Search
English Turkish Sentence Translations Page 21684
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You miserable, | Sizi sefil... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
no good, fucking consumer asshole. | ...rezil, lanet tüketici hıyarlar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Cause you do know folks living in this country | Çünkü biliyorsunuz millet, bu ülkede yaşayanlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you're bound to know, | ...bilmekle mükellefsiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that every time you're exposed to advertising | ...siz her reklama maruz kalışınızda... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you realize once again | ...tekrardan fark ediyorsunuz ki... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that America's leading industry, | ...Amerika'nın başı çeken endüstrisi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
America's most profitable business | ...Amerika'daki en karlı iş hala... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
is still the manufacture packaging, | ...palavra ambalajı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
distribution and marketing of bullshit. | ...dağıtımı ve pazarlaması. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
High quality, grade 'A', prime cut, | Yüksek kalite, A sınıfı, ilk seçim... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
pure American bullshit | ...saf Amerikan palavrası... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and the sad part is, | ...ve üzücü yanı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
is that most people seem to have been indoctrinated | ...görünüşe göre çoğu insanın beyni bu palavralarla... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
to believe that bullshit | ...yıkanmış vaziyette... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
only comes from certain places, | ...sadece belli yerlerden gelen... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
certain sources, | ...belli kaynaklardan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
advertising, politics, salesmen, not true, | ...reklamcılık, siyaset, pazarlamacılar, yalan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
bullshit is everywhere. | ...sahtecilik her yerde. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Bullshit is rampant. | Sahtekarlık coşmuş. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Parents are full of shit, | Ana babalar tam bir orospu çocuğu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
teachers are full of shit, | ...öğretmenler tam bir orospu çocuğu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
clergymen are full of shit | ...din adamları tam bir orospu çocuğu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and law enforcement people are full of shit. | ...ve kolluk kuvvetleri tam bir orospu çocuğu. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
This entire country, | Bütün bu ülke... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
this entire country is completely full of shit | ...bütün bu ülke tamamıyla orospu çocuğuyla dolu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and always has been | ...hep öyleydi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
from the Declaration of Independence | ...Anayasal Bağımsızlık Bildirgesinden... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
of the Constitution to the Star Spangled Banner | ...yıldız süslü bayrağına kadar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
it's still nothing more than one big steaming pile | ...hala, kırmızı, beyaz ve maviden oluşan büyük... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
of red, white and blue all American bullshit | ...kokuşmuş bir Amerikan saçmalğından başka bir şey değildir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
because think of how we started. | ...çünkü nasıl başladığımızı bir düşünün. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Think of that. | Bir düşünün. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
This country was founded | Bu ülkenin kurucuları... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
by a group of slave owners | ...bir gup köle sahibiydi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
who told us all men are created equal. | ...ve bize herkesin eşit yaratıldığını söylediler. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Oh yeah, all men except for | Ah evet, şunlar dışında herkes... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Indians and niggers and women right? | ...Kızılderililer, Zenciler ve Kadınlar, tamam mı? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Always like to use | Her zaman için şu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that authentic American language. | ...otantik Amerikan dilini kullanmayı sevmişimdir. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
This was a small group of unelected, | Bu, seçilmemiş... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
white male, land holding, slave owners | ...beyaz erkek, toprak sahibi, köle sahibi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
who also suggested their class | ...ayrıca sadece kendi sınıfına... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
be the only one allowed to vote. | ...seçme hakkı tanımış, küçük bir gruptu. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Now that is what's known as being stunningly | Bunun biliniyor olması da şaşırtıcı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and embarrassingly full of shit. | ...ve utanç verici bir şeydir. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And I think, I think Americans | Ve bana kalırsa, bana kalırsa Amerikalılar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
really show their ignorance when they say | ...gerçekten cehaletlerini ortaya koyuyorlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
they want their politicians to be honest. | ...siyasetçilerinin dürüst olmasını beklerken. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
What are these fucking creedents talking about? | Neden bahsediyor bu amına kodumun biatçıları? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
If honesty were suddenly | Eğer ki dürüstlük aniden... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
introduced into American life | ...Amerikan yaşamına giriverse... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
the whole system would collapse. | ...bütün sistem çökerdi. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
No one would no what to do. | Kimse ne yapacağını bilmezdi. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Honesty would fuck this country up. | Dürüstlük bu ülkeyi sikip atardı. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And I think deep down Americans know that. | Ve bence, derinlerde bir yerde, Amerikalılar biliyor ki... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
That's why they elected | Neden tekrar ve tekrar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and re elected Bill Clinton. | ...Bill Clinton'u seçip duruyorlar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Because, because the American people | Çünkü, çünkü Amerikan halkı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
liked their bullshit right out front | ...nerden iyi, güçlü bir esinti gelse... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
where they can get a good strong whiff of it. | ...o tarafa yöneldi. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Clinton might be full of shit | Clinton şerefsizin teki olabilir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
but at least he lets you know it. | ...fakat en azından size dürüst davrandı. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Dole tried to hide it didn't he? | Dole* gizlemeye çalıştı, değil mi? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Dole kept saying, I'm a plain and honest man. | Dole, "ben yalın ve dürüst bir adamım" deyip durdu. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
People don't believe that. | İnsanlar bunu yemez. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
What did Clinton say? | Clinton ne dedi? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
He said, Hi folks. | Dedi ki, merhaba millet. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
I'm completely full shit and how do you like that? | Ben tam bir pezevengim, nasıl buldunuz ha? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And the people said, You know something? | Ve insanlar dedi ki, Biliyor musun? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
At least he's honest. | En azından bu dürüst. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
At least he's honest | En azından, tam bir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
about being completely full of shit. | ...pezevenk olduğu konusunda dürüst. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
It's just like the business world. | Tıpkı iş dünyası gibi. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Same as business. | Aynı iş dünyası. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Everybody knows by now all businessmen | Åimdi herkes biliyor ki, tüm iş adamları... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
are completely full of shit. | ...hepten pezevenk. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Just the worse kind of low life criminal, | Sadece adi suçlu bir ibnenin daha beteri... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
cocksuckers you could ever want to run into. | ...çalıştırmak isteyebileceğiniz türden biri. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
The fucking piece of shit businessman. | Amına kodumun iş adamları. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And the proof of it, the proof of it is | Kanıt mı istiyorsunuz? İşte size kanıt... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
they don't even trust each other. | ...birbirlerine bile güvenmiyorlar ki. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
They don't trust one another. | Birbirlerine güvenmiyorlar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
When a businessman sets down | Bir iş adamı oturup da... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and negotiates a deal | ...bir müzakere yapacağında... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
the first thing he does is automatically | ...otomatikman yapacağı ilk şey... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
assume that the other guy is a complete lying prick | ...diğer adamın, kendi parasında gözü olan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
who's trying to fuck him out of his money. | ...tam yalancı bir pislik olduğunu farz etmektir. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
So he's got to do everything he can | Yani elinden gelen her şeyi yapmalıdır... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
to fuck the other guy a little bit faster | ...biraz daha hızlı ve... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and a little bit harder. | ..biraz daha sert sikmek için. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And he's got to do it | Ve bunu, yüzünde koca bir... Uyku ve Sikiş | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
with a big smile on his face. | ...gülümsemeyle yapmalıdır. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
You know that big bullshit businessman smile | Åu büyük sahtekar iş adamı gülümsemesini bilirsiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and if you're a customer whoa, | ...ve eğer bir de müşteriyseniz, vaav... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that's when you get the really big smile. | ...o zaman gerçekten büyük bir gülümsemeyle karşılaşırsınız. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Customer always gets the really big smile | Gerçekten, müşteri her zaman büyük bir gülümsemeyle karşılaşır... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
as the businessman | ...tam da iş adamı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
carefully positions himself | ...müşterinin arkasında doğrudan duğruya... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
directly behind the customer | ...dikkatlice pozisyon alırken... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |