Search
English Turkish Sentence Translations Page 21839
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Like someone said, the bloodstains must be fresh. | Hani derler ya, kan izleri henüz taze olmalı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
So if Deok su was killed, one of us would be the murderer. | Eğer Deok su öldürülmüşse katil aramızdan biri olmalı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What? | Ne? O zaman hemen polisi arayalım. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
How's it going with the radio? | Telsizin tamiri ne durumda? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, but I disagree. | Üzgünüm ama sana katılmıyorum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Then what? | O zaman ne? Deok su'nun yaşadığını mı düşünüyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
If I were the murderer, I'd leave here instead of hide. | Katilin yerinde olsaydım saklayacağıma ortada bırakırdım. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I think he committed suicide. | İntihar ettiğini düşünüyorum. Yine mi intihar? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
There's no reason for someone to kill him. | Birinin onu öldürmesi için ortada sebep yok. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
And Tae gi has the most important clue. | Ve en önemli ipucunu Tae gi biliyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Tae gi saw three men enter the building. | Tae gi üç adamı binaya girerken gördü. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Right, Tae gi? | Değil mi Tae gi? Evet. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What if another one was waiting? | Ya başka biri daha bekliyordu ise? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Unlike ordinary lodges, each engineer has his own key. | Sıradan kulübelerden farklı olarak her mühendisin kendi anahtarı vardı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Am I right? Yes. | Değil mi? Evet. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Even if someone hadn't gambled, | Birisi kumar oynamamışsa bile... | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
he could have lent money to Deok su, or be his accomplice. | ... Deok su'ya borç vermiş veya onun suç ortağı olabilir. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What if his accomplice killed Deok su and the engineers for money? | Ya onun suç ortağı para için Deok su ve mühendisleri öldürdüyse? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Don't you think it's strange that the knife was next to the shoe? | Sence bıçağın ayakkabının yanında olması garip değil mi? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
As long as he wasn't a pro, he could have held the knife till then. | Profesyonel değilse bıçağı o zamana kadar tutmuş olmalı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Although this is top secret, | Bu çok gizli olsa da... | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I'll tell this only to you, okay? | ... bunu sadece sana söyleyeceğim, tamam mı? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
This is a murder for sure. | Bu kesinlikle bir cinayet. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Do you know why? | Neden biliyor musun? Çünkü Deok su bir karıncayı bile öldüremez. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Really? | Öyle mi? Tavuk bile kesemez o! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Bong soon, I'm scared. | Bong soon, korkuyorum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Then how could he have killed those men? | O zaman nasıl oldu da o adamları öldürebildi? Bu imkansız! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I see, but... | Anlıyorum ama... Sen! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Don't you like the Doctor? | Doktordan hoşlanmıyor musun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What do you want to know at this hour? | Bu saatte ne öğrenmek istiyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I moved the corpses into the freezer. | Cesetleri derin dondurucuya koydum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
And I cleaned up a little. | Ve biraz da ortalığı temizledim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry. I took photos of them as you told me. | Merak etme. Bana söylediğin gibi önce fotoğraflarını çektim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Are you still worried? | Hala merak ediyor musun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
These footprints are really suspicious. | Bu ayak izleri çok şüpheli görünüyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
They're Tae gi's and Bong soon's. | Tae gi ve Bong soon'un ayak izleri. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But thanks to them, I found the bloodstains. | Ama onlar sayesinde kan lekelerini buldum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
When the police come, they'll sniff out the details. | Polis geldiği zaman delil olabilecek her şeyi öğrenmek isteyecekler. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
They'll probably investigate then, don't you think? | O zaman muhtemelen her birini araştıracaklar, sence de öyle değil mi? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I have somewhere to go. | Gitmem gereken bir yer var. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What is it? Is something wrong? | Ne oldu? Kötü bir şey mi oldu? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Aren't you going to say something? | Bir şey söylemeyecek misin? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Why did you do that earlier? | Önceden neden öyle davrandın? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
It's definitely a murder. | Bu hiç kuşkusuz bir cinayet. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
To be honest, your assumption is right. | Dürüst olmak gerekirse varsayımlarında haklısın. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But I went against you to prevent a stir. | Ama karışıklığı önlemek için senin aleyhinde gözüktüm. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean by stir? | Karışıklıktan kastın nedir? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Then don't you think everyone would be scared and suspicious? | O zaman herkes birbirinden korkup şüphelenmez miydi? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
All I did was try to prevent that. | Bütün yaptığım bunun önüne geçmeye çalışmaktı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But we should catch the murderer as soon as possible. | Ama katili bir an önce yakalamalıyız. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
The broken radio still gets to me. | Bozulan telsiz hala beni rahatsız ediyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
First, I think we better find the other corpse. | İlk önce diğer cesedi bulsak iyi olur. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I found a bloodstain at the stairs under the dormitory. | Koğuşun altındaki basamaklarda kan lekesi buldum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
How about starting there? | Oradan başlamaya ne dersin? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Well, let me handle this alone. | Bırak da bu işi yalnız halledeyim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
It'll be better that way. | Bu şekilde daha iyi. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Don't misunderstand me. | Beni yanlış anlama. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I need to look into something. | Bir şeyi araştırmam gerekiyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Someone said he'll help me. | Biri bana yardım edeceğini söyledi. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
There it is. | İşte burası. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
This is not your usual wind. | Bu senin alışılmış rüzgarın değil. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
It's a ghost's fart. | Bu bir hayalet osuruğu! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Let's find out. | Hadi çözelim şu işi. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Let me show you my old skills. | Sana eski maharetlerimi gösteriyim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Step back a little. | Biraz geri çekil. Tamam. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But there's no head. | Ama kafası yok. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
It seems to have fallen into the sea. | Denize düşmüş gibi görünüyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What will you do now? | Şimdi ne yapacaksın? Katili yakalayacağım. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
He seems smarter than I thought he'd be. | Düşündüğümden çok daha zeki gibi. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But why don't you wait and let the police handle it? | Ama neden bu işi polisin gelip halletmesini beklemiyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You're right. | Haklısın. Ama elimden gelen her şeyi yapacağım. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Now I realize that Miss Gwi nam was right. | Şimdi anlıyorum ki Bayan Gwi nam haklıymış. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You're very fishy indeed. | Cidden çok şüphe uyandırıyorsun. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You insisted it was a suicide, but you search for the corpse? | Bunun bir intihar olduğunda ısrar ettin şimdi de cesedi mi arıyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Feel guilty about something? | Suçluluk mu hissediyorsun yoksa? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
So you said you were sleeping. | Yani o sırada uyuduğunu söylüyorsun. Yani o sırada uyuduğunu ima ediyorsun. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
That's very convenient. | Bu çok kullanışlı. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Did you all hear that? | Bunu duydunuz mu? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
He said he was sleeping. | Dedi ki uyuyormuş. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
So he's not involved. I see. | O zaman bu işle alakası yok. Anlıyorum. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I was sleeping, so I'm not the criminal.' | Uyuyordum öyleyse suçlu değilim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
They say that the criminal is very bold and smart. | Söylendiğine göre katil hem çok cesur hem de çok zeki. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Who else on this island is bold and smart besides you? | Bu adada senden daha zeki ve cesur olan başka birisi var mı? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But this is not right! | Ama bu doğru değil! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You know the Doctor has no interest in playing cards. | Doktorun kumar oynamak gibi bir alışkanlığı olmadığını biliyorsunuz. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Jong ku! Yeah! | Jong ku! Evet! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna need your assistance. | Yardımın gerekiyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
But Sang ku, this doesn't seem to be right. | Ama Sang ku, bu yaptığın doğru görünmüyor. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Jong ku, what are you waiting for? | Jong ku, ne bekliyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Let it go. It could help find the criminal. | Bırak karışma. Katili bulmaya yardımcı olabilir. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Sang ku, you're making a big mistake. | Sang ku, büyük bir hata yapıyorsun. Bir yere gitmiyor. Onu kendin bağla. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You son of a bitch! Come here right now! | Seni orospu çocuğu! Hemen buraya gel! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Did you call him a son of a bitch? | Ona orospu çocuğu mu dedin? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
You better listen to me! | Beni dinlesen iyi olur! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
What the hell? | Senin neyin var? Otur yerine! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I'm the authority in this village! | Bu köyün yetkilisi benim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
I'm in charge of saving this village from any danger! | Bu köyü her türlü tehlikeden korumakla mükellefim! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
So you all sit down. | Öyleyse hepiniz oturun yerlerinize! | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Okay. | Tamam. Nereye gideceksek gidelim. | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |
Doctor, where are you going? | Doktor nereye gidiyorsun? | Geuk rak do Sal in sa geon-1 | 2007 | ![]() |