Search
English Turkish Sentence Translations Page 21818
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm asking if you have ever seen them treated like ordinary people | Diğer insanlarla aynı yaşam olanaklarını verebilecek miyiz diye soruyorum. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What is your point? | Demek istediğiniz nedir? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
An educational system that doesn't help them to eat and make ends meet... | Yeyip yaşamaktan başka hedefi olmayan eğitim sistemine... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I don't think it's necessary | ...artık ihtiyacımızın olmadığını düşünüyorum. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
If they play baseball... | Beysbol oynarlarsa... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Will that help them to make ends meet? | ...çocuklarımızın yeyip yaşamaktan başka hedefleri olacak mı diyorsunuz? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
They can still play baseball despite hearing impairment | Duymasalar bile beysbol oynayabilirler. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
There are such professional players in the United States and Japan | Amerika ve Japonya'da böyle profesyonel atletler var. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Baseball is one of the few methods by which | Beysbol bizim çocuklarımızın diğer insanlarla aynı muameleyi gördüklerini... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
our boys can be treated like ordinary | ...gösteren bir yol diye düşünüyorum. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Who is going to take our boys and turn them into professional players? | Kim bizim çocukları profesyonel sporculara dönüştürecek? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Is there a business team that they can play in? | Yoksa bizim çocukları oynatacak bir takım mı var? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Everyone knows that baseball interrupts their studies | Herkes beysbolun derslere çalışmayı engellediğini biliyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
There will be a board meeting soon | Önümüzde genel bir toplantı olduğu için... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
We will discuss the baseball team's future | ...beysbol konusunu orada gözden geçireceğiz. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Shouldn't he be here begging? | Başkana değilse bile diğer başkana da mı gidemedi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What's he up to? Why isn't he here? | Neden yalvarmak için bir kere bile gelmedi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's at a school for the hearing impaired | Şu anda Chungju'da duyma özürlüler için beysbol okulunda... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's coaching baseball there | ...antrenörlük yapıyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I told him it wasn't necessary but he wanted time to reflect | Böyle yapma diye on kere söyledim ama düşünüp taşınmak için biraz zaman istedi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Is Sang nam still our star player? | Kim Sang Nam hala bizim LG'nin milli sporcusu mu? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Of course not Why should I take favour on him? | Tabii ki değil o halde neden onu tutayım ki? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
But he's still the biggest star in Korean baseball | Yine de bizim sporcumuz Kim hala Kore beysbolunun yıldız oyuncusudur. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Star player? Whatever! | Yıldız oyuncu mu? Daha neler! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I thought he was a real FA catch | Onun FA'in topçularından farklı olduğunu sanmıştım. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how much I've spent on him over 3 years? | 3 yıl boyunca ona ne kadar para harcadım biliyor musun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's so ungrateful | O serseri israf, israf! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's managed to ruin our team's reputation | Uzun zamandır takımımızın adını lekeliyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's waking up to himself now | Yine de artık aklını başına topladığı için... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
If his condition is back to 70 or 80% of his peak form... | ....kondisyonunun %70 80'ini geri kazansa bile... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's waking up to himself? | Aklını başına mı topladı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Huh! He's going to play with deaf kids... | Huh! Gidip sağır çocuklarla uğraşınca... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
So he can be excused? | ...mazur mu görülecek? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's always rattling his brains like this That's why he won't make it | O serseri bunu düşünüp taşınmak için kesinlikle yapmaz... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He thinks he's good because the KBO president's on his side | ...başkandan özür dileyebilmek için gitmiştir bence. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me | Afedersiniz... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
They're not deaf, they're hearing impaired | ...sağır değil onlar duyma engelli. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Are you adjusting well? | Uyum sağlayabildin mi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Sure! I love it here | Elbette burası gerçekten harika. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Good food, fresh air, nice people... I love this place | Yemek güzel, hava güzel, insanlar da iyi... Ne istersen var. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
It's paradise here! Paradise... | Cennet gibi cennet... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I don't have much time I just came to check up on you | Hey çok fazla vaktim yok. Kısa süre bile olsa yüzünü göreyim diye geldim. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Geez... Do you have to act so busy? | Ahh... serseri meşgulü mü oynuyorsun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Have you seen Cheol su lately? | Sen son günlerde Cheol Su'yu gördün mü? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's going around seeing people | O orada burada insanları yakalayıp konuşmaya çalışıyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's trying to stop you from getting dismissed He's trying to save your ass | Sen kovulmayasın diye nasıl olursa olsun seni kurtarmak için. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Hey... How about looking into Taiwan? | Hey... Tayvan'ı araştırsan nasıl olur? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You can't really start in the minor leagues at our age | Bizim yaşımızda küçük takımlarda bile iş bulmak kolay değil. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
The salaries are high in Taiwan too | Tayvan'da da ücretler yüksek. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Geez... | Serseri... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Now that you're the key player, is money all you care about? | Başka işlerde çalışarak da çok para kazanabilirsin değil mi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't play baseball for money | Beysbol para için oynanılmaz adamım. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That's true | Öyle... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
We don't play baseball for money | ...beysbol para için oynanacak bir şey değil ki. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
So tell me | O halde... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
What's the reason why you don't play baseball? | ...senin tam olarak beysbol oynamama sebebin ne? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
This is what the coach asked me when I went into the KBO | KBO’ ya gittiğimde koç öyle dedi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He asked me if I knew when a baseball player's time is over | Beysbol oyuncusunun miadı dolduğunda anlarım dedi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He thinks that you're not interested in playing baseball anymore | Artık senin beysbol oynamaya ilginin kalmadığını söyledi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He said you can fix a broken arm, but you can't fix that | Kol kırılsa tedavi olur ama bunu tedavisi yok dedi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He said that's the end | Bu bitti demektir dedi. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Geez... He thinks he's so good | Hıh... Öyle ya kendini deha sanıyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Wake up to yourself! | Aklını başına topla serseri! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Don't you remember what you were like in high school? | Lisedeki halini hatırlamıyor musun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You had a photo of Sun Dong ryul stuck on your locker | Dolabına Sun Dong Ryul'un bir fotoğrafını asmıştın... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You practiced pitching all night | ...bütün gece atış çalışırdın. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
The number on your back was always 18 | Sırt numaran hep 18'di. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Getting to where you got to... | Tutunabildiğin yere kadar git... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You couldn't have done that unless you were crazy about baseball | ...bunu deliler gibi beysbolu sevmeden yapamazsın. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Why do you keep talking about the past? | Neden hep eski günlerden bahsediyorsun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
It's just because of you I feel sorry for Cheol su | Senin yüzünden Cheol Su'ya acıyorum da o yüzden. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He was never much of an athlete | O serseri hiçbir zaman atlet olamadı ama... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
But you're all he has | ...o serserinin her şeyi sensin. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He's never read a book in his life, | Hayatı boyunca bir tane bile kitap okumamış adam, | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
but he's going around speaking English for you | ...ama etrafta ingilizce konuşarak senin için uğraşıyor... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I can't bear seeing him like that | ...ona acıdığım için tahammül edemiyorum. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Stop it | Yeter. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Don't you remember what he did? | Ayrıca o serseri... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He tried so hard to make you win and his leg was smashed for good | ...senin kazanman için bacakları kırılana kadar geziyor. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That's what got us our victory | Zafer kazanabilmemiz için... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
He still smiled the moment he saw you in the hospital | ...seni hastanede görmeye geldiğinde gülüyordu. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Stop it! Just shut your mouth! | Kes! Kes dedim serseri! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Isn't it about time you grew up? | Dikkatlice dinle serseri... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You don't play baseball on your own | ...beysbol yalnız oynanan bir şey değil ki... | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You can't just quit by yourself | ...o yüzden kendi başına bırakamazsın da. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
I know that! | Bunu ben de biliyorum! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
So stop lecturing me! | O yüzden yalvarırım yeter! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Please leave your message after the tone | Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor bip sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Cheol su? I mean Charles! | Cheol su? Tamam adamım Charles! | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Do you remember me in high school? | Benim lisedeki halimi hatırlıyor musun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Did I really stick up a photo of Sun Dong ryul on my locker? | Ben gerçekten dolabıma Sun Dong Ryul'un fotoğrafını asmış mıydım? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Did I practice pitching all night? Did I always wear number 18? | Tüm gece atış yapar mıydım? Sırt numaram hep 18 miydi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Why is it that I can't remember any of that? | Ama ben niye azıcık bile hatırlamıyorum? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
That's why I can't believe it | Bu yüzden inanamıyorum ben. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Did I even like baseball? | Gerçekten beysbol sevdiğim tek şey miydi? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Was there ever such a time? | Böyle bir an gerçekten var mıydı? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
His name is Cha Myeong... jae | Cha Myeong Jae denilen çocuk o. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Don't you remember what you were like in high school? | Sen lisedeki halini hatırlamıyor musun? | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
You practiced pitching all night The number on your back was always 18 | Gece boyunca atış yapardın. Sırt numaran hep 18'di | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |
Kim Sang nam! Now I remember | Kim Sang Nam! Artık hatırladın galiba. | Geu leo beu-1 | 2011 | ![]() |