Search
English Turkish Sentence Translations Page 21674
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
is exciting and stimulating | Bu heyecanlandırıcı ve uyarıcıdır... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and I see it as a form of entertainment. | ...ve ben bunu eğlencenin değişik bir türü olarak görüyorum. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Entertainment that's all it is. | Eğlence sektörü işte budur. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
But... but I also know that most Americans | Fakat... fakat şunu da biliyorum ki çoğu Amerikalı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
are soft and frightened and unimaginative | ...yumuşak ve korkmuş ve yaratıcılıktan yoksun... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and they don't realize there's such a thing | ...ve tehlikeli eğlence diye bir şeyin... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
as dangerous fun | ...varlığından bihaberdirler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and they certainly don't recognize | ...ve bir tanesiyle karşılaştıklarında... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
a good show when they see one. | ...kesinlikle iyi bir şov olduğunun farkına varamayacaklar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
I have always been willing | Eğlence uğruna... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
to put myself at great personal risk | ...kendimi kişisel, büyük bir riske atmaya... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
for the sake of entertainment. | ...hep hevesliydim. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And I've always been willing to put you | Ve sizi de aynı sebepten... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
at great personal risk for the same reason. | ...büyük ve kişisel bir riske atmaya hevesliyim. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
As far as I'm concerned | Bana kalırsa... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
all of this airport security, | bütün bu havaalanı güvenliği zırvası... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
all the searches, the screenings, | ...bütün bu aramalar, görüntülemeler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
the cameras, the questions | ...kameralar, sorular... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
it's just one more way | ...özgürlüğünüzü kısıtlamanın... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
of reducing your liberty and reminding you | ...ve siz doyuncaya kadar istedikleri zaman sizi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that they can fuck with you anytime they want | ...sikebileceklerini hatırlatmanın... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
as long as you put up with it. | ...sadece başka bir yolu. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
As long as you put up with it, | Ta ki siz doyuncaya kadar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
which means of course anytime they want | ...yani bu demek oluyor ki istedikleri her zaman... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
cause that's what Americans do now. | ...çünkü Amerikalıların bugün yaptıkları tam da bu. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Their always willing to trade away | Özgürlüklerinin bir kısmından... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
a little of their freedom | ...güvenlik hissi, güvenlik illüzyonu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
in exchange for the feeling, | ...karşılığnda vazgeçmeye... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
the illusion of security. | ...her zaman hazırdırlar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
What we have now | Elimizde kalan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
is a completely neurotic population | ...komple nevrotik bir nüfus... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
obsessed with security and safety | ...güvenlik ve emniyeti... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and crime and drugs and cleanliness | ...ve suçu ve hapları ve temizliği... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and hygiene and germs. | ...ve hijyeni ve mikropları takıntı haline getirmiş durumda. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
There's another thing, germs. | Åimdi de mikroplar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Where did this sudden fear of germs | Bu ani mikrop korkusu da... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
come from in this country? | ...nereden geldi bu ülkeye? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Had you noticed this, | Hiç fark ettiniz mi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
the media constantly running stories | ...medya sürekli hikayeler yazıp duruyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
about all the latest infections, | ...son zamanlarda ortaya çıkan bütün hastalıklar hakkında... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
salmonella, ecoli, hanka virus, bird flu | ...salmonella, koli basili, hanka virüsü, kuş gribi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and Americans panic easily | ...ve Amerkalılar kolayca panikliyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
so now everybody's running around | ...herkes deli gibi etrafta dolşıyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
scrubbing this and spraying that | ...bunu fırçalıyor, şunu spreyliyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and overcooking their food | ...yemeklerini fazlaca kaynatıyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and repeatedly washing their hands | ...sürekli ellerini yıkıyor... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
trying to avoid all contact with germs. | ...ve mikroplarla her türlü temastan kaçınmaya çalışıyor. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
It's ridiculous | Çok gülünç... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and it goes to ridiculous lengths. | ...ve hatta gülünçlüğün daniskası. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
In prisons | Cezaevlerinde... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
before they give you a lethal injection | ...size ölümcül dozu vermeden önce... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
they swab your arm with alcohol. | ...kolunuzu alkolle temizlerler. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Well they don't want you to get an infection | Sizin bir hastalık kapmanızı istemezler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and you can see their point. | ...gördünüz mü? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Wouldn't want some guy to go to hell | Bazılarının cehenneme giderken hasta olmalarını... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and be sick. | ...istermezdiniz, değil mi? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Would take a lot of the sportsmanship | Ne büyük bir sportmenlik... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
out of the whole execution. | ...koca bir infazı saymazsak. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Fear of, germs why these fucking pussies. | Bu mikrop korkusu da nedir be amıcıklar? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
You can't even get a decent hamburger anymore. | Artık iyi bir hamburger de yiyemezsiniz. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
They kick the shit out of everything now | Herşeyin içine sıçtılar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
cause everybody's afraid of food poisoning. | ...neden, çünkü herkes gıda zehirlenmesinden korkuyor. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Hey where's your sense of adventure? | Hey, sizin macera ruhunuza ne oldu? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Take a fucking chance will ya? | Åansını dene, olur mu? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Do you know how many people | Bu ülkede ne kadar insanın... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
die in this country from food poisoning every year? | ...besin zehirlenmesinden öldüğünü biliyor musun? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Nine thousand, that's all, | Dokuz bin, hepsi bu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
it's a minor risk. | ...bu küçük bir risk. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Take a fucking chance bunch Goddamn pussies. | Åansınızı bi deneyin lanet amcıklar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Besides what do you think | Ayrıca, bağışıklık sisteminizin... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you have an immune system for? | ...ne için olduğunu sanıyorsunuz? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
It's for killing germs but it needs practice. | Mikropları öldürmek için fakat biraz pratiğe ihtiyacı var. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
It needs germs to practice on | Pratik için mikroplara ihtiyacı var... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
so... so listen. | ...bakın... şimdi dinleyin. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
So listen. | Åimdi dinleyin. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
If you kill all the germs around you | Eğer etrafınızdaki bütün mikropları öldürürseniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and live a completely sterile life | ...ve tamamen steril bir şekilde yaşamaya başlarsanız... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
then when germs do come along | ...mikroplar gelmeye devam ettiğinde... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you're not going to be prepared. | ...hazır olmayacaksınız. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
And never mind ordinary germs | Sıradan mikropları boşverin... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
what are you going to do | ...iç organlarınızı boka dönüştüren... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
when some super virus comes along | ...bazı süper virüsler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
that turns your vital organs | ...geldiği zaman... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
into liquid shit? | ...ne yapacaksınız? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
I'll tell you what you're going to do, | Ben ne yapacağınızı söyleyeyim... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you're going to sick, | ...hasta olacaksınız... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
you're going to die | ...öleceksiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and you're going to deserve it | ...ve bunu hak edeceksiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
cause you're fucking weak | ...amına koyayım, çünkü zayıfsınız... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and you got a fucking weak immune system. | ...ve çok narin bir bağışıklık sisteminiz var. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Let me you tell you a true story | Size aşıyla ilgili gerçeği... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
about immunization okay? | söylememe izin verin, tamam mı? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
When I was a little boy in New York City | New York şehrinde küçük bir çocukken... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
in the 1940's we swam in the Hudson River | ...1940'larda Hudson Nehri'nde yüzerdik... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and it was filled with raw sewage okay? | ...ve nehir atık suyla doluydu tamam mı? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
We swam in raw sewage you know, | ...atık suyun içinde yüzerdik, bilirsiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
to cool off | ...serinlemek için... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
and at that time the big fear was polio. | ...ve o zamanlar büyük korku çocuk felciydi. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
Thousands of kids died from polio every year | Her yıl, binlerce çocuk, çocuk felcinden öldü... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |
but you know something? | ...fakat size bir şey diyeyim mi? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | ![]() |