• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21916

English Turkish Film Name Film Year Details
Is he going on the tracks? Adam raylara mi gidiyor? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, man... Aman be. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You want to use the bathroom, Tuvalete gitmek istiyorsanız... Ghostbusters-1 2016 info-icon
there's a perfectly nice bathroom upstairs at Starbucks. ...yukarıdaki Starbucks'da çok güzel bir tuvalet var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, you're not supposed to be down here, man. Only subway... Burada olmaman gerekiyor dostum. Sadece personel... Ghostbusters-1 2016 info-icon
What in the sweet hell? Ne oluyor be? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, I'm cool, dude. Yeah. Sorun yok dostum. Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Forget this, man! Unut gitsin dostum! Unut gitsin! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Aldridge mansion? Check. Aldridge Konağı? Halledildi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Seward street subway station? Seward Sokağı metro istasyonu? Halledildi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have been bullied your entire life. Hayatın boyunca seninle alay ettiler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Now you will be the bully. Artık kabadayı sen olacaksın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Trust in your abilities, Yeteneklerine güven. Ghostbusters-1 2016 info-icon
and the universe shall bend before your will. Evren huzurunda eğilecek. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, weirdo. We got a clogged toilet in 1843. It's bad. Hey Ucube. 1843'te tuvalet tıkanmış. Kötü durumda. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I mean, like, biblically bad. Get on it. Yani, cidden kötü. Hallediver. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Absolutely. Elbette. Beni daha mutlu edecek bir şey yok. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Whatever, freak show. Just do it. Her neyse ucube, git yap işte. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Charge the lines. Hatlara güç ver. Girdabı oluştur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I found a fantastic spot for your business. İşiniz için şahane bir yer buldum. Daha çok araştırma laboratuvarı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What do you think? That's it? Ne düşünüyorsunuz? Burası mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let's go see your new home. Gidip yeni evinizi görelim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, my god! Look at... Look at it! Aman Tanrım! Şuna... Şuna bak! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look at how high! Look at the amazing spread! Ne kadar yüksek olduğuna bak! Muhteşem genişliğe bak! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look at the ceiling to the floor height! Tavan yüksekliğine bak! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look at this. Look at it. Şuna bak! Şuna bak! Ghostbusters-1 2016 info-icon
We got tons of space. Stripper pole! Bir sürü yerimiz var. Striptiz direği! Ghostbusters-1 2016 info-icon
The rent is $21,000 a month. Burn in hell. Aylık kira 21 bin dolar. Siktir be. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm sorry. Wait, that's the monthly rent? Özür dilerim. Kirası o mu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah. Who can afford that? Evet. Kim onu karşılayabilir? Ghostbusters-1 2016 info-icon
All your friend said was that Arkadaşlarınız bilinmeyeni keşfetmek için bir yer aradığınızı söyledi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, we need to explore something a lot cheaper. Peki, çok daha ucuz bir şey keşfetmemiz lazım. Üst kat da var! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Are you offended by the smell of Chinese food? Çin yemeği kokusundan tiksinir misiniz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I have now moved above you, and you still can't help me out. Üstüne taşındım ama yine de bana yardımcı olamıyorsun. Ghostbusters-1 2016 info-icon
How does it take you an hour to go up one flight of stairs? Merdivenlerden yukarı çıkman nasıl bir saatini alıyor? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I have really bad knees. Dizlerimin durumu çok kötü. Biliyor musun... Ghostbusters-1 2016 info-icon
What is that? Bu ne? Sıcak ve ekşi karides çorbamız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That looks like dishwater and one shrimp, and I think it's... Bulaşık suyu ve bir tane karides gibi duruyor ve bence... Ghostbusters-1 2016 info-icon
I hope that's a water Chestnut. Umarım kestane suyudur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, we're dancing? Okay. Dans ediyoruz demek. Tamam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let's be safe, though. Güvende olsak ya. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Holtz. Holtz. Holtzmann! Holtz. Holtz. Holtzmann! Yanıyor! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Over towards the fire. Ateşe doğru çevir. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I hate to debarge in. DeBarge'den nefret ederim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
She loves that. Is that by debarge? Çok seviyor. DeBarge'nin mi bu? Devo sanmıştım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Anyway, I got the website up. Oh. Neyse, internet sitesi açtım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I passed out a bunch of these fliers all over town, Şehrin her yerinde bu broşürlerden bir sürü dağıttım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
so I'm drumming us up a little business. Böylece bize biraz iş sağlıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
"If you see something, say something." "Bir şey gördüyseniz bir şey söyleyin." Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's catchy. It's good. Akılda kalıcı. Güzelmiş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, I'll take it. I think it might be the anti terrorism slogan. Evet, alayım. Terörle mücadele sloganı olabilir bence. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It is, isn't it? It is. I'm sorry. Öyle, değil mi? Öyle. Üzgünüm. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, I guess now we know why so many people are calling Sanırım artık neden çoğu insanın şüpheli çanta ihbarı yaptığını anladık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Dang it. Kahretsin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I love the green paper! Thank you. Yeşil kâğıda bayıldım! Sağ ol. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey. Uh, I'm here about the receptionist job. Merhaba. Resepsiyonist işi için gelmiştim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hi. Hi. Hi. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Is this a big ol' robot? O kaslı herif bu mu yoksa? Ghostbusters-1 2016 info-icon
What? Ne demiştiniz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
The receptionist job that was in the paper. İlandaki Resepsiyonist işi. O yüzden geldim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, I... god, you're all sweaty. Tamam, peki. Tanrım, terlemişsin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I think I got it. "If there's something strange in the..." Sanırım hallettim. "Garip bir şey varsa..." Ghostbusters-1 2016 info-icon
Kevin. Right? Kevin'dı, değil mi? Kevin. Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Abby. We spoke on the phone. Ben Abby. Telefonda konuşmuştuk. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We did. Yeah. Hello there. Evet öyle. Merhaba. Tamam. Kevin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's a manly name. Erkeksi bir isim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
My name's Erin. With an "e." Adım Erin. "E" ile. Ghostbusters-1 2016 info-icon
For "everything you want." Ne istersen. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. Well, we should probably... Hmm. Tamam. Artık... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Should probably get started. Artık başlasak iyi olur. Bize katılmak ister misin Erin? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yes. Evet. Erin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I've got some questions. Birkaç sorum olacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. Here we go. Tamam. Başlıyoruz. Notlarımı bulayım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um... okay. Tamamdır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, first off, i just want to say... Pekâlâ, ilk olarak söylemek istediğim... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um, you know, are you seeing anyone right now? Yani işte, şu an görüştüğün biri var mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um, seeing anyone? Yeah. Görüştüğüm mü? Evet. İş amaçlı sadece. Yalnızca iş amaçlı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, I'm seeing all three of you. Üçünüzle de görüşüyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
In front of me. Önümdesiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, just forget she even asked, Sorduğunu bile unut, çünkü sormuş olsaydı yasadışı olurdu zaten. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Forgotten. Unuttum gitti. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, Jillian holtzmann, radio times. Ben Radio Times’dan Jillian Holtzmann. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, what have you been doing with your whole life? Hayatın boyunca ne yaptın? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Great question. Çok güzel soru. Çok farklı işlerde çalıştım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Worked for... I'm just gonna... Just real quick. Mesela... Ufak bir soru. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Can I ask why no glass? Gözlüğünde neden cam olmadığını sorabilir miyim? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, uh, yeah. They just kept getting dirty, so I took them out. Kirleniyorlardı, ben de çıkardım. Artık temizlemek zorunda değilim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, boy. And I can just... Vay be. Aklımda tutmaya çalışmalıyım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Would it be okay if I bring Mike hat to work sometimes? Arada bir Mike Hat’ımı getirsem olur mu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
He has major anxiety problems. Kaygı sorunları var da. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know what? I would love to let your cat live here with you, Kedinin burada seninle yaşamasına izin vermeyi çok isterdim... Ghostbusters-1 2016 info-icon
but I have a pretty severe cat allergy. ...ama çok ciddi kedi alerjim var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, I don't have a cat. Hayır, kedim yok. Köpek o. Adı Mike Hat Ghostbusters-1 2016 info-icon
Your dog's name is my cat? Köpeğinin adı My Cat mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, Mike hat. Hayır, Mike Hat. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Your dog's name is Mike, last name hat? Köpeğinin adı Mike, soyadı da Hat mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, his full name is Michael hat. Tam adı Michael Hat. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I can't say that I'm allergic to dogs, so... Köpeklere alerjim var diyemem, yani... Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's all right. He lives with my mum. Sorun değil. Annemle yaşıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, then we have that figured out. Okay. That was... Bu sorunu çözdük o zaman. Tamam. Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • 21914
  • 21915
  • 21916
  • 21917
  • 21918
  • 21919
  • 21920
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact