• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21910

English Turkish Film Name Film Year Details
Kadın kontrol manyağı, Jim hiçbir şey çalmadı. Bak, evimizde bir kadının öldürüldüğünü Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu eğlenceli. Joseph'a yardım edecek bir şey yapmadın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bugün çekilecek her şey bu sayfalarda. Sözlerde onları bozacak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sözleşmeye göre bunlar gizli. Çünkü bana oldukça sinirli gözüktü. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Vay canına. Bazı kelimeler vardır ağzından her gün çıkmaz. Evet, ayrıca arkadaşları da yoktur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
vurulmasından bir gece önce silahı eve götürmüş. Bana ne olduğunu anlatır mısınız? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kapat artık. Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Beni bırakmanı istemiyorum. Diğer bazı eşyaların etrafına da dolanmıştı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sahne malzemesi bir silahla! Hazır mısın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kendini kaptırmış. Oh, tüm bu davranışları anlıyorum, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
bahsi oldukça kötü biliniyor. Lütfen! Acele edin! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Daha önce bunu kimseyle konuşmadım. Peki ya oğlan? Peki ya oğlan? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şimdi burada mı? Boş zaman. Ve... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Üniversitede tanışmıştık. ...bu bir uyarı olabilir. ...bu bir uyarı olabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Miles üzerinde çalıştığım ne varsa okumak istedi. Zoe vampirlerin yakın olabilmek için Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve ona notlarımı verdim, bir sürü not. memleketlerinin toprağını sakladıklarını söylemişti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her neyse, ne zaman yanıp sönen göstergeyi görsem, Karımı seviyordum, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu delilik. ...ve onları suçlayamam ama... Hayalet benden korkuyor. Onu alaşağı edemem. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen ve Grant, demek istiyorsun. sana yardım etmeden önce bilmem gereken bir şey var. Her neyse, gördüğünüz gibi, burada çok fazla aktivite var. Ama onu çocuklardan ayırmak… gurur duyduğum bir durum değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elbette, yaralı bir egosu var, İşte oldu. Şimdi geçebilirsin. Onları nasıl güvende tutuyorsun? Biliyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Benim sandığım sen ve Grant... Yani taşındıktan sonra onunla görüşmedin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu neden bir sır olarak saklıyorsunuz? Neden? Bu çok havalı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
kadar reyting alacağız, Angie Hollensbach anısına Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve sana. Arabada kalmalısın Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
5 dakika içinde Suzanne'ın sahnesi için hazırız. Şu anda kimse ona ulaşamaz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne? Mesleği öğretmek mi? Jim onun kanser hastası olabileceğini söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh. Özür dilerim. ...bebeklerini beşikte beraber sallarken... Onun resmini görmüştün. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Bölüm başkanı bir sanatçının görev almasını önerdi. Bunlar çok belirli özellikler, Eli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Motor! Dinle, gitmeliyim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve kes! Ben de kolaylaştırdığımı düşünüyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama yarınki çekimlerde ilk sıradasın, 34. sahne. Küçük bir kız vardı, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dosyalar hala bende. Ama sesinin yarısı kadar sinirli görünüyorsa... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun senaryoyu değiştirmesini istiyorsun. Nasıl bu kadar aptal olabildim? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ok, Miles, durdur, yaz, paketle. Bruce diye birini tanımıyorum! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Veya her ne deniyorsa. Kan mı o? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Burkuldu. Yaşayacağım. Neler oluyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü bu onların suçu değildi. Beni gerçekten önemsiyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
insanların da onların performansını beğenmeyeceklerinden korkmuş. Ona bunu ben yapmıştım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu benim isteğimle alakalı değil. Onu bebekken evlatlık olarak vermiş. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü onsuz başaramayacağından korkuyorsun. Zaten bir çocuğunu kaybetmiştin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onlara söylememe aldırır mısın? Onun ruhu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen de korkuyorsun. Ben Ned'e asla böyle bir şey yapmam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şimdi anlıyor musun? "göreceğin tüm dünyalarda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Benim ilk sahne deneyimim de. Tuhaf bir gün oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, hamile değilim. Girin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Lütfen gerçek olduğunu söyle. Kalbimin ne söylediğini biliyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
çeviri: arachnoid Gerçekten benim büyük bir parçam, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elinden geleni yapmalısın. Ve? Ne? Sır tutmanın anlamı budur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dinlenmen lazım. Başka ne demek istemiş olabilir? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir dakika. Sorun değil. Sadece kesik. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çok güzel bir gün. Yüzünü bile hatırlamamak için... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
paylaşması gereken bir şey, biliyorsun, Ama ben birazdan içeri döneceğim. Eğer elektrik şoku çalışmasındaki kızsan Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, doğru, doğru. Giovanni için çok üzgünüm. İkiniz çok iyi arkadaştınız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Oh, endişelenme, buluruz. Tamam, geçen yıldan evvel, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne diyeceğim biliyor musun, burada bir sürü bebeğimiz var, Hayır o öle... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her neyse, şimdi halamla yaşıyorum, Drew'un annesi, ...izleyicilerin, izlemesi gerekiyordu. Oyun oynaması değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Emma'ydı değil mi? Evet. Bütün bu hayalet şeyleri, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana inanmıyor. O bizi bekliyor! Teşekkürler. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Diğerlerinin göremediği? Biliyorum ki Delia orada olduğumuz için bizi takdir etmiştir, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bebeklerin sana ne söylüyorlar? Evet. Şimdi olmaz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir kız istiyor. Hiçbir zaman hatırlamayacak. ...duymayacağına söz veriyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
çeviri: arachnoid İyi Seyirler Gerçekten mi bayan "ben her zaman hayalet görüyorum"! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Amerika'daki en önemli zehirlenme sebebi. Herkes çıldırmış gibi, ama, bilirsin... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Detektif Blair'den neler öğrenebildin? Detektif Blair'den neler öğrenebildin? ...nasıl olurda Sam'in... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam, peki yara izi? Daha önce teşebbüs etmiş olabilirler. Tamam, peki yara izi? Daha önce teşebbüs etmiş olabilirler. Kaçırıldığını veya işkence edildiğini mi düşünüyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Emma intihara meyilli olabilir mi? Ondan sonra her şeyi birlikte yapmaya başladık. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, oraya gitmeliyim. Evet her şeyi, ama hatıralar hariç. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve siz çocuklar, Gerçekten üzgünüm Bayan Morrison. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu... Ava. İşte o. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gidip geri döndüğümde, Hepimiz bununla başka yollarla baş ediyoruz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hep her zaman oldukları yerde oluyorlar. Hayır. O zaman... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yalnızca onu koyuyordum. yavru kedinin kitabı mı vardı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Drew, çatı katından dışarı. O gitmiş! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana nasıl gelip sizinle yaşamaya başladığını anlattı. ...olanlarla ilgili konuşmak istiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aile öldüğünde, Bir gece uyandım... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu çok az tanıyordum. benim senin için bir kelimem var gaydalar. O... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Araziyi böldüler. Yaşayanları korumak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Emma için zaten sürekli endişeliyim. Hey, gerçekten üzgünüm. Bu işte ustasınız. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Orada değildi. Gel. Gel. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Drew. Ah. Hamilton Lisesi, 1998 Hemen sonra eve gel, konuşmamız lazım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorsun annen onunla oynamanı istemiyor. Dev fare yuvasına hoşgeldiniz. Dev fare yuvasına hoşgeldiniz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neler oluyor? ...bizimle yaşamaya devam etmek istersen... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır! Taşımayı unut. Takıntıyı düşünüyorum. Taşımayı unut. Takıntıyı düşünüyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Deniyorum. Sizi dün gece hakkında bizimle konuşmak için mi gönderdiler? Yani siz psikoloji bölümündensiniz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayaletleri. Bir çok bağımlıyı tedavi ettim bilirim... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve bebekleri kullanarak bize bir şeyler Söylemeliyim. Söylemeliyim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O bu eve ait. Arkadaşına yaptığı çok ama çok... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bilekleri kesilmiş. Lütfen, bilmemiz gerekiyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir ısıtma sistemi vanası yüzünden. Kendi yöntemleriyle, evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve ben yaşıyorum. Dur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama kendime zarar vermeyi asla düşünmedim. antibiyotik kullanmaya başlamamı önermeleri oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eğer endişeleniyorlarsa onlara bunu söyle. Bu doğru. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu şekilde onları utandıracak bir şey asla yapmam. Bütün t shirtlerim isyan etmeden.. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Başka nereyi kontrol etmemi istersin? Herşeyin gerçek hayatta olabileceği kadar güvenliydi. Mail attım, cepte konuştum tabii. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, ne istiyorlar? Ne, Ne oldu? Beni izle tamam mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İlk olarak bir şey için Emma'yı suçladıklarını düşünmüştüm. Ve senin için iyi olan da bu. Yani ben... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Artık öyle olduğunu sanmıyorum. Bak, bunu kabul etmenin zor olduğunu biliyorum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir bebek evi buluyor. Jonathan o şeyleri dolabına koyduktan sonra, Tamam, bunu beklemiyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Demek istediğim Emma'nın ailesi orada öldü. Yani çok bir şey kaybetmiyorum gibi geliyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Orayı imar planlayıcılar değil, halası yıktırdı. Ama sen bana bir şeyler mi anlatmaya çalışıyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21905
  • 21906
  • 21907
  • 21908
  • 21909
  • 21910
  • 21911
  • 21912
  • 21913
  • 21914
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact