Search
English Turkish Sentence Translations Page 21634
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It has been acknowledged that the defendant arrived after he died. | Sanık öldükten sonra, bu durum tasdik edilmiştir. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Because of insufficient evidence that the defendant killed the victim, | Sanığın kurbanı öldürdüğüne dair delil yetersizliği olduğu için, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| clearance of all charges will be granted to the defendant. | davalı bütün suçlamalardan aklanmıştır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Congrat | Tebrik | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's perfect for couples. | Tam çiftlere göre. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I hear the terrace is better here. | Terasın harika olduğunu duydum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's a dream. | Muhteşemdir. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Let's go out to see it. | Hadi gidip bakalım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| She's even leaving all the furniture. | Bütün mobilyalarını da bırakıyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What's better than that? | Bundan iyisi olur mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Here, | İşte, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| For the most sincere prosecutor in our bureau, Prosecutor Jin Jung Seon | Büromuzdaki en samimi savcı, Savcı Jin Jung Seon'un... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| moving to the Chuncheon District Prosecutor's Office, | Chuncheon Bölge Savcılığı'na atanmasına, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| let's part without tears. | hadi gözyaşı dökmeden ayrılalım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| There's no such thing as that; | Öyle birşey yoktur; | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| all separations hurt. | tüm ayrılıklar can yakar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's sad. | Çok üzücü. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| If you're sad about parting, you can't be a prosecutor. | Ayrılıklara dayanamıyorsan, savcı olmamalıydın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You switch offices every two years. | Her iki yılda bir ofis değiştirirsin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| My arm is going to fall off. | Kolumu kaldıracak halim kalmadı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Chief, hurry and drink. | Şef, acele et ve iç. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Sure! Because I'm cool. | Tabi! Çok karizmatiğim de ondan. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm not letting you off today. | Bugün seni bırakmıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The thing about singles is that | Bekarlığın en iyi tarafı... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| we hear about it whenever you take sides. | taraf tuttuğun her zaman bunu duyarız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What is Prosecutor Yoon going to do now? | Şimdi Savcı Yoon ne yapacak bakalım? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Since he can't take Prosecutor Jin's side anymore. | Artık Savcı Jin'in tarafını da tutamaz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Every day, you take her side several times. | Sürekli onu kolluyordun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Lately, | Son zamanlarda, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Prosecutor Ma is his ideal. | Savcı Ma gözde. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| is it my time to make the drink? | içme sırası bende mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Talk. | Konuş hadi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Don't have you anything to say? | Söyleyecek birşeyin yok mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What are you going to do with this house? | Bu evi ne yapacaksın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Wow, you're not worried about me, but the house? | Vay, benim için değil de, ev için mi endişeleniyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why do I have to worry about you, Sunbae? The house is first. | Senin için neden endişelenmem gereksin ki, Sunbae? Öncelik evde. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why are you worried about the house when my mom is here? | Annem varken, neden ev için endişeleniyorsun ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm... | Ben de... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| going to Chuncheon with you. | seninle Chuncheon'a geliyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You're following me? | Beni mi takip ediyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm going to follow you wherever you're sent to. | Nereye gidersen git, peşindeyim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm lonely, | Yalnız kaldım, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| so I don't want to live on my own. | tek başıma yaşamak istemiyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| If you're by yourself, you're lonely. | Yalnız başına olmak zordur. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You're very, very lonely. | Çok çok zor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh, Chief. | Oh, Şef. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You didn't have to prepare all this. | Bu kadar şey hazırlamanıza gerek yoktu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Ah, Chuncheon, I can't wait. | Ah, Chuncheon, bekleyemiyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Expanse of land, dalk galbi, yummy noodles... | geniş araziler, dalk galbi, nefis makarnalar... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Sunbae, how can you be excited when you should be worried?! | Sunbae, endişelenmen gerekirken, nasıl bu kadar heyecanlı olabiliyorsun?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why do I have to worry? | Neden endişelenmeliymişim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I heard there are no handsome prosecutors in Chuncheon's district prosecutor office. | Chuncheon Bölge Savcılığı'nda yakışıklı savcı olmadığını duydum :D | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I don't look at a man's face? | Ben erkeklerin yüzüyle ilgilenmem. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Sunbae, do you think I like you because you're good looking? | Sunbae, yakışıklı olduğun için mi seni sevdiğimi sanıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| This is not the time to be laughing and joking around. | Gülüp şaka yapmanın sırası değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| should I cry 'til you leave? | sen gidene kadar ağlamalı mıyım? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| What are you worried about? | Seni endişelendiren ne? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Bin. | kesinlikle Ji Min'i taciz ettiği. Bin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You heard what mom said before. | Annemin söylediğini duydun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| She's following me to Chuncheon. | Benimle Chuncheon'a geliyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Aren't you worried about what's going to happen to Bin? | Bin'e ne olacağını düşünmüyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You're there, so why would I worry about her? | Sen ordasın, neden endişeleneyim ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm worried about you. | Ben senin için endişeleniyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Bin... | Bin... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| is going to live with you. | seninle yaşayacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I talked to your mother about it all already. | Annenle bu konuyu çoktan konuştum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| My mom? | Benim annemle mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| This is weird. | Bu garip. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It feels like we jumped over a step. Isn't this bad? | Bir basamak atladık gibi. Bu kötü değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's no fun to do the same thing as everyone else. | Herkesin yaptığı şeyleri yapmanın hiç eğlenceli bir tarafı yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Just like a puzzle, let's live like that. | Puzzle gibi, böyle yaşayalım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| We finally are holding hands. | Sonunda el ele tutuşuyoruz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's nice. | Bu çok güzel. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm looking forward to it too. | Ben de sabırsızlıkla bekliyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh, never mind. | Oh, boşver. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm looking forward to it more. | Ben daha fazla sabırsızlanıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why didn't I know? | Bu kadar sevimli olduğunu... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| That you are cute? | ben neden bilmiyordum? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It's goodbye to Jin sunbae | Bu Jin sunbae'yle vedalaşmaydı | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| and I guess it's goodbye to you, too. | ve sanırım seninle de öyle. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why are you mumbling to yourself? | Neden kendi kendine mırıldanıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| No. | Ben ne yediğin için endişeleniyorum. Hayır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Why are you acting like you know me suddenly? | Neden aniden beni tanıyor gibi davrandın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Because I thought I had to say bye too. | Sana hoşçakal demem gerektiğini düşündüm. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| You came to the trial, | Duruşmaya geldin, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| but I couldn't say hi. | selam veremedim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Really, congratulations! No... | Gerçekten, tebrik ederim! Hayır... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| I'm really, really glad it worked out. | Bu doğru. Bunu yapacağım. Gerçekten...gerçekten işe yaradığına çok sevindim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| It'll work out. | Herşey yoluna girecek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| we're shaking hands for the first time. | ilk kez ellele tutuşuyoruz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| [1 year later] | [1 yıl sonra] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Oh Seok Jin, | Oh Seok Jin, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| the night of April 19th, | 19 Nisan gecesi, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| you said to Sang Jae Il, "You're dirty. You smell so go somewhere else", right? | Sang Jae Il'e, "Çok pissin ve kokuyorsun, başka bir yere git" dediniz, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| This character badmouthed me first. | Önce o şahıs ağzını bozdu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Who are you calling "this character"? | "o şahıs" dediğiniz kim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| Do you want to continue talking like that even though you're in the prosecutor's office? | Savcılık'ta olduğunuzu unutuyorsunuz, herhalde? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| He said I smelled, | Koktuğumu söyledi, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| so I said you smell of alcohol too. | ben de ona, alkol koktuğunu söyledim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | |
| The passengers on the bus already gave statements that you didn't badmouth him first. | Otobüsteki yolcular, önce onun hakaret ettiğine dair ifade verdiler zaten. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 |