• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21892

English Turkish Film Name Film Year Details
Bayan Gordon? Ama mecbur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayatımıza bir yabancıyı soktum. ama asla unutulmayacak. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Güle güle, Nat. geri döndüm ve eve geldim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Güle güle, Trish. Gerçekten mi? Ne hakkında? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seni seviyorum. Aklın öyle söylüyor... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ghost Whisperer'in önceki bölümlerinde... Danny, nerede bu parti? Doğru yolda olduğumuza emin misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hey, burası neresi? Hoşça kal. Evet ama, her şeyi açık arttırmayla satacaklar. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neredeyim ben? Sorunuz olursa çekinmeyin lütfen. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ayrıca bana dedi ki... ...ışığa gittiğimde bu penguen kıyafetinden kurtulacakmışım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda'yı görmem lazım. Biraz insan gelse iyi olur! Sen merak etme ünlü dostum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Beni bekliyor... Jim, beni dinle! Sağlıklı olmaya çalışıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet, Sanırım. Garson beni bulana kadar kamaramda iki gün ölü yattım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yapman gereken neyse onu yapmalısın, kardeşim. Şimdiden arkadaş edinmeye mi başladın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Önemli değil, sorun yok. Kafeinsizlik ölüm gibi değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Varlığını veya başka bir şey? Hazır mısın? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorum berbat bir duygu. Sam, iyi misin? Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neden bunları bulaşık makinesine... Olivia ve annesini evlerine kadar takip etti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yanından ayrılmayı hiç istemedim. Ve bu adamı defetmelisin. İyi bir anlama değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kusura bakmayın, Ben biraz... İlk önce bu hayaletin kim olduğunu öğrenmeliyiz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...kaybetmek hakkında. Nerede olabileceği ile ilgili Evet, cüzdanımda. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biz de onu sevmiştik. ...bir oğlu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunun neresi kayıp? Benimle gelmelisin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yanındayım. Ve bu işleri öğrenmek istiyor, bırakayımda buz kraliçesinin buzlarını o eritsin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorum. Komşular polisleri çağırsın, umrumda değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anlamıyorum neden benden uzak duruyordun? ...rüyanız gerçek oluyor. ...Melinda ile konuşmak istiyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Başka bir hayalet... Annem ona karşı nasıl böyle soğuk davranabilir. Özellikle şimdi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neden? çok üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Senin bensiz bir hayatının olmasını istemi... Sanırım öyle. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu benim amacım. Yeteneğimin olma nedeni. Ve ben yaşıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Daha fazla konuşmak yok. Bütün t shirtlerim isyan etmeden.. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buyurun. Teşekkürler. Buraya ben bakarım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, söyle ona ben zaten öyle olmasını istiyorum. Bir kutu notun yanında duruyorlardı, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Jim'i tanırsın. Şu an sadece seninle olmak istiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Bence de. Birkaç parçalanmış bebek buldum orada. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Güle güle. Herhangi bir şey sana tanıdık geliyor mu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hey! Kimsin sen?! Bu nedir? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Karımdan ne istiyorsun?! Ama hepsi birden kuş olup uçtu. Gerçek şu ki, kuyudan uzak durmam gerektiğini öğrendim. Gerçek şu ki, kuyudan uzak durmam gerektiğini öğrendim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne yaptığını sanıyorsun?! Her gece aynı saatte aynı olay. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece sana omlet yapmak istiyordum. Hey! Kimsin sen?! Bu olanlar gölgeler hakkında mı? Anlamıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü beraber değiliz. Olamayız da. Kalmamı ister misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
..seninle kalıp bu evden hiç çıkmak istemem. O zaman ne var? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama gitmen gereken bir yolculuğun var. Jim hiçbir şey çalmadı. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şu anda beraber olamayız, hepsi bu. Merhaba Günün iyi geçti mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yapman gerekeni biliyorsun. Bazı kelimeler vardır ağzından her gün çıkmaz. Evet, ayrıca arkadaşları da yoktur. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Söz veriyorum. Eğer beni seviyorsan, sadece... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Görevde değilim tamam mı? Sana yardım edemem. Üzgünüm. Üzgünüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...kalp ritmim 125ten aşağı inmedi derim. Bununla ilgili bir fikir var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama neden Melinda'nın yanında değilsin? Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gerçekten mi? ...Virgil ve Ester'in sevgili kızlarını. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şey, bütün saygıma rağmen... ... tepeye tırmanmıştık, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...senin bir hayaletle baş edebilmen... Gözlerim ışığa hassas, tamam mı? Neyin aptalca olduğunu bilmek ister misin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayalet benden korkuyor. Onu alaşağı edemem. Karınız ölmeden önce Tim'i aramak için oraya gittiğinizi söyledi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Teninin rengi bozulmuş ve saçları dökülüyor. Lütfen. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...bir şeyi yaptırmak... Bir tür şaka mı bu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neden sana gelip duruyor ki? 2 yeni müşteri buldum ve web sitem Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve ben de bunu onu sevdiğim için yapıyorum. Ama şimdi, hiçbir şey hakkında emin değilim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, değilsin. Trish? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Umurumda değil. Yeterince sorunun var diye düşündüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...edecek bir şeyler. Belki de babasının onun yeteri... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun hakkında ne bildiğini söyle. Yani sen Jonathan olduğunu mu düşündün? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
En azından bir başlangıç. Sana dadanan bu hayaleti bulmama ve ne istediğini... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Jim, daha fazla bekleyemem. Peki planlar nerede? Onlardan hiçbirini görmedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu babamız mı? Hayır, gerçekten... Ama, sanki bir şey... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hepsi benim hatam. Bildiğin gibi, bunun için metal kap kullanmış olabilir Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şuradaki ironiye bakar mısın. Eli! Tamam! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Kafama fırlatmıştı. Aranızda bir şey var mıydı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...bunların hepsi... Dlyan'ın babası içerdi... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve buralıysa... ...hayaletlerle konuştuğum gerçeği... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Utanma, söyle. Kayıtların arasında kamarada kalanların listesi var mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bay James, kusura bakmayın. Onun yukarılarda bir yerlerde olduğuna inan. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi misiniz? Evet, evet. Bu Nicole olmalı. Olabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sadece tahmin etmediğim bir şeyler olmasından nefret ediyorum. Hayır, geç değil! Çabuk git, Eli'ı buraya getir.! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İsimler söylemesine bile gerek yok. Babam öldükten sonra, bunda bir sakınca görmedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...hakkında araştırma yapıyorum. O zaman ben otele geri döneyim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anlıyorum. Ama yas tutan bir aileyle... Sanırım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve durdun da. Neyse, Ben, eee ben gitmeliyim. ...Dr. Glassman kalbimi tamamen iyileştirdi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buradayım. Tamam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yemek yemeyi bıraktığını fark edemeden... Hemen döneceğim. Çok önemli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum, tamam mı? Büyük ihtimalle bu yüzden kitaba bakmaman lazım. Bunları bir kaç gün al Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ona olanlar senin hatan değildi. Çocuklarınızı o kadar fazla sıkmışsınız ki... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne anlatmaya çalışıyorsun? Bir dakika, nasıl mı işliyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ona zarar vermek istemediğimi söyle. O nerede? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ondan gizledim. onların her zaman farklı yüzleri var ama onlar hep orda olacaklar Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eğer daha zayıf olursam herkesin beni daha çok seveceğini düşündüm. ...ve bu onun kalbini kırıyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İnce ve zarif, dergilerdeki gibi. Senin yüzünden. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...senin dikkatinin dağınık olmasının... İkisini de mi? Ne demek istiyorsun. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O bana bahşedilmişti. Hayır, ona izin vermedim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Işığa gidiyor. İşte orada. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Öyleyse neden? Selam. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır. Yardıma ihtiyacınız var mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorsun. Işığa gitmen lazım. Sen süpersin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gerçekten mi? Aferin sana, Sam... Çünkü bıraktım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her uyandığımda buradaydın. Evet. Pekâlâ... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Adam mimar, Melinda da insanlara adamı garajını... Dizinin önemli parçalarını göstereceğiz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...içine girdiğini mi düşünüyor? Dans pistinden anladığım kadarıyla, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Şuan söylerse onu deli... ...sanmasından korkuyormuş. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hafıza kaybı tedavisi değil mi? Doktor, tansiyon 7.5'a 4.2... Ne demek istiyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buyur. Ama anne, ben burada oynamak istiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Tamam. Anladım. Ben... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Allah'a şükürler olsun. Bu Drew. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21887
  • 21888
  • 21889
  • 21890
  • 21891
  • 21892
  • 21893
  • 21894
  • 21895
  • 21896
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact