• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21893

English Turkish Film Name Film Year Details
Burada olmamın sebebi... ...bir kaza oldu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ne oldu? Tatlım... Ne yapıyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu görmeye gidelim. Sen tüm bunları senin "Çoklu... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...Sam'le kalıyormuş. Neden bilmiyorum. Bu şey nedir? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi olduğuna çok sevindim! Ben gayet iyiyim. Evet, nedenini bilmiyoruz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bu şampuan yüzünden eskiden sürekli benimle alay ederdi. Bebeklerin sana ne söylüyorlar? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hastanedeki adam nasıl? Ne demek istediğini anlıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ve kız kardeşinin şampuanının... Ne, bir erkeğin bunu beceremeyeceğini mi düşünüyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu özlediğini biliyorum, Ned. Kes şunu. Bunu söyleme. Roger’ın bana ihtiyacı var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Anne birbirimize sahip olduğumuz için çok şanslı olduğumuzu biliyorum. Ne? Sonra görüşürüz, tatlım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Annem ve babam. Olmaz! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bize sürekli hırsız diyor... Merhaba benim adım Dikişli Sally. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ona hatırlamasında yardımcı olurmuş. Telefonumda Carter yok. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sana eğer koleji bırakıp... Annem ve ben kelebek yakalarken. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sam bu harika. Biliyorsun, biraz gevşe. Bu ev ne zamandır boş demiştin? Bu ev ne zamandır boş demiştin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sonra birer kahve içer ve... Ve Nikki istemiyor mu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hatıra defteri mi oluşturuyorsun? O da liseye beraber gittiğimiz kızlardan biriydi. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, ben sana bir şey önerme... Her neyse, seni çağırmamın tek nedeni bu değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama adresinizi hastaneden aldım. Bu bir kapıya benziyor. Bu ne... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Korkarım hayır. Bunak kız kardeşim unuttu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Benim bilmediğim bir şey mi biliyorsun? 1, 2, 3, 4, 5... Melinda. Eli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İçgüdülerine güven. Sadece sen. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Ne, sizler bu şeylere inanmıyorsunuz değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Seni, karını ve oğlunu biliyorum. ne, sadece akademisyen olduğum için başka yeteneklerim olamaz mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Senden haber almak hoşlarına gidecektir. Neden? Ne istiyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ailesinin çocuklarına yas tutma şanslarını çaldı. ve hala burada olduğunu söyledin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kocanın Sam'in bedenine girdiğini gördükten sonra... Onun kafasına girerek nasıl yardım edecektin? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...amacımı anladım. Birkaç gündür,neden sona ermiyor? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Her şeyi düzeltmenin yolunu gördüm. Nasıl düzelteceksin? Ben de sizin söyleyebileceğinizi düşünmüştüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yaptığını bilmeliler... ...düşünüyordum sadece. ...düşünüyordum sadece. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kendine de yalan söylüyorsun! Ağır ağrı kesiciler ve anti depresan... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sözleşme bitti ve... ...doğru şeyi yapıp ışığa gidersin. hırsız kitabı çaldığı zaman, bende belki Zoe almıştır diye düşündüm. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Tekrar olmasına izin vermeyeceğim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neler yapabiliyorsun. Hey. Nerelerdesin? Anahtarlarını kapıda bırakmışsın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Elbette. Sütlü ve şekersiz mi? Aslında değil. Lucy tüm çocuklar Haberlere nasıl dayanabildiğini mi soruyorsunuz? Haberlere nasıl dayanabildiğini mi soruyorsunuz? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama sanki daha fazlası... Ama onu çocuklardan ayırmak… gurur duyduğum bir durum değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nedir? ...ben bütün günümü yolcu bilgilerini arayarak geçirdim. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sana söylemem gereken bir şey var... Kardiyoloji uzmanıymış. Ama dinle... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Cennete mi yoksa hayaletlere mi? Oh. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...düşündüğünü söylemeyeceksin, değil mi? Bunların hepsi onların suçu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Çünkü... Teşekkürler. Bir şey değil. Teşekkürler. Bir şey değil. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...sen uyandığımdan beri tanıştığım tek aklı başında insansın. Bunların hepsi onların suçu. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...yaşadığını bilebileceğini düşündüm... Daha fazla ipucu için uğraşalım demiyorum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...hatırlatmaya çalışıyormuşsun gibi hissettirdi. içeri zorla girildiğini gördüğünü söyledin. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nerelerdeydin? Carrie, kız arkadaşın mı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...benden saklamak zorunda değilsin. Cal, neredesin? Bunun Grace'e ne yapacağını biliyormusun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Emin ol... Yalnızca oğlumun isminin temize çıkmasını istiyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda böyle düşünmeyi bırakmalısın. Evet. Hey, Delia, Benim Marla. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İnkar etmek mi? Bir gün önce attan düşmüştü. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...bana inandığını söylemiştin. İhtimalleri bu kadar aza indirdiğin için sağol. ...Lisa Keller de çekti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu varlığını hissedebildiğini söylemiştin. Evet. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
O olay farklıydı. Şimdi bunun aksi delili var. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onun yukarılarda bir yerlerde olduğuna inan. Neden bir bornozda elma veya herhangi bir yiyecek olsun? Neyin gerçek olduğunu bilmiyordum. Aklımı kaçırdığımı düşünmeye başladım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bana bile inanması zor geliyor ama... Sen ne diyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Melinda... Dinle, onu için her şey... Benim her zaman orada olduğumu bilen biri, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Yani orta yolu yok mu? Oğlumun öyle bir yerde kalmasına göz yumamazdım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Zor bir gündü. Kıyafetim sıktığı için değil tabi, öfkeden ne yaptığımı biliyor muyum ki, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Buraya taşınıyor musun? Sence benden korunmaya ihtiyacı mı var? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Arkadaşın gibi mi geliyorum? törenin bir parçasıydı değil mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hiçbir fikrim yok. En iyisi. Gerçekten mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ama eğer size ikinci bir şans verirse... Evet, karakter analisti olmamam dışında. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ve iyi bir şey olmadığını da. Ona bunu ben yapmıştım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...ikisini de kaybetmişsiniz. Lisa'ya gerçeği söyledikten sonra... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kafede ödevimi yapıyorum. Jacob, tatlım, ne oldu? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sana söylemedim... ...onun da oraya geldiğini anladım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ned, keşke bana doğruyu... Caitlin'dan bahsediyordum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Burada ne yapıyorsun? Benim söz vermem ona bir şey ifade etmiyor Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sonra bir anda bir yerde... Ya çocukların seçme hakkı olsaydı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...olmam gerektiğini hissettim Boşandıktan sonra... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Gerçekten sensin. Tanrım, seni çok seviyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hayır, açıklamaya vakit yok, Melinda. Sen ve Jim, geleceğiniz... Kadının öc almak istediğini sanmıyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kim? Jim. Yalnızca ilk kısmını hatırlıyorum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...onu ikna ettim ama... Defol! Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ve sonunda anladım. Melinda Gordon... Bu sabah burada değilmiş. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Nerdeyse her şey hakkında hatalı olduğumu. Tamam mı? Bu hepiniz için geçerli. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...kalkmayacağından emin olmalısın. Seni seviyorum. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hiçbir şeyi açıklamana gerek yok. Acaba... acaba yalnızca... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Sana ailemin kız kardeşimi çağırıp... Üzgünüm kaçırdım. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...onu kontrol etmeye çalıştıkları için özür dilediklerini... Gitti. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Birazdan geleceğim. Ama, kasabaya gitmek ister misin? Bilmiyorum. Ne gibi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Kocanın yaptığı bir mucize olabilir. Bu kadar yürekli olmayı nereden öğrendin? Bunun için sana söz veriyorum Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Ghost Whisperer'in önceki bölümlerinde... Ghost Whisperer'da önceki bölümlerde... Ghost Whisperer'ın daha önceki bölümlerinde... Ghost Whisperer'ın önceki bölümlerinde... Ghost Whisperer'da daha önce... Ghost Whisperer'da daha önce... Ghost Whisperer önceki bölümlerde... Ghost Whisperer önceki bölümlerde... Ghost Whisperer önceki bölümlerde Ghost Whisperer önceki bölümlerde Ghost Whisperer önceki bölümlerde Ghost Whisperer önceki bölümlerde Ghost Whisperer önceki bölümlerde Önceki bölümlerde... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Biliyorsun. Işığa gitmen lazım. Kalamazsın. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eğer beni duyabiliyorsan bir işaret ver. Biraz insan gelse iyi olur! Sen merak etme ünlü dostum... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neden bana karşı bu kadar iyisin? Spa salonu hayvanat bahçesi gibiydi... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Allah'a şükürler olsun. "Elektronik... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu görmeye gidelim. Tatlım... Ne yapıyorsun? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Doktorlarla konuşalım onlar daha iyi açıklar. Acaba biri veya bir şey Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Neden böyle bir şey sordun? arabanın camına da kendini mi fırlattı? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Saçı burnu gözü farklı. Görünüşü Jim değil. bilemiyorum. o bunu söylerken karnıma bakıyordu. Artık içinde mi? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Hiçbir zaman hatırlamayacak. Yani sen hayaletin... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
İyi misin? Biliyorum, sebebi adale travması da olabilir. Biliyorum, sebebi adale travması da olabilir. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Evet. Elbette. O yaştaki bir ruhun öylece ortadan... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
...farklı yemekleri seviyor... Jim... Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Eli bunun psikolojik bir şey olduğunu söylüyor. Bu hastalığın(?) belirli evresindeki insanlar… Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Onu özlediğini biliyorum, Ned. Görünüşe göre hayır. Kızı biraz alkol katılmış kokteylden içtikten sonra Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Annem ve babam. Oldukça korumalı değil mi? Melinda? Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Bize sürekli hırsız diyor... Sürpriz. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Önemli olan şey Jim'in yaptığı şeyi... Hayır! yabanmersinli pastalar. Biraz araştırma yaptım, Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
Jim hakkında bildiklerinin... Biliyorsun annen onunla oynamanı istemiyor. Ghost Whisperer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21888
  • 21889
  • 21890
  • 21891
  • 21892
  • 21893
  • 21894
  • 21895
  • 21896
  • 21897
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact