• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21736

English Turkish Film Name Film Year Details
Come back. You come here. Buraya gel. Sen gel. Geronimo-1 2014 info-icon
Can you call the judge about my brother? Kardeşim için hakimi arayabilir misin? Geronimo-1 2014 info-icon
What for? Tell them he's nice. Niye? Kardeşimin iyi biri olduğunu söyle! Geronimo-1 2014 info-icon
Yes. To feed the people here. Evet ama buradaki insanları doyurmak için çaldı. Geronimo-1 2014 info-icon
You've known me since I was a kid. Küçüklüğümden beri tanırsın beni. Geronimo-1 2014 info-icon
I need my brother. Get it? Kardeşime ihtiyacım var. Anlıyor musun? Geronimo-1 2014 info-icon
Just don't end up with him. OK? Sonun ona benzemesin, olur mu? Geronimo-1 2014 info-icon
You got Nil and Lucky together. Nil ile Lucky'yi buluşturmuşsun. Aileleri deliye döndü. Geronimo-1 2014 info-icon
They didn't need me. They're in love. Bana ihtiyaçları yok. Birbirlerini âşıklar. Geronimo-1 2014 info-icon
Why am I talking to you? Mario's in jail because of you. Hem seninle niye konuşuyorum ki? Mario senin yüzünden hapiste. Geronimo-1 2014 info-icon
The big guys wanted that. Mario was dangerous. Tepedekiler bunu uygun gördü. Mario tehlikeli biriydi. Geronimo-1 2014 info-icon
He messed up too many lives. Birçok insanın hayatını mahvetti. Geronimo-1 2014 info-icon
Geronimo, is it true you were inside? Geronimo, hapse girdiğin doğru mu? Geronimo-1 2014 info-icon
Yes. No shit? Evet. Harbiden mi? Geronimo-1 2014 info-icon
Yes. What for? Evet. Peki neden? Geronimo-1 2014 info-icon
Kid's stuff. Like what? Çocukça şeyler. Ne gibi mesela? Geronimo-1 2014 info-icon
Tell me. Please. Anlatsana ya. Geronimo-1 2014 info-icon
Go on. Öyle olsun. Geronimo-1 2014 info-icon
Come on. Come and have a look. Yürüyün. Neler varmış bir bakalım. Geronimo-1 2014 info-icon
Let's get some. Biraz toplasak iyi olur. Geronimo-1 2014 info-icon
Nice! Don't touch. Just look. Çok güzel! Dokunmak yok. Geronimo-1 2014 info-icon
Just looking. Are you joking? Bakıyordum sadece. Dalga mı geçiyorsun? Geronimo-1 2014 info-icon
OK. You know the rules. 1 Pekâlâ. Kuralları biliyorsunuz. Geronimo-1 2014 info-icon
Put everything you stole here. Çaldıklarınızı koltuğa koyun. Geronimo-1 2014 info-icon
We didn't. I don't want to search you. Çalmadık. Aratmayın isterseniz. Geronimo-1 2014 info-icon
OK. Now bring what you left on your seat. Quick. Bak ya. Koltuğuna ne bıraktıysan hemen getir. Geronimo-1 2014 info-icon
That? Bu ne? Geronimo-1 2014 info-icon
Who took that? Go on! Kim almış ya? Hadi ama! Geronimo-1 2014 info-icon
Who was it? Harbiden kim almış? Porno dergisi mi o? Geronimo-1 2014 info-icon
What a wanker! That's too much! Abaza herif. Bokunu çıkarmışsın! Geronimo-1 2014 info-icon
Yougos. I've got nothing. Yougos. Ben temizim. Geronimo-1 2014 info-icon
Come on, or I'll search you. He's got something. Gel yoksa üstünü ararım. Onda da bir şey var. Geronimo-1 2014 info-icon
Go on. Holy shit... Gel. Siktir... Geronimo-1 2014 info-icon
See? Nothing? Want me to search you? Gördün mü? Temizim işte. Gel beni ara diyorsun yani? Geronimo-1 2014 info-icon
What's that? It's... O ne öyle? Şey... 1 Geronimo-1 2014 info-icon
Your pants? For this evening. Pantolona mı tıktın? Akşam için. Geronimo-1 2014 info-icon
Put it down. Koy hemen. Kalsın be. Olmaz. Geronimo-1 2014 info-icon
We need that. Ama buna ihtiyacımız var. Koy dedim! Geronimo-1 2014 info-icon
How do they do it? They're good. Nasıl becermişler? İyi çalarlar. Geronimo-1 2014 info-icon
NIL TERZI, AGE 16 DISAPPEARED FROM HOME 20 AUGUST NİL TERZİ, 16 YAŞINDA 20 AĞUSTOS'DA EVİNDEN KAÇTI Geronimo-1 2014 info-icon
It's fucked. Hurda olmuş. Geronimo-1 2014 info-icon
Who took my posters? İlanlarımı kim topladı? Sen mi? Geronimo-1 2014 info-icon
No. I swear on my mother. Annemin üzerine yemin ederim ki ben yapmadım. Geronimo-1 2014 info-icon
Forget your fucking mother. Başlatma şimdi anandan. Geronimo-1 2014 info-icon
It'd be better to admit it now. Hemen itiraf etsen iyi edersin. Geronimo-1 2014 info-icon
Hey, Nikis Scorpion! Hop, Akrep Nikis! Yavşak seni... Geronimo-1 2014 info-icon
Nikis Ladybird. Uğurböceği Nikis. Geronimo-1 2014 info-icon
If you know where Nil is, Nil'in yerini bildiğin halde söylemiyorsan... Geronimo-1 2014 info-icon
we'll kill you. ...seni öldürürüz. Geronimo-1 2014 info-icon
What do you think? I don't know anything. Ne diyorsun? Ben bir şey bilmiyorum! Rahat bırakın beni. Geronimo-1 2014 info-icon
Fucking hell! Amına koyayım! Geronimo-1 2014 info-icon
That one's good. Bu güzelmiş. Geronimo-1 2014 info-icon
Where's Lucky? Lucky nerede? Söyleyin. Geronimo-1 2014 info-icon
Nil left on her wedding day. Nil düğün günü kaçtı. Geronimo-1 2014 info-icon
The family was all there. Bütün aile oradaydı. Geronimo-1 2014 info-icon
She went with your brother. Kardeşinizle kaçtı. Geronimo-1 2014 info-icon
They couldn't wait. Sabredememişler demek ki. Geronimo-1 2014 info-icon
This isn't a game. Oyun oynamıyoruz burada. Yakalanırlarsa ikisi de perişan olur. Geronimo-1 2014 info-icon
Yeah. They've got people everywhere. Tabii, her yerde adamları var zaten. Şaka yapmıyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
They need help. Yardıma ihtiyaçları var. Geronimo-1 2014 info-icon
Where's Lucky? There. You can't see him. Lucky nerede? Bak orada. Göremiyorsun onu. Geronimo-1 2014 info-icon
See that fence? Şu çiti görüyor musun? Öbür yavşağın izinden git. Yani çiti geçme. Geronimo-1 2014 info-icon
Don't talk to me like that. Benimle böyle konuşma. Geronimo-1 2014 info-icon
What do you want here? Ne istiyorsun peki? Geronimo-1 2014 info-icon
What do you think I've been doing Bunca sene ne yaptığımı sanıyorsunuz? Geronimo-1 2014 info-icon
Trying to change things. Bir farklılık yaratmaya çalışıyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
If you want to speak to my brother, Eğer kardeşimle konuşmak istiyorsan... Geronimo-1 2014 info-icon
you can write him a letter. ...ona mektup yazabilirsin. Geronimo-1 2014 info-icon
And send some oranges to Mario. Mario'ya da biraz portakal yollayıver. Geronimo-1 2014 info-icon
He's bored, where you put him. Adam sıkılmış. Hapse tıkmıştın ya hani... Geronimo-1 2014 info-icon
They'll find them. İkisini de bulacaklar. Geronimo-1 2014 info-icon
Wherever you're hiding them. Nerede saklarsanız saklayın... Geronimo-1 2014 info-icon
If they touch my bro, we'll kill them. Kardeşimin kılına dokunanı öldürürüz. Geronimo-1 2014 info-icon
Why are you doing this? Why? Bunu neden yapıyorsunuz? Neden?! Geronimo-1 2014 info-icon
There they are! Geldiler! Gidelim. Yürüyün. Geronimo-1 2014 info-icon
Come on! Gelin şöyle! Geronimo-1 2014 info-icon
Let's go! Dağıtalım! Geronimo-1 2014 info-icon
Come and have a go then! We'll have you. Gelin bakalım! Sopamızı tadın. Geronimo-1 2014 info-icon
Get down here! İnin çabuk aşağı! Arabaları yakıyorlar! Durum ciddi. Geronimo-1 2014 info-icon
Get out of here. Ya yürü git işine. Tehlikeli diyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
I'll get you down. Siz inmezseniz ben indiririm. Geronimo-1 2014 info-icon
Get in the car. Back there. Atlayın arabaya. Arka tarafta. Geronimo-1 2014 info-icon
Happy now? Move it. Şimdi mutlu musun? İn çabuk. Git başımdan! Geronimo-1 2014 info-icon
Get off me? Gitsene be! Yaxa! Derhal in. Geronimo-1 2014 info-icon
Get in the car. Arabaya bin. Yürü. Geronimo-1 2014 info-icon
Yougos! Yougos! Çektim esrarı, daldım uykuya! Geronimo-1 2014 info-icon
I'm easy, like a Russian in winter. Amma da rahatım, kış mevsimindeki Rus kadar... Geronimo-1 2014 info-icon
I'm everywhere. I'm a lone wolf. Dolaşırım her yerde, yalnız gezen kurdum neticede! Geronimo-1 2014 info-icon
Kemal! Kemal! Kemal! Kemal! Geronimo-1 2014 info-icon
Kemal! Kemal! Geronimo-1 2014 info-icon
I'll kill you. Fuck you! Seni geberteceğim! Siktirtme belanı! Geronimo-1 2014 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Vaziyet sakat. Git buradan. Geronimo-1 2014 info-icon
Don't stay. Bekleme. Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik. Tarık. Geronimo-1 2014 info-icon
This is Nil's husband. İşte Nil'in kocası. Siktir! Geronimo-1 2014 info-icon
Don't get into this. Bu işe burnunu sokma! Geronimo-1 2014 info-icon
Antonieto! Antonieto! Bak, kardeşinin gitarı. Geronimo-1 2014 info-icon
Come and get some! Gel de al! Geronimo-1 2014 info-icon
Hey, Fazil. Fazıl! Geronimo-1 2014 info-icon
Look at our feet, Ayaklarımıza... Geronimo-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21731
  • 21732
  • 21733
  • 21734
  • 21735
  • 21736
  • 21737
  • 21738
  • 21739
  • 21740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact