Search
English Turkish Sentence Translations Page 21882
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think my hip joint is out of place. | Sanırım kalça kemiğim çıktı. Kemik mi? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Just do as I tell you. Keep going straight. | Söylediğim gibi yap. Önce düz ilerle. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
You'll see some rocks ahead. | İleride kayalıkları göreceksin. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Go straight? Okay. | Düz mü? Tamam. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Which is straight? | Düz neresi? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Just past the rocks, you'll see the Yamashita. | Kayalıkları geçince Yamashita'yı göreceksin. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Did you go over the rocks? | Kayaları geçtin mi? İyi misin? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Why're you gasping? | Nefes alamıyor musun? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun! | Suk Hyun! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I see the Yamashita! Great. | Yamashita'yı gördüm. Harika. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Are you dead? | Öldün mü? Yaşıyorsun. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
That's enough. | Bu kadar yeter. Kalk. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I didn't do anything. | Ben bir şey yapmadım. Öyle mi? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
You little bastard. | Seni hanım evladı! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Such an actor. | İyi oyuncusun. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
It feels really gloomy and eerie down here. | Burası çok kasvetli ve ürkütücü. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
It feels haunted. | Perili gibi görünüyor. Dikkatli ol. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
There are human bones all around. | Etrafta insan iskeletleri var. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Bones? Jesus Christ. | İskelet mi? Yüce İsa! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Go slowly. One step at a time. | Yavaş ilerle. Tek tek adım at. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Find the hatch with 'Y' on it. | Üzerinde "Y" olan kapağı bul. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
His skeletons should be there. | İskeleti orada olmalı. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I'm Master Park of Incheon! | Ben Incheonlu Park Ustayım. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
You're dead meat! | İşin bitti! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
It's the Y! Found it! That's it! | Bu Y, buldum onu! İşte o! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Open the hatch and go in. | Kapağı açıp içeri gir, nasıl olduğu mühim değil... | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Stab any bones you find. | ...bulduğun her iskeleti hançerle, tamam mı? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Go slowly. See anything? | Yavaş ol, bir şey gördün mü? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I can't see anything yet. | Henüz bir şey göremedim. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Hold the light up. | Işığı tut. İskeletler, buldum onları. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Hurry! Stab 'em! | Çabuk hançerle! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Bastards! | Piç! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Did you do it? | Hançerledin mi? Hiç tepki yok. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Stab every skeleton you see in there! | Orada gördüğün bütün iskeletleri hançerle. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Master Park of Incheon! | Incheonlu Park Usta! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Master Park! He's flying out to sea! | Park Usta, denizin üstünde uçuyor! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
My son! Sukhyun! | Oğlum, Suk Hyun! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Mister? | Bayım! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Oh no! | Hayır, hayır! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun? Bırak! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I was here for 70 years protecting this! | Bunu korumak için 70 yıldır buradayım! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Die you devil! | Öl pis şeytan! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun? | Suk Hyun! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
I'm losing oxygen. | Oksijen kaybediyorum. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Check on the oxygen! | Suk Hyun! Oksijeni kontrol et. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Help me, Sukhyun! | Yardım et Suk Hyun! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun! Help me! | Suk Hyun, yardım et bana! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Save me, Sukhyun! | Kurtar beni! Oksijen. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Chan young. | Chan Young! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun! What? | Suk Hyun! Ne? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Where's my son! Where's Sukhyun! | Oğlum nerede? Suk Hyun nerede? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Where's the black devil? | İblis nerede? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun. | Suk Hyun! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Sukhyun! | Suk Hyun! Chan Young. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
That's my boy! | O benim oğlum! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Chief. Let go! | Reis. Bırak. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
He's gone. | Gitmiş. Gitmiş mi? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Lie down! | Yatır, yatır! | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
CPR! | Suni teneffüs. Suni teneffüs. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Are you okay, son? | İyi misin oğlum? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Well done. Let's go to the hospital. | Tamam, hastaneye gidelim. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
We made it. | Başardın. Teşekkürler. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Son? You okay? | Oğlum, iyi misin? | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Dad. Well done. | Baba. Aferin. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Farewell, Shimin. | Elveda Shimin. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Everyone's fate changed. | Herkesin kaderi değişti. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
The future changed. | Gelecek değişti. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
You're wrong. | Hayır. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Someone once said, you make your own future. | Biri demiş ki: "Kendi geleceğini kendin yaratırsın." | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
You're half a psychic now. | Artık sen de yarı medyum sayılırsın, işin özünü anlamışsın. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
There'll be loads of people lined up to see. | Seni görmek için bir sürü insan kuyruğa girecek. | Ghost Sweepers-1 | 2012 | ![]() |
Arşivde tünele doğru açılan bir kapı var. | Arşivde tünele doğru açılan bir kapı var. Aman Tanrım, Seni seviyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Bir dakika, sen şimdi... | Bir dakika, sen şimdi... Diğer tarafa geçmelisin. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hadi bebek yapalım. | Hadi bebek yapalım. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Ne? | Ne? İstemiyorum. 1 Orada küçük bir otelde kalabiliriz. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Bu çok garip. | Bu çok garip. Beni görebilen tek kişi sensin. Lütfen, yardım et. O Jim değil. 1 | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Sen iyimisin? | Sen iyimisin? Hayır! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Söz veriyorum. | Söz veriyorum. Yalnızca son günlerde biraz tuhaf davranıyor. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Sanıyorum evlilik yemininde bu vardı | Sanıyorum evlilik yemininde bu vardı Hayır. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hadiii... | Hadiii... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Sence Delia anlamışmıdır? | Sence Delia anlamışmıdır? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hayır zannetmiyorum. | Hayır zannetmiyorum. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Bu insanı üzebilecek bir şey | Bu insanı üzebilecek bir şey Ama müşterilerime yardım etmek veya telefona bakmak yok. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Her zaman olamıyor | Her zaman olamıyor ...yapacak başka işimiz de yok. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hey bak olacak... | Hey bak olacak... Peki ya Jim'in annesi? Ve sen de burada olmamalısın. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
biliyorum.... | biliyorum.... | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hayır | Oh, hayır Zamanı gelince bir şeyler buluruz. Endişelenme. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Clancy, evet | Clancy, evet | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Tamam | Tamam | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
5 dakikaya kadar orada olurum | 5 dakikaya kadar orada olurum Evet. Ama bu genelde şöyle olmuyor; | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Bir kaç ölü varmış | Belki doktoruna bu rüyalardan bahsetmelisin? Bir kaç ölü varmış | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hangi ofis binası olduğunu söylediler mi? | Hangi ofis binası olduğunu söylediler mi? Ona her şeyi anlatmayı mı planlıyorsun? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Hayır | Hayır Ned! Neyin var? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Profesör Payne? | Profesör Payne? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Rick Payne'i gören var mı? | gerçekten, öyle mi düşünüyorsun? evet! Rick Payne'i gören var mı? | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Sen iyisin Evet | Sen iyisin Evet çünkü sırlardan nefret ederim. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
O zaman hangi cehennemdeydin? Telefonuma cevap vermedin | O zaman hangi cehennemdeydin? Telefonuma cevap vermedin Bayılacak. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Seninle evimden konuştum. | Seninle evimden konuştum. ki ona zaten yıllardır aşığım! Aslında... Tamam. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Bu binada olduğuma seni inandıran sebep nedir? | Gerçekten mi? Bu binada olduğuma seni inandıran sebep nedir? ki ona zaten yıllardır aşığım! Üniversiteye gitti. | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |
Şok aletini hazırlayın..! | Şok aletini hazırlayın..! | Ghost Whisperer-1 | 2005 | ![]() |