• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21896

English Turkish Film Name Film Year Details
Clay'den haber aldım. Oğlumu geri almak için her şeyi yaparım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Muhtemelen kardeşini öldüren... Selam, Eli. Selam, Eli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Okulu "yıllık" istemek için aradım. Kimin hayatı daha iyi olurdu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sınıf arkadaşlarından Joe'yu bulmak için. Bu inkardan sonra gelen adımdır. ...kazara öldürdüğünü düşünüyorsan, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gretchen onu suçluyor, bir şekilde bağlantılı olmalı. Normaldir... Bu olamaz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kız kardeşini gördüm. Sana kızgın. ...ve insanların hayatını daha iyi hale getirmek... Çok fazla değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam. Kız kardeşimin hayaletini gördün. Anne, bu aptalca. O bunu hak etmiyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Birinin hayatının tehlikede olduğunu düşünmüyorsam... Hayaletlerle konuşmak ya da her neyse... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bakın, bayan. Koluma olan şey... Olmayabilir, ama sevgi bu değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gördüğüm şeye çok benzer birşey bu. ...ve kesinlikle kendine yardım etmiyorsun Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Söyledi mi? Hatırladığım kadarıyla hayır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...gidip bütün bebeklerini parçaladım. Onlara ne yaptın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kağıdı yırtmış ama yazının izini gördüm. Yok mu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...Gretchen'e ne olduğunu... Ama bir şeyler fikrini değiştirdi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sen biliyor musun? Bu şimdi önemli değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onunla konuştuğunu gördüm. Eğer onu geciktirirsem küçük kardeşim bana sinirlenir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Dileğinin gerçekleştiğini sandığından mı? Aman Tanrım! Burada neler olmuş? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunların hiçbiri kuyuya nasıl düştüğünü açıklamıyor. Onu nerdeyse harap eden bir şey oldu. FBI mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...satmak isteyip istemediğine emin değildim. Kafede ödevimi yapıyorum. Sam daha bir şey duymadıklarını söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yıllarca ve yıllarca oradaydım. Sanıyorum, beni burada indirmelisin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kardeşinin kendini affetmesine yardım edebilirsin. Sence neden bu kadar kızgın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tüm istediğim sadece onunla beraber olabilmekti. Bu doğru mu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ona, onu sevdiğimi ve onu bağışladığımı söyler misin? ...daha fazlasını istedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir ruh ya da bir büyü yoktu. Beni yargılamayan tek insan oydu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, bir hayaletin yardımına ihtiyacım yoktu. Kontrolü kaybettiğini biliyordu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İstediğimi almış olmayabilirim, Ölen arkadaşını ona söylediğin zamanı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Defol! Olduğun yerde kal! Kıpırdama! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
"Burada olduğunu bilmesini diliyorum." ...ne yapacağımızı düşünmen lazım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
N ne... Hangi diğer not? Ne söylüyor? Eskiden burada beraber oynadığınızı söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bebeği düşürdüğünü düşünmesine izin verdi... Keşke. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Arkadaşın Sam gibi. Şimdiye kadar, çok iyi. Doğru. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Selam. Selam. Buraya gel. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ve bir anahtar buldum. Ne düşündüğünü biliyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...bir cevap diliyordum. Artık gidebilir, senin güvende olduğunu biliyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Fazla değil, ama belki garajı bitirmeme yardım edebilirsin Yani bizim bebeğimiz olabilecek mi? Nicole olmalısın. O hep nereye koşturuyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
hiç içine baktın mı? Hayır, aptalcaydı. Özür dilerim. Ne? Hayır, aptalcaydı. Özür dilerim. Ne? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir şeyler bulabildin mi? Sana bir tavsiye eğer kalbinde bir sorun varsa... ...sadece onda hoşuma gitmeyen bir şey var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Başka ne demek istemiş olabilir? Bu da onun... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sadece başka bir kadınla kaçmak için miydi? Kimi çağıracağımızı bilemedik, ama... Bu aramızda kalsın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Fakat o daha Jim olduğunu bile bilmiyor. Bir kaç gün daha dinlenmelisin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aslında, burada olma sebebim karınız. Neden olmasın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır. Burası Hunter'ın odası. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
3 gün sonra geri dönmediğinde, Beni de bu işe dahil et. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yani beladan uzak duruyordu. Gerçekten iyi bir terapist. Karşısındakini gerçekten dinliyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Darmadağınık ve karışık gözüküyordu. Beni duymadın mı? Hayır... Beni duymadın mı? Hayır... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kendi kendime çok düşündüm. Bu şarkı, çok popülerdi biz... Yalnızca resimlerini çekebilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir şekil rahatsızlık(?) olduğuna karar verdim. ...şu anda eşiktesin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunun dışında, daha fazla bilgiye ihtiyacım var, nasıl öldüğü gibi. Peki... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu hastalığın(?) belirli evresindeki insanlar… Çok iyi vakit geçirdim, Kocası öldü, yeniden evleniyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
sıklıklı kötü olduğunu düşündükleri şeyleri görmezden gelirler... Çünkü ben hatırlamıyorum. Çünkü ben hatırlamıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ölmüş olmak gibi mi? örnek olarak? ...antika dükkanında tanıştığın, oranın sahibi olan kadın. Ve... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Artık onunla ilgilenmen gerekmiyor. Hayır, rahat konuşabilirsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunu yapamam. Yani satışı hala gerçekleştirebiliriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O hayatına devam ediyor. Bu hafta üçüncü kez öğle yemeği için işten çıktı... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve sonra ne oldu? Evet... İlginçti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve aşağımda birçok yüksek ağaç. Teşekkürler, ama benim aşk hayatım bu kadar uzun bekleyemez. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve renkler, hayır, daha önce büyümediğimi söylemiştin. Rockland Üniversitesinde terapistim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Öyle veya değil. 18 yaşına basıyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir tarlanın üzerinde olduğunu söyledi, Ürperten bir şey, açıklayamıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
yüksek ağaçlar varmış. Bir tür hipnoz hali gibi, bu uyurgezerliği açıklayabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir ileri bir geri. Uzağa gidebilirler, ama kaçamazlar mı?... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Deve dikenlerine doğru gidiyorum. Tamam, yeterince dolaştım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır. Hayır! Senden başka hiç kimse bunun ne anlama geldiğini bilemez, Jonathan. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
En son ölü vücudu bulduğumda Bu ruhlar sadece biri ve bir şey tarafından Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece anlamıyorum, Karanlık konulardaki ansiklopedik bilgilerin... Karanlık konulardaki ansiklopedik bilgilerin... ...ve sporculardan dayak yemeyi sağladı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü sen artık buraya ait değilsin. Sizi dün gece hakkında bizimle konuşmak için mi gönderdiler? Yani siz psikoloji bölümündensiniz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunun benim için hayattaki en önemli şey olduğunu Bekle, şuna bak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve... ve çocuklarım için nasıl endişelendiğimi. Ama yolunda gitmeyen bir şeyler vardı Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Belki de bu konuda suçluluk hissediyorsun? Veya belki... Ben o kuyuya inmem. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
belki sadece çocuklarına veda etmek istiyorsun. Ailenden çok bahsediyorsun. O çantada bir şişe içki ve maske bile olsa umrumda değil. Suçluluk duygusu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Daha fazla düşünemiyorum. Bak, bazı şeyler görüyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
..önce gitmeliyim. Büyük doz endişelerine yardım eder. Ne diledin? Ne diledin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bir uyarıya ihtiyacım var. Bana yalnızca annemi kızdırmak için onunla ilgilendiğimi düşündüğünü söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hiç şüphelendi mi? Tamamen aptalca davrandım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O evde çocuk yok ki, Hayır. Kaybetmeyeceksin. Biz aileyiz. Kızın kim olduğu hakkında bir fikrin var mı? Kızın kim olduğu hakkında bir fikrin var mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Belki de Roger’ın çocukları değildi. Tüm erkek kardeşlerde olduğu gibi, çok fazla kıskanmıştı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
eğer beni duymuyorsan, zili çal. düşünüyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kocasına haber verildi. Bir dakika. Yani hayalet bir şekilde bu sahneleri mi kullanıyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Akıl hastalığı olan bir kadınla eşleşiyor. Ben yalnızca onu güvenli bir şekilde evine gitmesini istedim, bu kadar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır. Trish'i gördünüz mü? Evet. Olay olduğundan beri evde somurtup duruyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Görünüşe göre benim dışında herkes… Böyle bir durumda hayalet travmatik bir olayı... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evin hanımı evde yokken Ters bir şey oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Veya... Ne oldu? Sorun ne? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Niçin bütün bunları saklıyorum bilmiyorum. ... ve aşağıya, bir deri kese dolusu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Boşvermek zor. Kardeşinin yaptığını görmüş olabilir... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elizabeth’in tüm bu olanlara tepkisi ne oldu? Çenesini kapamasını söyleyip onu kuyuya atmakla mı tehdit etti? Çenesini kapamasını söyleyip onu kuyuya atmakla mı tehdit etti? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama onu çocuklardan ayırmak… gurur duyduğum bir durum değil. Belki de bu yüzden onu çatı katında tutmak istediler. ...sanki onu da kaybetmiş gibiydik. ...sanki onu da kaybetmiş gibiydik. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü Roger onun sana iyi davranmadığını söyledi. çabucak dönmeyi düşünüyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elizabeth şimdi evde mi? Aman tanrım. İnek gibi çıkmışsın. ve yerleşik bir hayata hazır. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Merhaba, geçen gün evinizdeydim. Hayır. Hayır, bu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Senin şu anda olduğun gibi. Biz, ama... bir an mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ben yardım edebilirim. Jordan. Bunu da duydum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seni kilitledikten sonra ne oldu? Göreceksin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Aklımı kaçırdığımı düşünmeye başladım. Bazı kuvvetli yatıştırıcılar için Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Beynin yıkanmıştı. Birden çok nazik ve ilgili olmuştu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorsun bana yalan söyleyemezsin. Hayır, hilkat garibesi sana söylemeye çalışıyorum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Roger her zaman söylerdi, Yemek yedik. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
"Ne zaman ayrılacağına ben karar veririm." Orada biri mi var? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sanırım zamanın geldiğine karar vermişti. Çok yardımcı oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eğer kaçarsa ailesini öldürmekle tehdit etti. Cass Cassidy. Tatlım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21891
  • 21892
  • 21893
  • 21894
  • 21895
  • 21896
  • 21897
  • 21898
  • 21899
  • 21900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact