• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21918

English Turkish Film Name Film Year Details
we only got a couple of minutes. ...sadece birkaç dakikamız kaldı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Do you see that? Şu şeyi görüyor musunuz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
The eyes. All right, holtzmann. Gözleri. Pekâlâ Holtzman. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Now is not the time to be messing with... No. Şu an dalga geçmenin sırası değil. Hayır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, cream and sugar. Vay anasını. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, Patty, can I get some illumination on this subject? Şu şeyin üzerine biraz ışık tutabilir misin Patty? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, I can put some light on that. Tutuyorum. Tanrım! Ghostbusters-1 2016 info-icon
That is more and more unsettling. Bu düşündüğümden de sarsıcı bir olaymış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's the dude I saw! I'm telling you, that's him! Gördüğüm herif buydu işte! Buydu! Ghostbusters-1 2016 info-icon
We got another class 4, Başka bir 4. Sınıf daha gördük... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and this one's even more ionized than the one at the aldridge mansion. ...ve bu Aldridge Konağı'ndakinden daha iyonlaştırılmış gibi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Where are these ghosts coming from? Bu hayaletler nereden geliyor? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know what? I got to get this thing on film. Şunu kameraya çekmem lazım. Holtzmann? Buyur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Power us up. Okay. Güç ver bize. Pekala. Ghostbusters-1 2016 info-icon
'Cause we are taking this pretty boy back to the lab. Çünkü bu herifi laboratuvarımıza götürüyoruz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
This is a little rough. It's in its early stages. Got to be honest. Dürüst olmak gerekirse bu doğru düzgün çalışmıyor. Daha ilk aşamalarında. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Just gonna plug these things in here. Sadece şunları fişe takacağım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, Erin, come here. Let me document this. Erin, gel buraya. Bırak şu olayı kanıtlayayım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Grab it, grab it. Wait. Tut şunu. Dur biraz. Bu şey hayalete bir lazer yollayacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
So whenever I say, "go," you just do that. Ben 'yardır' dediğimde sen tetiği çekeceksin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, why am I operating the untested nuclear laser? Neden bu test edilmemiş nükleer lazer silahını ben çalıştırıyorum ki? Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have the longest arms. Oh. Çünkü en uzun kollar seninkiler. Biraz acele etseniz iyi olur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, my god. I forgot the most important part. Tanrım! En önemli kısmı unuttum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah. Sorry. Pardon. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Erin, this is just a little bit of grounding so you don't die immediately. Erin, bu topraklama için, hemen ölmeyesin diye. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Do you know your iron level? Demir değerini biliyor musun? Sorun değil. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have done this before, right? Bunu daha önce yapmıştınız değil mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, Erin, on my cue. Pekâlâ Erin, işaretimle birlikte. Namluyu hayalete doğru tut. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Ready, aim, fire! Nişan al, ateş! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, this is a little underwhelming. Can we get more power? Bu durum hiç de iç açıcı olmadı. Biraz daha güçlendirsen diyorum? Ghostbusters-1 2016 info-icon
And once again, fire! Tekrardan, ateş! Ghostbusters-1 2016 info-icon
This isn't working! Wow! Bu işe yaramıyor! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Can this beam get any stronger? Bu ışın daha fazla güçlenemiyor mu? Şu an için, maalesef. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That's the train! We got to move! Tren geliyor! Gitmeliyiz! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Just try to lure him back to the platform! Onu platforma çekmeye çalış! Tutun kızı! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on! Move, move, move! Hadi! Kımıldayın hadi! Hadi! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hurry! Çabuk olun! Bu ekspres treni! Ghostbusters-1 2016 info-icon
And it's not stopping! Ve burada durmuyor! Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's coming! Get her up! Geliyor! Yukarı çıkartın! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, not the collar! Yakasından tuttum! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, I guess he going to queens. Queens'e gidiyor sanırım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
He's gonna be the third scariest thing on that train. O trendeki en korkunç üçüncü varlık olacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
God, did you see that? Gördünüz mü? Gerçi sen hiçbir şey göremiyorsun. Ghostbusters-1 2016 info-icon
My god! I mean, that power surge really held him. O güç dalgası hayaleti resmen yakaladı yani. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wow! We need more juice. Daha fazla elektriğe ihtiyacımız var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We need to be more mobile. I know what to do. Daha gezgin tipler olmalıyız. Ne yapmam gerektiğini biliyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yes. I almost got killed. Aynen. Neredeyse ölüyordum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, I know. It was so awesome. Biliyorum. Manyak bir şeydi. Manyak bir şeydi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Everyone thinks this video is fake. Look at these comments. Herkes bunun sahte olduğunu sanıyor. Yorumları okusana. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We have to bring a ghost back to this lab and document it, you guys. Bir hayaleti laboratuvara getirip bunu kanıtlamalıyız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I mean, this stuff is real. We have to be able to prove it. Gördüklerimiz gerçek. Bunu kanıtlayabilmemiz lazım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We will. And you shouldn't be reading this stuff. Kanıtlayacağız da. Sen de şu yorumları okuma artık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You're not supposed to listen to what crazy people write Gecenin köründe insanların ne yazdığına bakmak zorunda değilsin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look at... "Bogus equipment"? You know what? Şu yorum baksana. 'Sahte ekipmanlar'mış. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'd love you to meet me any place, any time. Seninle herhangi bir yerde, herhangi bir zamanda karşılaşmayı çok isterim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, no, no, let's... You're right. We should... Hayır hayır, bırak, yazma. Okumak zorunda değiliz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Here is your coffee, Abby. Thank you. Kahven hazır Abby. Sağ ol. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Did you get sugar in it this time? Bu sefer şeker attın mı? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I hate coffee. Kahveden nefret ederim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, the sugar's in there. Sugar's in it. Aynen, şeker atmışım. Şeker atmışsın. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'll take it. Ben içerim. Kahve boşa gitmesin en azından. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Can we just pretend that didn't happen, please? Bu olay yaşanmamış gibi davranabilir miyiz lütfen? Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, well, what do you think? Pekâlâ, ne düşünüyorsun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I... you know what? I just can't watch that. Ne var biliyor musun? Bunu izleyemem bile. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm not sure. I mean, it's just a lot of bits and pieces. Emin değilim. Yani, bir sürü ıvır zıvır şey var burada. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm pretty sure none of it is supposed to be in the subway, though. Hiçbirinin metro tünelinde olmaması gerektiğine oldukça eminim gerçi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's like it was part of a miniature cyclotron. Minyatür hızlandırıcının parçalarıymış gibi duruyorlar. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And they used a chromium alloy for the hull. Ve gövde kısmı için krom alaşımı kullanmışlar. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I would've used aluminum, but I'm crazy. Ben olsam alüminyum kullanırdım ama ben deliyim zaten. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What's that weird thing that guy said to the lady from the subway? O herifin metro tünelindeki kadına söylediği tuhaf şey neydi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um... oh, I know what you're talking about. Neden bahsettiğini biliyorum. 4. Felaket. Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hi. Fourth cataclysm. Selam. 4. Felaket. Ghostbusters-1 2016 info-icon
That sound like a franchise nobody ever wanted. Sesi sanki kimsenin istemediği bir dokunulmazlık gibiydi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, yeah, you guys, you have a visitor. Evet, bir ziyaretçiniz var. Sizi görmeye gelmiş, locada oturuyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Booth number one. With the earrings. 1. locada. Küpeli olan. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah. Yeah. We see her now. Evet. Evet, onu şimdi gördük. Teşekkürler Önemli değil. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm joining the club. Kulübe katılıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Um... well, it's not really a... I'm sorry. Şey, bu pek de... Affedersin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Kevin. Hi, can you answer the phone, please? Kevin. Selam, telefona bakar mısın lütfen? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I can't. It's in the fish tank. Uh, no. Bakamam. Akvaryumun içinde duruyor. Hayır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The one on the desk that's ringing. That one. Masanın üzerindekini diyorum. O çalıyor. O mu? Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, my god. What's this place called again? Buranın adı ne demiştiniz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Conductors of the metaphysical examination. Talk. Doğaüstü olayları inceleme ekibi. Konuş. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Got it. Uh, conductors of metamucils and stuff. Anladım. Metamusil ekibi ve bir şeyler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Whee, oh, slow down. Sakin ol. Ne... Ghostbusters-1 2016 info-icon
They hung up? Kapattılar mı? Hayır, konuşmak isteyebileceğim bir şey değildi. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Kevin, I'm really gonna need you to try a little harder. Okay, buddy? Kevin, biraz daha çaba göstermen gerek. Anladın mı dostum? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, if they call back, I will. I got to take off, though. Tekrar ararlarsa öyle yaparım. Çıkmam gerekiyor ama. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm in a hide and seek tournament, and we are in the semis. Saklambaç turnuvasındayım ve biz yarı finale çıktık. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Uh, Kevin, I'm gonna need you to pick up all those suitcases. Kevin, o valizleri taşımak için yardımına ihtiyacım olacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Eh, did you hurt your face? Yüzünü incitmedin değil mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, did y'all hire that big dumb dude? Hey, bu iri aptal herifi hep birlikte mi işe aldınız? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Bye! Hoşça kal. Dostum, Mookie adında bir kuzenim var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
He is half as stupid, and he will work for Vienna sausages. Yarım akıllı ve Viyana Sosisi karşılığında çalışır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The thing is, this isn't really a club. Mesele şu ki: Burası bir kulüp değil. Bilimsel araştırma grubu. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And I understand that, but let me tell you something. Onu anladım zaten. Ama sana bir şey söyleyeyim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I read a lot of nonfiction, Bir sürü kurgu olmayan şey okudum... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and you guys know a lot about this science stuff, ...ve siz çocuklar bu bilimsel şeylerden anlıyor olabilirsiniz... Ghostbusters-1 2016 info-icon
but I know New York. ...ama ben New York'u biliyorum. Ve bakın ne diyeceğim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I can borrow a car from my uncle, Amcamdan bir araba ödünç alabilirim... Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21913
  • 21914
  • 21915
  • 21916
  • 21917
  • 21918
  • 21919
  • 21920
  • 21921
  • 21922
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact