Search
English Turkish Sentence Translations Page 21670
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I said, " it means I killed a man in prison | ...çok soru sorduğu için hapishanede birini öldürdüm dedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And that seemed to satisfy his curiosity. | Merakını gidermiş gibiydi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Another guy says to me, "are you gay?" | Bir başkası da eşcinsel misin diye sordu... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I say, "well bend over and let's find out." | ...domal da deneyip görelim dedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I mean it's the same thing | Demek istediğim, bir adamın çanta taşımasıyla aynı şey. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's all it is, it's a little purse. | Alt tarafı bir çanta işte. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Some guys can't handle that word. | Bazı erkekler bunu kabullenemiyor. Taşıyanlar bile adını söyleyemiyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
They'll say, "where's my little bag?" | El çantam nerede diyorlar. Siktir lan, çanta işte. Al da yürü git. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I mean if you can't handle the word | Hayır kelimeyi kabullenemiyorsan çantayı takmayacaksın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's all it is a little purse. | Çanta işte, bende de var. Nesini büyütüyorsun? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I say, "yes it is | Evet, içinde de... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I have a picture of your mother in here | ...annemin bir Hintlininkini yalarken çekilmiş fotoğrafı var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And that seemed to satisfy their curiosity. | Bu meraklarını gideriyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So I wore this earring | Neyse ben o küpeyi iki üç yıl kadar taktım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And then I decided not to wear it anymore | Sonra Andy Rooney'nin taktığını duyunca takmamaya karar verdim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I thought, "well fuck me. | Yok lan, benim nerem farklı diye düşünüp çıkardım... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So I stopped wearing it and my hole grew over, | ...delik de kapandı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
No, not my asshole. | Göt deliğim değil. Deli misiniz nesiniz? Yok daha neler. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
No if your asshole grows over | Hayır göt deliğiniz kapanırsa doğrudan mezarlığa kayıt yaptırsanız da olur... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Cause you're going to spend a lot of time | ...çünkü sahilde yürürken... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Walking around the beach | ...ben niye gittikçe büyüyorum diye kendinize sormaya başlarsınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
No, no, no my earring hole grew over | Yok yok, kulak deliğim kapandı ve fark edildi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
People would say, "aren't you gaining weight?" | Kilo mu aldın sen diye sormaya başladılar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I’d say, "yes my earring hole grew over. | Evet, kulak deliğim kapandı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And aren't you a keen observer of detail?" | Gözlem yeteneğin müthiş. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
But these days if you want to be different, | Bugünlerde farklı olmak istiyorsanız bir küpe yeterli değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You got to have a whole colony | Size kontrolsüzce kafanızı ele geçiren bir küpe ordusu lazım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Some guys are walking | Bazı adamlar var yere 30º açıyla gezip... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Setting off metal detectors all over town. | ...şehirdeki tüm detektörleri alarma geçiriyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Or if you really want to be different | Veya gerçekten farklı olmak istiyorsanız burnunuzu deldirmeniz lazım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That will make you different. | O zaman farklı olursunuz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Get your nose pierced. | Burnunuzu deldirin. Aslında deldirmenize gerek yok... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You can do it yourself at home | ...evde zımbayla kendiniz yapabilirsiniz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Makes a nice clean hole, | Tertemiz bir delik açarsınız, canınız da sadece bir ay acır. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And then you can put one of your dad's tie tacks in there. | Hem babanızın kravat iğnesini takabilirsiniz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Hi dad." | Selam baba. O benim kravat iğnem mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Yep." | Evet. Sakın kaybetme. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You'll make a good impression at the job interview | Burnunuzda babanızın kravat iğnesiyle iş görüşmesinde iyi izlenim bırakırsınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I figure it's your body. | Anlıyorum, sizin bedeniniz ama bunu yapmayacak adamlar var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's not a guy's thing for the most part. | Genelde erkeklerin yaptığı bir şey değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You won't see too many guys with a nose stud | Burnunda çivi olan çok erkek görmezsiniz. Daha çok kadınların işi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Guys figured out a long time ago, | Erkekler uzun zaman önce... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Hey I get punched in the face | ...eğer burunlarında çiviyle yumruk yerlerse... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
It's going to staple my nose | ...çenelerinin omurgalarına zımbalanacağını çözdü. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well I wanted to be different." | Ben sadece farklı olmak istemiştim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Well you are now." | Bak artık farklısın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Now that's not for men. | Genelde bunu yapan erkekler değil kadınlar olur. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Some women have two or three | Kiminde iki üç tane oluyor. Ben o kadarıyla baş edemezdim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I mean it was hard enough | Bir deliği temiz tutmak zaten zor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Fucking joey, my eye. My eye!" | Joey! Gözüm! Gözüm! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Now your friend has a pierced eye | Artık arkadaşınızın delik gözü delik burnunuza uyum sağlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Little water you know. | Birazcık su içelim, biraz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Wouldn't hurt to have a little water. | Biraz sudan zarar gelmez. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
The swallow flipper is working I’m happy to say. | Yutağım çalışıyor, mutluyum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'd like to talk a little bit about sports. | Biraz spordan bahsetmek istiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Sports are very big in this country. | Spor bu ülkede çok önemli. Ben de bir taraftarım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's fine thank you. | Sağ olun. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Yes I know a lot of people | Birçok insan sporu sever. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I was watching ESPN today | Bugün ESPN'i izliyordum ki minnettarım... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
All sorts of strange things they show on ESPN. | ...her tür tuhaf şeyi yayımlıyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Today they had some swimming that was interesting. | Bugün ilginç bir yüzme yarışması vardı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
The women's two hundred meter breaststroke. | Kadınlar 200m kurbağalama. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well I’d never have seen a woman | Daha önce hiç 200m memesi olan kadın görmedim... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So I was really interested. 1 | ...o yüzden oldukça ilgimi çekti. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well I’ll tell you this; | Ama şunu söyleyeyim... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm enough of a sports fan | ...bazı kural değişiklikleri önerecek kadar taraftarlığım var. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I think they are some changes | Bence bazı spor dallarını daha heyecanlı kılacak bazı değişiklikler yapılabilir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Like in football I would love | Mesela futbolda... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
All forty Five guys play at the same time. | ...kırk beş oyuncu aynı anda oynasın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You know, what's this shit | Ne diye kenarda dikilip oyunu izliyorlar ki? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Get in there, | Allah aşkına, kasklarını taksınlar da çıkıp birilerinin canını yaksınlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And never mind lining up, | Sıra beklemeyi falan geçip topu kapıp yardırsınlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Another thing I would do in football, | Futbolda yapacağım bir başka değişiklik... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I would leave the injured on the field. | ...sakatlanan oyuncuyu sahada bırakmak olurdu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well they're always talking about | Sahada büyük bir savaş var deyip duruyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Fine let the red cross | İyi o zaman bıraksınlar da Kızıl Haç gelip alsın puşt herifleri. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Soon as that ball is inbounds | Topu alır almaz fırlasın şerefsizler. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I didn't come to watch a game of catch; | Top kapmalarını izlemeye gitmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm looking for a | Dört yüz, beş yüz sayılık maç istiyorum. Taraftarım ben. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Another thing I would do for basketball | Basketbolda bir değişiklik daha yapardım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
At the center court line | Sahanın tam orta yerinde, orta yuvarlakta... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You talk about the fast break | Hızlı hücum falan diyorlar ya işte siz o zaman hızlı hücumu görürdünüz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Here's another suggestion for basketball, | Alın başka bir tavsiye daha. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I would allow twenty Five points for any ball | Birinin kafasından sekip potaya giren her top yirmi beş sayı olsun. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You'd see some good fights | Skorların yakın olduğu maçlarda iyi kavgalar izlerdik. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And you'd increase the chance | Hem o zaman ciddi sakatlıkların olma ihtimali de artardı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's what I’m looking for injuries. | Ben sakatlık görmek istiyorum. Benim sporda sevdiğim şey o. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I don't care who wins these games | Kimin kazandığı umurumda değil ki. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
If I want to see winners | Kazananı görmek istesem Oscar törenlerini izlerdim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm looking for injuries, serious lifelong, | Ben çok ciddi, ömür boyu kötürüm bırakan... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Crippling, debilitating injuries. | ...elden ayaktan düşüren sakatlıklar görmek istiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm an American, give me a little violence | Ben Amerikanım. Bana biraz şiddet izletin keyfime diyecek olmaz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Most people won't admit that. | İnsanlar bunu itiraf edemiyor. İnsanlar bunu itiraf edemiyor. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
They'll say, "well I like the competition." | "Ben mücadeleyi seviyorum." Tabii, Hiroşima gibi, değil mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Fuck the competition; | Yemişim mücadelesini. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'm looking for a leg in two or three places. | Ben iki üç parçaya ayrılmış bacak görmek istiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well now getting back to how we can | Sporu nasıl geliştirebiliriz nasıl hız kazandırabiliriz ona dönelim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You know baseball needs a little speeding up. | Beysbola da hız kazandırmak lazım. Nasıl mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Everybody gets one swing, that's it. | Topa herkes bir kere vuracak. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
One swing, fuck you, you're out, sit down, | Vurdun mu, geç otur yerine sen gel, vur, geç yerine, sen gel. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |