Search
English Turkish Sentence Translations Page 21910
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Kadın kontrol manyağı, | Jim hiçbir şey çalmadı. Bak, evimizde bir kadının öldürüldüğünü | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu eğlenceli. | Joseph'a yardım edecek bir şey yapmadın. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bugün çekilecek her şey bu sayfalarda. | Sözlerde onları bozacak. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sözleşmeye göre bunlar gizli. | Çünkü bana oldukça sinirli gözüktü. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Vay canına. | Bazı kelimeler vardır ağzından her gün çıkmaz. Evet, ayrıca arkadaşları da yoktur. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| vurulmasından bir gece önce silahı eve götürmüş. | Bana ne olduğunu anlatır mısınız? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Kapat artık. | Evet. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Beni bırakmanı istemiyorum. | Diğer bazı eşyaların etrafına da dolanmıştı. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sahne malzemesi bir silahla! | Hazır mısın? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Kendini kaptırmış. | Oh, tüm bu davranışları anlıyorum, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| bahsi oldukça kötü biliniyor. | Lütfen! Acele edin! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Daha önce bunu kimseyle konuşmadım. | Peki ya oğlan? Peki ya oğlan? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Şimdi burada mı? | Boş zaman. Ve... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Üniversitede tanışmıştık. | ...bu bir uyarı olabilir. ...bu bir uyarı olabilir. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Miles üzerinde çalıştığım ne varsa okumak istedi. | Zoe vampirlerin yakın olabilmek için | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve ona notlarımı verdim, bir sürü not. | memleketlerinin toprağını sakladıklarını söylemişti. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Her neyse, ne zaman yanıp sönen göstergeyi görsem, | Karımı seviyordum, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu delilik. | ...ve onları suçlayamam ama... Hayalet benden korkuyor. Onu alaşağı edemem. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sen ve Grant, demek istiyorsun. | sana yardım etmeden önce bilmem gereken bir şey var. Her neyse, gördüğünüz gibi, burada çok fazla aktivite var. Ama onu çocuklardan ayırmak… gurur duyduğum bir durum değil. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Elbette, yaralı bir egosu var, | İşte oldu. Şimdi geçebilirsin. Onları nasıl güvende tutuyorsun? Biliyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Benim sandığım sen ve Grant... | Yani taşındıktan sonra onunla görüşmedin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bunu neden bir sır olarak saklıyorsunuz? | Neden? Bu çok havalı. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| kadar reyting alacağız, | Angie Hollensbach anısına | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve sana. | Arabada kalmalısın | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| 5 dakika içinde Suzanne'ın sahnesi için hazırız. | Şu anda kimse ona ulaşamaz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ne? Mesleği öğretmek mi? | Jim onun kanser hastası olabileceğini söyledi. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh. Özür dilerim. | ...bebeklerini beşikte beraber sallarken... Onun resmini görmüştün. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet. Bölüm başkanı bir sanatçının görev almasını önerdi. | Bunlar çok belirli özellikler, Eli. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Motor! | Dinle, gitmeliyim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve kes! | Ben de kolaylaştırdığımı düşünüyordum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ama yarınki çekimlerde ilk sıradasın, 34. sahne. | Küçük bir kız vardı, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Dosyalar hala bende. | Ama sesinin yarısı kadar sinirli görünüyorsa... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Onun senaryoyu değiştirmesini istiyorsun. | Nasıl bu kadar aptal olabildim? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ok, Miles, durdur, yaz, paketle. | Bruce diye birini tanımıyorum! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Veya her ne deniyorsa. | Kan mı o? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Burkuldu. Yaşayacağım. | Neler oluyor? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Çünkü bu onların suçu değildi. | Beni gerçekten önemsiyordu. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| insanların da onların performansını beğenmeyeceklerinden korkmuş. | Ona bunu ben yapmıştım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu benim isteğimle alakalı değil. | Onu bebekken evlatlık olarak vermiş. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Çünkü onsuz başaramayacağından korkuyorsun. | Zaten bir çocuğunu kaybetmiştin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Onlara söylememe aldırır mısın? | Onun ruhu? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Sen de korkuyorsun. | Ben Ned'e asla böyle bir şey yapmam. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Şimdi anlıyor musun? | "göreceğin tüm dünyalarda. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Benim ilk sahne deneyimim de. | Tuhaf bir gün oldu. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hayır, hamile değilim. | Girin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Lütfen gerçek olduğunu söyle. | Kalbimin ne söylediğini biliyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| çeviri: arachnoid | Gerçekten benim büyük bir parçam, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Elinden geleni yapmalısın. | Ve? Ne? Sır tutmanın anlamı budur. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Dinlenmen lazım. | Başka ne demek istemiş olabilir? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bir dakika. | Sorun değil. Sadece kesik. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Çok güzel bir gün. | Yüzünü bile hatırlamamak için... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| paylaşması gereken bir şey, biliyorsun, | Ama ben birazdan içeri döneceğim. Eğer elektrik şoku çalışmasındaki kızsan | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh, doğru, doğru. | Giovanni için çok üzgünüm. İkiniz çok iyi arkadaştınız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Oh, endişelenme, buluruz. | Tamam, geçen yıldan evvel, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ne diyeceğim biliyor musun, burada bir sürü bebeğimiz var, | Hayır o öle... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Her neyse, şimdi halamla yaşıyorum, Drew'un annesi, | ...izleyicilerin, izlemesi gerekiyordu. Oyun oynaması değil. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Emma'ydı değil mi? Evet. | Bütün bu hayalet şeyleri, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bana inanmıyor. | O bizi bekliyor! Teşekkürler. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Diğerlerinin göremediği? | Biliyorum ki Delia orada olduğumuz için bizi takdir etmiştir, | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bebeklerin sana ne söylüyorlar? | Evet. Şimdi olmaz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bir kız istiyor. | Hiçbir zaman hatırlamayacak. ...duymayacağına söz veriyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| çeviri: arachnoid İyi Seyirler | Gerçekten mi bayan "ben her zaman hayalet görüyorum"! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Amerika'daki en önemli zehirlenme sebebi. | Herkes çıldırmış gibi, ama, bilirsin... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Detektif Blair'den neler öğrenebildin? | Detektif Blair'den neler öğrenebildin? ...nasıl olurda Sam'in... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Tamam, peki yara izi? Daha önce teşebbüs etmiş olabilirler. | Tamam, peki yara izi? Daha önce teşebbüs etmiş olabilirler. Kaçırıldığını veya işkence edildiğini mi düşünüyorsun? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Emma intihara meyilli olabilir mi? | Ondan sonra her şeyi birlikte yapmaya başladık. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet, oraya gitmeliyim. | Evet her şeyi, ama hatıralar hariç. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve siz çocuklar, | Gerçekten üzgünüm Bayan Morrison. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu... Ava. | İşte o. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Gidip geri döndüğümde, | Hepimiz bununla başka yollarla baş ediyoruz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hep her zaman oldukları yerde oluyorlar. | Hayır. O zaman... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Yalnızca onu koyuyordum. | yavru kedinin kitabı mı vardı? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Drew, çatı katından dışarı. | O gitmiş! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bana nasıl gelip sizinle yaşamaya başladığını anlattı. | ...olanlarla ilgili konuşmak istiyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Aile öldüğünde, | Bir gece uyandım... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Onu çok az tanıyordum. | benim senin için bir kelimem var gaydalar. O... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Araziyi böldüler. | Yaşayanları korumak. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Emma için zaten sürekli endişeliyim. | Hey, gerçekten üzgünüm. Bu işte ustasınız. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Orada değildi. | Gel. Gel. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Drew. | Ah. Hamilton Lisesi, 1998 Hemen sonra eve gel, konuşmamız lazım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Biliyorsun annen onunla oynamanı istemiyor. | Dev fare yuvasına hoşgeldiniz. Dev fare yuvasına hoşgeldiniz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Neler oluyor? | ...bizimle yaşamaya devam etmek istersen... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hayır! | Taşımayı unut. Takıntıyı düşünüyorum. Taşımayı unut. Takıntıyı düşünüyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Deniyorum. | Sizi dün gece hakkında bizimle konuşmak için mi gönderdiler? Yani siz psikoloji bölümündensiniz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Hayaletleri. | Bir çok bağımlıyı tedavi ettim bilirim... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve bebekleri kullanarak bize bir şeyler | Söylemeliyim. Söylemeliyim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| O bu eve ait. | Arkadaşına yaptığı çok ama çok... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bilekleri kesilmiş. | Lütfen, bilmemiz gerekiyor. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bir ısıtma sistemi vanası yüzünden. | Kendi yöntemleriyle, evet. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ve ben yaşıyorum. | Dur. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Ama kendime zarar vermeyi asla düşünmedim. | antibiyotik kullanmaya başlamamı önermeleri oldu. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Eğer endişeleniyorlarsa onlara bunu söyle. | Bu doğru. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bu şekilde onları utandıracak bir şey asla yapmam. | Bütün t shirtlerim isyan etmeden.. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Başka nereyi kontrol etmemi istersin? | Herşeyin gerçek hayatta olabileceği kadar güvenliydi. Mail attım, cepte konuştum tabii. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Evet, ne istiyorlar? | Ne, Ne oldu? Beni izle tamam mı? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| İlk olarak bir şey için Emma'yı suçladıklarını düşünmüştüm. | Ve senin için iyi olan da bu. Yani ben... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Artık öyle olduğunu sanmıyorum. | Bak, bunu kabul etmenin zor olduğunu biliyorum... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Bir bebek evi buluyor. | Jonathan o şeyleri dolabına koyduktan sonra, Tamam, bunu beklemiyordum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Demek istediğim Emma'nın ailesi orada öldü. | Yani çok bir şey kaybetmiyorum gibi geliyor. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | |
| Orayı imar planlayıcılar değil, halası yıktırdı. | Ama sen bana bir şeyler mi anlatmaya çalışıyorsun? | Ghost Whisperer-1 | 2005 |