Search
English Turkish Sentence Translations Page 21637
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The Wonder Woman ticket's effectiveness. | Wonder Woman bilet etkinliği :D | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Look at that already. | Şuna bak hadi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You remember the Wonder Woman ticket, right? | Wonder Woman biletini hatırladın, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That I would listen to your wish once. I promised! | Senin bir dileğini gerçekleştireceğime söz vermiştim! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are you using it? If anyone uses it, it should be me. | Neden bunu sen kullanıyorsun? Eğer biri kullanacaksa, o da ben olmalıyım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The Wonder Woman ticket is used by the issuer. | Wonder Woman biletini borçlu kullanır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Come out to the park by 12 tonight. | Bu gece 12'de parka gel. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I've thrown that away long ago. | Ben bunu uzun zaman önce kullandım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Thrown it out? | Kullandın mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's in your wallet. | Ama cüzdanında duruyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I am a bit of a fortune teller. | Ben de biraz falcılık var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then, I'll see you later. | Öyleyse sonra görüşürüz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
12 o'clock. | Saat 12'de. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going! | Gitmiyorum! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Today's the last day! | Bugün son gün! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm not doing this anymore either! | Artık peşinden koşmayacağım! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah! I forgot! | Ah! Unuttum! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
"Because it's my house." | "Çünkü bu ev benim." | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Man! | Ahhhh! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
For what reason did you cast her out? | Hangi sebeple onu kovdun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's not like she's far from the office. | Ofisten çok uzakta değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The house is a bit tight. | Bu ev biraz küçük. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
When we first moved in, it was a bit small. | İlk taşındığımızda, biraz küçük gelmişti. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Humans can adapt to anything! | Çok yorgun görünüyorsun. İnsanlar her duruma ayak uydurabilir! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no. That's not it. | Hayır, hayır, hayır. Öyle değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's a bit weird to live with a grown daughter. | Yetişkin bir kızla yaşamak biraz tuhaf. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Bring her back immediately! | Onu hemen geri getir! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm using the money that I earned the way I want, so who are you to say anything? | Kazandığım parayı istediğim gibi harcarım, yani kim bana karışabilir ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's because I felt bad for Hye Ri! | Hye Ri için biraz endişeliyim de! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hye Ri and In Woo, | Hye Ri ve In Woo, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
those poor things. | bahtsız kuzular. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They're restraining, restraining, | Duygularını bastırıyorlar, bastırıyorlar, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and restraining even more. | ve daha çok bastırıyorlar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Their insides are probably all shriveled up. | Muhtemelen içleri paramparçadır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
In Woo? | In Woo mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Seo Dong Gun's son, Seo In Woo. | Seo Dong Gun'un oğlu, Seo In Woo. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what they are like right now? | Şimdi ne çekiyorlar biliyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
did you send that man into my house too? | o adamı da evime sen mi gönderdin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I know how much fear you have! | Ne kadar çok korktuğunu biliyorum! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
["Wonder Woman ticket (for one use only)"] | ["Wonder Woman bileti (sadece bir kullanımlık)"] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[Ma Hye Ri will definitely grant at least one wish to Seo In Woo when he requests...] | [Ma Hye Ri, Seo In Woo'nun en az bir dileğini yerine getirecek...] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are you living here?! | Neden burda yaşıyorsun?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I don't have to explain that to you. | Bunu size açıklamak zorunda değilim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm Hye Ri's dad. | Ben Hye Ri'nin babasıyım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The promise I made with you, President Ma Sang Tae, | söylediklerim yüzünden mi? Size verdiğim sözü, Başkan Ma Sang Tae, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I never broke it. | asla bozmadım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If that's true, | Bu doğruysa, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
then why are you back? | neden geri geldin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are you living here? | Neden burda yaşıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Seo Dong Gun's son, | Hey, Seo Dong Gun'un oğlu, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
there's something I wasn't able to say to you. | daha önce sana söylemediğim birşey var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's why I'm here. | Bu yüzden burdayım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
After doing that to your father, | Babana bunları yaptıktan sonra, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
after getting caught, | yakalandıktan sonra, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I never apologized. | hiç özür dilemedim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You said you were sorry. | Üzgün olduğunuzu söylediniz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I said I was sorry, | Üzgün olduğumu söyledim, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but I couldn't say I was wrong. | ama hatalı olduğumu söyleyemedim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
A lot, | Çok, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
really | gerçekten... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I was wrong. | çok hatalıydım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I made this bread. | Bu ekmeği ben yaptım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Share one with Hye Ri | İster Hye Ri'yle paylaş... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
or eat them by yourself. | ...ister kendin ye. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[1. No requests that use my position of power as a prosecutor] | [1. Mesleğimi suistimal edecek şeyler istenemez] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[2. Has to be before 2 in the morning. Because I need my beauty sleep...] | [2. Sabah 2'den önce olmalı. Çünkü güzellik uykusuna ihtiyacım var...] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's not even past 2 yet. | Daha 2 olmadı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I caught you! | Yakaladım seni! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What is this? You even got hurt! | Ne oldu? Yaralanmışsın! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Get on. | Bin hadi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Get on... | Bin... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You, really. | Sen, gerçekten. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You put me into a situation where I can't say no. | Beni karşı koyamayacağım bir duruma soktun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
How can you stay here at night and not be afraid? | Nasıl gece vakti korkmadan burda kalabildin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What would you have done if I didn't come? | Ben gelmeseydim ne yapacaktın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If you tell me to do it again, I definitely can't. | Tekrar yapmamı söylesen, hayatta yapmam. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let's do this right. | Tam yapalım bari. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We should have brought a camera. | Bir fotoğraf makinesi almalıyız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You still haven't returned my camera. | Hâlâ fotoğraf makinemi geri vermedin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You haven't returned my watch either! | Sen de saatimi geri vermedin! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You carried this with you? | Yanında mı taşıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Take pictures of me. | Resmimi çek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh, take pictures. | Oh, çek hadi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'll take your picture, | Resmini çekeceğim, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but why don't you stop copying me? | ama neden beni taklit etmeyi bırakmıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Who am I copying? | Kim taklit ediyormuş? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I didn't take a single picture that day. | O gün bir sürü resim çektim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What is that? How can you take it so suddenly? | Bu ne? Neden habersiz çekiyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let's stop taking pictures separately and take them together. | Ayrı çekilmeyi bırakalım da, birlikte fotoğraf çekilelim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I don't take pictures with just any man. | Öyle her önüme gelen erkekle fotoğraf çekilmem ben. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Any man? | Her önüne gelen mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I don't take picture with just any woman. | Ben de her önüme gelen kadınla çekilmem. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh man! You're going to copy me until when? | Ah! Beni taklit etmeyi ne zaman bırakacaksın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I told you, I may lack originality, | Sana söyledim, çok özgün olamam | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but my memory is amazing. | ama hafızam harikadır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Alright, keep going then. | Pekâlâ, öyle devam et o zaman. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You probably won't be able to say the second part. | Ama muhtemelen ikinci kısmını söyleyemezsin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We're not lovers, and won't become lovers. | Birbirimize aşık değiliz ve olmayacağız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We're not friends, and not relatives. | Arkadaş ve akraba da değiliz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We're nothing to each other. | Birbirimizle hiç âlâkamız yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |