• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21819

English Turkish Film Name Film Year Details
Children, what are you doing? Get to class quickly Çocuklar, çocuklar ne yapıyorsunuz? Sınıfınıza dönün. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Come on, hurry up Hadi çabuk içeri girin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Hurry! Çabuk gelin! Geu leo beu-1 2011 info-icon
God will look over us Glory to our nation Tanrı bizi gözetsin, ulusumuzu kutsasın, Geu leo beu-1 2011 info-icon
Mugunghwa, the land of Korea Mugunghwa, Kore toprağı, Geu leo beu-1 2011 info-icon
The beautiful scenery ...ne güzel bir manzara. Geu leo beu-1 2011 info-icon
People of the land, as Koreans O toprakta yaşayan insanlar Koreli, Geu leo beu-1 2011 info-icon
Preserve our beauty ...diye anılır. Geu leo beu-1 2011 info-icon
That was wonderful! Vay harikaydı! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Always think of the rhythm... Her zaman ritmi düşün... Geu leo beu-1 2011 info-icon
What brings you here? Bir şey mi vardı? Geu leo beu-1 2011 info-icon
We don't have a pitcher, so I'm here to find one Atıcımız yok o halde atıcı bulmalıyız. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Where will you find them? Nereden? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Let's play baseball Beysbol oynayalım. Geu leo beu-1 2011 info-icon
It's more fun playing with others than playing on your own Yalnız oynamaktansa takımla oynamak daha eğlencelidir biliyorsun değil mi? Geu leo beu-1 2011 info-icon
I'm not playing baseball Beysbol oynamam. Geu leo beu-1 2011 info-icon
I knew you'd say that Böyle diyeceğini tahmin etmiştim. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Impressive, isn't he? Harika değil mi? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Raise it a little Biraz kaldır. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Down İndir. Geu leo beu-1 2011 info-icon
A little more Biraz daha. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Miss Nah! Öğretmen Nah! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Just keep your glove where it is Eldiven nerede olmalıysa orada tut. Geu leo beu-1 2011 info-icon
I'll place the ball in there for you Anlayasın diye topu oraya attım. Geu leo beu-1 2011 info-icon
It hurts Acıdı. Geu leo beu-1 2011 info-icon
It really hurts Gerçekten acıyor. Geu leo beu-1 2011 info-icon
I can't catch anymore Daha fazla tutamayacağım. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're jealous of me, right? İçten içe kıskanıyorsun değil mi? Geu leo beu-1 2011 info-icon
This is nothing Ama bu daha hiçbir şey değil. Geu leo beu-1 2011 info-icon
When I was your age, I went to my rival to learn from him Ben senin yaşındayken kaç tane rakibimin üstesinden geldim. Geu leo beu-1 2011 info-icon
And I stripped everything off him Ayrıca onun bütün her şeyini aldım... Geu leo beu-1 2011 info-icon
I didn't leave him with anything ...elbisesine kadar her şeyini. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Why not try to steal from me? Bana lafımı yedirebilir misin? Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're the one who said you didn't want to Sen istemiyorum demiştin ya. Geu leo beu-1 2011 info-icon
If you play baseball with them, you'll just become one of them O çocuklarla beysbol oynarsan sen de o çocuklarla aynı olacaksın. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You said you didn't want that! Sen de bunu ölsen bile istemediğini söylemiştin ya! Geu leo beu-1 2011 info-icon
But I want to pitch Yine de yapmak istiyorum. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Don't use sign language! İşaret dili kullanma! Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're not like the other students Sen o okulun çocuklarından farklısın. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You know how to speak You can read lips now too Sen konuşabiliyorsun artık dudak da okuyabiliyorsun. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You can live without anyone ever knowing that you can't hear Kimse duymadığını bilmeden yaşabilirsin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You can live like a normal person Normal bir insanla aynı hayatı yaşayabilirsin diyorum. Geu leo beu-1 2011 info-icon
No! You are not the same as them! Olmaz! Nasıl o çocuklarla aynı takıma gidersin! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Those kids couldn't hear or talk since they were born or young... Doğduğundan beri çocukluğundan beri duymayan konuşamayan o çocukların arasına... Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're not like them ...sen nasıl gidersin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Really? He joined the baseball team? Gerçekten mi, gerçekten mi? Beysbol takımına mı katılıyormuş? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Yes Wow Doğru, doğru. Harika. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Should we get started too then? Let's go! Biz de başlayalım mı? Gidelim! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Cha Myeong... jae joins the baseball team! To our first victory! Cha Myeong Jae Beysbol takımına katılıyor! Gençler Turnuvası 1.liğine! Geu leo beu-1 2011 info-icon
That was good İyi. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Really good Çok iyi. Geu leo beu-1 2011 info-icon
He's the best Vay Harika. Geu leo beu-1 2011 info-icon
He's really something Vay Harika. Geu leo beu-1 2011 info-icon
We're going to win for the first time at a national tournament Gençler Turnuvasında birinci olacağız. Geu leo beu-1 2011 info-icon
I doubt it Ben şüpheliyim. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Baseball is a team sport Beysbol tek başına oynanacak bir şey değil. Geu leo beu-1 2011 info-icon
But it's different in a high school tournament Ama lisede farklı değil mi? Geu leo beu-1 2011 info-icon
The role of the pitcher is really important Atıcının rolü her şeyden önemli değil midir? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Just gather the boys for me Çocukları benim için toparlayın lütfen. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Keep going! Hang in there! Bastırın! Güçlü olun! Geu leo beu-1 2011 info-icon
You can have the catcher Yakalayıcı senin olabilir. Geu leo beu-1 2011 info-icon
But keep your hands off the pitcher Karşılık olarak atıcı benim. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're doing well Hang in there a little longer İyi gidiyorsunuz azıcık daha sabredin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Come on, that's enough now Yeter artık durun. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Vice principal! Müdür muavinim! Geu leo beu-1 2011 info-icon
I think coach Kim is doing a great job Koç Kim iyi bir iş çıkardı galiba. Geu leo beu-1 2011 info-icon
To take care of those students who are not on the baseball team Beysbol yapmayan çocuklarla ilgilenmeye gidiyorum. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You should look after the team Beysbol takımıyla ilgilenmeyecek miydin? Geu leo beu-1 2011 info-icon
I don't like the side dishes Why not? They're good Yan yemekler gereksiz. Niye? Lezzetli ama. Geu leo beu-1 2011 info-icon
It's the same every day Her gün aynı! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Eat up Çabuk yeyin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
I'm famished Aman Allah'ım acıktım. Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're all running well! Aaa çocuklar şaka mısınız! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Stop it before they pass out Yeter lütfen çocuklar mahvoldu. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Hang in there! Güçlü ol! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Run a little faster Biraz daha hızlı koş. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Good! Böyle işte! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Keep your back down! I said down! Poponuz biraz daha aşağıya dedim! Popo aşağıya dedim! Geu leo beu-1 2011 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun şimdi? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Hey, throw it properly Hey, düzgün ver şu topu. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Hey! Hey evlat! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Run! Run, run, run! Koş! Koş, koş, koş! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Run, run, run! Koş! Koş, koş, koş! Geu leo beu-1 2011 info-icon
You're too slow! Çok yavaşsınız! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Stay alert and focused! Dikkatinizi toplayıp odaklanın! Geu leo beu-1 2011 info-icon
First base, keep your eyes on the ball İlk olarak gözünüzü toptan ayırmayın. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Hey! Can't you even catch that? Hey! Sen onu bile yakalayamazsan ne yapacağız? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Throw it properly Next! Düzgün fırlat. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Good! Nice work! Güzel! Aferin! Geu leo beu-1 2011 info-icon
It wasn't good Güzelmişmiş. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Do you call that sliding? Sen kaymayı biliyor musun bu ne evlat? Geu leo beu-1 2011 info-icon
Everyone, come together Hepiniz buraya gelin. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Jin man went to chase the ball Jin Man topu yakalayacak. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Jong Wu came in to cover the base Jong Wu kaleyi korumaya gelecek. Geu leo beu-1 2011 info-icon
What are your feet for? Hold them up! Ayakların ne yapıyor? Kaldır onu! Geu leo beu-1 2011 info-icon
Don't aim for the base Hold them up and Kaleyi değil gelen kişiyi düşünüp ayağını kaldır... Geu leo beu-1 2011 info-icon
think that you're going to kick him! ...ona tekme at evlat! Geu leo beu-1 2011 info-icon
You shouldn't teach the boys that Çocuklara bunları nasıl öğretirsiniz... Geu leo beu-1 2011 info-icon
You should teach them to play fair ...onlara adilane oynamayı öğretmelisiniz. Geu leo beu-1 2011 info-icon
Who's going to play by the rules? It's a war out there Kim hakkıyla oynayıp kuralları düşünecek, savaşırken? Geu leo beu-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21814
  • 21815
  • 21816
  • 21817
  • 21818
  • 21819
  • 21820
  • 21821
  • 21822
  • 21823
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact