Search
English Turkish Sentence Translations Page 21816
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wait... | Be...bek... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Wanted list | Arananlar Listesi | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Turn your head | Bu tarafa bak. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Take your glasses off | Gözlüğünü çıkar. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Geez. I don't believe this | Kahretsin...çıldıracağım. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you Kim Sang nam? | Atlet Kim Sang Nam? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Just have him put behind bars! | Ne yapıyorsunuz şimdi? Hemen nezarete atın onu! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
My teeth are killing me | Ahh dişlerim... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Be quiet, you fools! | Sessizce bekleyin serseriler! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
How dare you? | Ne cüret? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
This is a small station | Burası küçük bir yer... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
But we filed the decisive evidence for the beauty salon mugger | ...güzellik salonu hırsızları için ilk kesin kanıt bulan yer burasıdır. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I see... Isn't that Kim Sang nam? | Ah evet... Kim Sang Nam mı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
LG Twins? | LG? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
It is! It's him! Wow! | Doğru, doğru! Vay! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's really good looking... | Çok iyi görünüyor... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Let there be love! Kim Sang nam | Sevgilerimle! Kim Sang Nam | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Let there be love! Kim Sang nam Are you really the coach of Sacred Heart school's baseball team? | Sevgilerimle!Kim Sang Nam Gerçekten İyi Yürekler okuluna beysbol koçluğu yapmaya mı geldiniz? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Not really... For now, yes | Öyle değil... öncelikle...evet. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You mean it? Really? | Gerçekten mi? Gerçekten? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
It's true | Ah tabii öyle. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's here to send our baseball team to a national tournament | Bizin okulun beysbolcularını Gençler Beysbol Turnuvasına göndermek için... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Who says I'm going to do that? | Kim? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You're so humble | Alçak gönüllülük yapıyorsunuz. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What do you think you're doing? | Ne yapıyorsunuz şimdi hı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you going to lock him up? | Bu serseriyi hemen nezarete atmayacak mısınız? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What is this? | Ah gerçekten? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Are you a judge? | Sen hâkim misin? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one with authority here | Bu karakolun kanun uygulayıcısı benim ben! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
How cruel must you have been to make a boy | Siz kurbansanız duymayan birisi... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
who can't even hear that angry? | ...neden kavgaya girsin ki? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
The 3 of you ganging up against him... | Üçünüz bir adamla başa çıkamadınız... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Are you proud of that? Just be quiet! | ...bunun neresi bu kadar harika da bağırıp duruyorsunuz hı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
We have a precious guest here | Çok kıymetli bir misafirimiz varken... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You boys put our community to shame | ...sizler kurban pozisyonunda olmaktan utanın utanın. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Let there be love! LG Twins, Kim Sang nam | Sevgilerimle! LG Twins, Kim Sang Nam | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That's 20 copies | Alın komiserim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I think my arm's going to fall off | Kollarım koptu kopacak. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Give them a copy each and send them home | Hey! Bunlardan hepsine birer tane verip hemen gönderin. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Store the rest in a safe place Yes | En iyi yere saklayın oldu mu? Tamam. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Are we done now? | Oldu mu şimdi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Yes, now... If we could get a photograph... | Ah evet, şey...birer fotoğraf... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to take it now | Bakın çekiyorum. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Everyone, don't forget to smile | Hepiniz gülün, gülün. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What should we do? | Nasıl? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Should we say a cheer? | Bastır diyelim mi bir kere? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Let's not do that | Sadece çekinelim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Chungju Sacred Heart baseball team, you can do it! | Chungju İyi Yürekler Beysbol Takımı, bastır! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You can do it! | Bastır! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for helping us out | Yardımınızla işi çözebildik. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That boy... Is he a troublemaker? | Ama az önceki o çocuk okulun problemlisi mi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
His name is Cha Myeong jae | Cha Myeong Jae denilen çocuk. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He was the best pitcher at the junior high baseball tournament 2 years ago | Gençler Beysbol Turnuvasında 2 yıl önce en iyi atıcıydı. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He had sudden difficulty with his hearing, then lost it altogether | Duyma sorunları yaşarken birden bire bir sebepten tamamen kaybedip böyle oldu. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't want to play baseball again | Artık beysbol oynamak istemiyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I try to convince him, but it's useless | Ne kadar ikna etmeye çalışsam da ikna olmuyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He knows how to talk and he's quite different to the other students | Nasıl konuşulacağını biliyor bu sebepten bizim diğer çocuklardan çok farklı. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Even so, how can an athlete get into a fight? | Yine de sporcu bir adam kavga mı edermiş? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
It's no wonder he never made it! | Çocuğu burada tutmak lütuf, lütufmuş! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That really strikes the heart hearing it from someone who has experience | Kesinlikle daha önce tecrübe etmiş birinden bunları duyduğum için duygulandım, ağlayacağım. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
In any case, it's nice to see 2 young people sitting together like this | Yine de iki genç insanın yanımda böyle oturduklarını görmek çok hoşuma gitti. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Could you watch your words? | Sözlerinize biraz dikkat edebilir misiniz? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm fussy about who I meet | Ben biraz mesafeli bir insanım. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry | Aa özür dilerim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Sorry? What for? | Özür mü ne için? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He said he's fussy | Mesafeli olduğu için. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What? That's ridiculous | Kim kime mesafeliymiş!!? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm fussy with who I meet too | Herkes mesafeli olamaz mı sandınız?! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Calm down, Miss Nah | Sakin olun, Nah öğretmen. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Vice principal, why did you apologize? | Hocam siz de öyle orada ne diye özür dilediniz ki niye? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Because I said I'm fussy! I'm fussy! With women! | Ben mesafeli olduğum için! Ben...mesafeli davranırım diyorum! Kadınlara! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Goodness, you shocked me | Hey! Korkuttun. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Hey? How old are you? | Hey mi? Kaç yaşındasın sen? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm old enough to call you hey | Söyleyecek kadar büyüğüm ne oldu? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's coming! He's coming! | Geldi! Geldi! Geldi! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I told them to take a rest They're still outside training | Ben onlara dinlenin dedim ama onlar yine alıştırma yapmak için dışarıdalar. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Boys who don't want to study prefer to play baseball | Ders çalışmak istemeyen çocuklar için beysbol eğlencelidir değil mi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Please stop fighting | Uzak bir köy kasabası. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Here we are! It's not as comfortable as a hotel... | Buyurun, otel daha rahat olurdu ama... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
But your agent said this will help you to get closer to the boys | ...menajeriniz çocuklarla daha çabuk yakınlaşabilmeniz için daha iyi olacağını söyledi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
We can win in the national tournament! | Ulusal Turnuvayı kazanacağımıza inanıyoruz! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Oh... Wow! | O... Vay! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm allergic to flowers | Çiçeklere alerjim var. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Soft drinks, biscuits that make you fat | Kilo aldıracak içecekler, krakerler... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Vitamins should go to someone who has terrible skin... | ...vitaminler cildi iyi olmayan insanlar içindi galiba. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I like that | Bu hoşuma gitti. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to get you | Estağfurullah. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
All right then Make sure you get a good rest | O halde rahatça dinlenin efendim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He really has an attitude problem | Bu adam onlara hediye olarak bakamaz mıydı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He only just got here He must feel out of place | İlk gün olduğu için böyle davranıyor olmalı. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Even so, the boys wanted to welcome him | Ne olursa olsun çocukların hediyesiydi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's go | Hadi hemen gidelim | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Geez... | Gıcık... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Get up! Get up! | Uyan! Uyan! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What does she want? | Aman ya ne oluyor? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Time to get up, coach Kim! | Artık kalkın lütfen Koç Kim Sang Nam! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with her? | Neyin var senin? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I said get up | Yeter kalkın dedim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Did you come here to sleep? | Uyumaya mı geldiniz buraya? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I said, get up! | Kalkın lütfen dedim! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |