff. Teşekkürler, Duff. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
üniversite zamanlarındaki üniversite zamanlarındaki Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Üzgünüm geciktim. Üzgünüm geciktim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biraz rahatsızlanmıştım. Biraz rahatsızlanmıştım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sizin sorularınızı cevaplayacağız. sizin sorularınızı cevaplayacağız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Grandview bölümünün başkanıyım. Grandview bölümünün başkanıyım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Patavatsızlık yapmak istemem, Patavatsızlık yapmak istemem, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gerçeği söylemek gerekirse, Gerçeği söylemek gerekirse, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu doğru mu? Bu doğru mu? Bir dakika. Bu kadının, Delia'nın bahsettiği... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne? Olamaz. Ne? Olamaz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama şunu söyleyebilirim, Ama şunu söyleyebilirim, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır... Tehdit ediyor! Hayır... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şimdi başlıyoruz. Görüntüler. Şimdi başlıyoruz. Görüntüler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oyuncular yerlerinde. Oyuncular yerlerinde. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sahne ayarlandı. Sahne ayarlandı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çocuklar, çocuklar Çocuklar, çocuklar Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam. Hoş biri miydi? Hayır, Demek istediğim... refakat etme Ama evli misiniz, boşandınız mı? başka bir şey mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu o. Biz ne yaptığımızı biliyoruz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tiyatro salonuna ismini verdikleri adam mı? ...oğlumuz Aiden nerede? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Benden çaldıkları ana kadar. Onu dün burada görmüştüm. Karınca olayından önce Natalie'nin biriyle konuştuğunu gördüm... İsmi Sam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu adamın "Umudun Kıyısı" ile ne bağlantısı var? Anne, baba döndünüz mü? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Belki de daha önceden onu tanıyordu. Tamam, bu... Haklısın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, ve şu raftakilerin de kırmızı olanlarla değiştirilmesi lazım. Evet, veya belki, belki... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elbette onları yerine geri koyacağız. Ben gerçekten buna daha fazla katlanamayacağım! Banyodayım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi. Ama fakültelerin bu işleri yasakladığını düşünüyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
"Cuma gecesi "Bana Ölüm" adlı Birinin annesi ortaya çıktı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ve Miles'ın oyunun ikinci sahnesinin başında öldüğünü, ve... Evet, ama düzenlediğimiz İtalya turlarında, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne? Onlardan daha çok olduğunu söyledin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şimdi, detektif Blair'in bana dediğine göre, Öyle. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ciddi zarara neden olmuş. ...doktorlar hayal gördüğünüzü düşünüyor... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
10 yıl önce ölmüş. Ne oldu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh. Lütfen bana Eli diyebilirsin. Bunu nasıl atlattınız? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çoğu zaman. Evet, Belâ ile tanıştım ve ona köpek bisküvilerinden de verdim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bozuldu mu? Peki siz? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Düşünmüyoruz... Öldü veya arkadaşı tarafından öldürüldü. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neler oldu? Belki de Diana bu aldatma olayını ölmeden önce biliyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Önce kendi kendine açıldı, Çok parlak. Hiç zorla girilme izi yoktu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Miles Maitland. ...kira ödemek zorundasın dedik. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buna inanmakta güçlük çekebilirsiniz... Ve kesinlikle evde bir ses duymuştu. Burada biri mi var? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayaletlerle mi konuşuyorsunuz? Hep boşmuydu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ayrıca onları görebiliyorum. Ve bu işleri öğrenmek istiyor, bırakayımda buz kraliçesinin buzlarını o eritsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Miles'ın burada olduğunu hissediyorum. Selam, Sam. Ned, Nasılsın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama, ben bunun yalnızca hafızamdan olduğunu düşünmüştüm. birbirlerine herkesten daha yakınlardı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nasıl unutabilirim ki? Ben... Diana'yı mı düşünüyordun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Miles ikinci sahnenin başından sonuna kadar Tahmin ediyorum adamın nasıl öldüğünü anlayabiliriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
veya ölmek üzereydi. ... sanırım kızgın genç bir kız. Çabuk öğreniyorsun. Sonra aramak için dağıldık. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu her zaman büyük heyecan yaratıyordu. Bu delilik. Sen bir terapistsin. Dur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dinleyin, üzgünüm, Hayalet var veya yok, nasıl... Bunun hakkında Ned ile nasıl konuşacağım? Gereği yok bu bana yeterli. Önce sana gölde tuhaf bir şeyler olduğunu anlattım, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Zaten başlangıcından beri kötü bir geceydi. Eğer endişeleniyorlarsa onlara bunu söyle. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Özür dilerim. Senin için mücadele ettim. Otu ve hayaleti onların getirmediğini sana düşündüren ne? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, öyleydim. bir lekeden dolayı mı böyle heyecanlısın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
ve Grant'ı sahnede tutuyor. Yeni evlerin yanında eski, ürkünç bir yer. Yeni evlerin yanında eski, ürkünç bir yer. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Doğru, o zaman neden Grant'a dadanmıyor, Gitmiş. Bu o hayalet avcısı değil mi? Peki bu evde daha önce çocukların yaşayıp yaşamadığını Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Miles kendi bildiği yolla adalet istiyor. Burada olduğunu ona söylemeyecek miyiz? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Troy, beni dinle. O sadece korkmuş küçük bir kız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şuurunu kaybetmeden hemen önce benimle konuştu. Ne, sizler bu şeylere inanmıyorsunuz değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Mutlu olduğunu söyledi. İş için başvuruda senin numaranı vermiştim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neler oluyor? Ne... aslında o adamın bütün bunlarla ilgisi olabilir mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu harika. Bunu sevdim. beni dinle,eğer Zoe yi bulmak istiyorsak, önce kitabı bulmalıyız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu Dr. Holden'ın babasının ölüm yatağında olduğu bölüm. Alo? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve şimdi Dr. Holden gerçek annesini Hadi oynayalım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Durmaksızın. Evet, evet. Kim olduğunu biliyorum, Alan. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Amansız düşmanlar gibiler. Fısıldıyordu. O sürüngenin kendisine asıldığını söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sürekli biri diğerinin açığını yakalamaya çalışıyor. Bekle, tamam! Dinle, gerçekten anlamlı olmaya başladı... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21904
  • 21905
  • 21906
  • 21907
  • 21908
  • 21909
  • 21910
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact