Search
English Turkish Sentence Translations Page 21564
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Prosecutor Yoon, Prosecutor Lee, and Prosecutor Jin live in the same district. | Savcı Yoon, Savcı Lee ve Savcı Jin aynı tarafta oturuyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They're neighbors, so they should go together. | Onlar komşu, o yüzden birlikte gitsinler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Chae and Prosecutor Jin can come with me. It's on the way. | Savcı Chae ve Savcı Jin benimle gelebilir. Yolumun üzeri. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Really? Then let's go. | Gerçekten mi? O zaman hadi gidelim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We'll make a move first. Everyone please watch out for safety. | Önce biz gidelim. Herkes dikkatli olsun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then Chief, please make your way home. | Şef, dikkatli olun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Let's all go home. | Hadi gidelim. Hadi hepiniz evlerinize. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Does Ma Hye Ri fancy Prosecutor Yoon? | Ma Hye Ri Savcı Yoon'dan hoşlanıyor mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't Prosecutor Ma have herself tomato guardian angel? | Savcı Ma'nın koruyucu meleği yok mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Can't you look at me while on the way home? | Eve gidene kadar bana bakamaz mısın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why do I have to look at you while on the way home? | Neden sana bakacakmışım? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Is there anything wrong with looking at me while on the way home? | Bunda bir sakınca mı var? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Whether it's male or female, | Kadın ya da erkek, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I hate it the most when they start to become crazy after drinking alcohol. | en çok, içtikten sonra sapıtmaya başlayan insanlardan nefret ederim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why do you have so many things that you hate? | Neden nefret ettiğin bu kadar çok şey var? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
How can a man be so petty? | Bir adam nasıl bu kadar dar kafalı olabilir? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I hate it the most when a person who brings trouble to others says she likes me. | En çok, birinin benden hoşlandığını söyleyerek sorun çıkarmasından nefret ederim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Isn't it very funny? | Komik değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The phrase "I hate the most" | Bu cümleyi gerçekten | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
can only be used for things that are really most hated in the world. | çok nefret ettiğin şeyler için kullanabilirsin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If not, | Ya bütün gününü para harcayıp, içip sapıtarak geçiren | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
who spends the whole day spending money, drinking alcohol and becoming drunk crazy? | bir kadınla evelenirsen ne yapacaksın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So you can actually smile. | Demek gülebiliyorsun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Go on in. | Hadi içeri gir. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
My car is parked at the Prosecutors' Office. | Arabam Savcılık Ofisi'nde kaldı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Could you pick me up tomorrow morning? | Yarın sabah beni alabilir misin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Take a taxi. | Taksi çağır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You don't really hate me, so why are you like this? | Benden gerçekten nefret etmiyorsun, öyleyse neden böylesin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why do you resist a female like me who's pretty, slim and young, and tells you she likes you? | Neden benim gibi genç, güzel, zayıf ve senden hoşlandığını söyleyen bir kadını reddediyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It will make me sad. | Bu beni üzüyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No. Do you really have no interest in me at all? | Hayır hayır. Gerçekten bana karşı bir şeyler hissetmiyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes? You do? You do? You do? | Sahi mi?... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I had the thought of spending the night with you. | Seninle bir gece geçirmeyi düşünmüştüm. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
In order to make me have such thoughts, | Bunu sağlamak için, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is that why you're dressed like this? | böyle giyinmiyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If not, then why are you dressed like this? | Öyleyse, neden böyle giyiniyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's because I'm very valuable. | Çünkü ben çok kıymetliyim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
My body, myself, | Vücudum, kendim, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's because I know how valuable they are. | onların ne kadar değerli olduklarını bildiğim için. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No matter what others say, | Diğerlerinin ne söyledikleri, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
no matter what others think. | ne düşündükleri önemli değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Those can be fed to the dogs. | Ne düşündüklerinin canı cehenneme. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But, it's definitely not for this. | Ama, kesinlikle o amaçla değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}What can I do for my abandoned love? | Terk edilmiş aşkım için ne yapabilirim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}Stumble about looking for the love who left me | Beni bırakan aşkımı arayarak yanıldım | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}How can I abandon my love? | {\a6}Aşkımdan nasıl vazgeçebilirim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Ma, | Savcı Ma, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
next time you have to come home earlier at night. | bir dahaki sefere erken gel. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The other party has requested to meet you again. | Diğer taraf seninle tekrar tanışmak istiyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Public opinion sure is scary. | Kamuoyu kesinlikle korkutucu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I knew you would snatch my words. | Benim kelimelerimi kullanacağını biliyordum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Are you sending me to match make? | Beni görücü usulü randevuya mı gönderiyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You don't want to be match made? | İstemiyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
For others it may not be a big thing, | Başkaları için sorun olmayabilir belki ama, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but I don't wish to be match made with a person who says he hates me. | benden nefret ettiğini söyleyen biriyle görüşmek istemiyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Who made the person hate you? | Senden nefret etmesi kimin kabahati acaba? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Under those circumstances, it would be weird if he didn't say he hated you. | Bu şartlar altında nefret etmeseydi, garip olurdu zaten. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That is a woman's pride. | Bir kadının gururu söz konusu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
A woman's pride | Bir kadının gururuna | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is only needed if there is someone chasing after you. | peşinde koşan biri varsa ihtiyaç duyulur. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Your Honor, is there any problem? | Evet Sayın Yargıç, bir problem var mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ma Hye Ri? | Ma Hye Ri? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
She's a prosecutor in our department. | Bizim departmandaki bir savcı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Last time in court... | Mahkemede geçen sefer... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What are you saying? What do you mean to run a check on Ma Hye Ri? | Ne söylüyorsunuz? Ma Hye Ri'yi kontrol et de ne demek? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
My law school had a person called Ma Hye Ri. | Ma Hye Ri adında bir sınıf arkadaşım vardı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if it's her. | Aynı kişi olup olmadığını bilmiyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Didn't you see her in court? | Onu mahkemede görmediniz mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I did. But I feel like it's seeing another person. | Gördüm. Ama başka biri gibi görünüyordu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Your Prosecutor Ma Hye Ri, didn't she graduate from Korea University's fashion design course? | Sizin Savcı Ma Hye Ri, Kore Üniversitesi Moda Tasarımcılığı bölümünde okumadı mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes. There was simply no precedent. | Evet. Bu eşine rastlanmış bir şey değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then it seems that they just have the same name. | O zaman sadece aynı ada sahip olmalılar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I really don't know what you're talking about. | Neden bahsettiğinizi gerçekten anlamıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
At that time, Ma Hye Ri dropped out of school while in her second year of law school. | O zamanlar, Ma Hye Ri hukuk fakültesinin ikinci sınıfındayken okulu bıraktı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then Sunbae, I'll email you now. Please help me check it out. | O zaman Sunbae, şimdi sana e mail göndereceğim. Lütfen kontrol etmemde bana yardım et. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Okay I know. Email it over. | Tamam anladım. Gönder o zaman. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Is your stomach feeling okay? | Miden şimdi iyi mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But... that... | Ama... şey... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yoon Sunbae, | Sözlerimi tutamadım. Yoon Sunbae, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why is Yoon Sunbae in bereavement? | Yoon Sunbae neden kendini her şeyden mahrum bırakıyor? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Don't you know the meaning of bereavement? His wife died so he's grieving her death. | Bilmiyor musun? Karısı öldü, bu yüzden onun ölümüne üzülüyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It means his wife left this world. | Bunun anlamı karısı bu dünyadan ayrıldı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Of course I know the literal definition of the word. | Tabi ki kelimenin sözlük anlamını biliyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Sah stands for death. Byur stands for separate. | "Sah" ölümü simgeler. "Byur" da ayrılığı. (*Sah Byur = mahrumiyet) | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}(*Sah Byur = Bereavement) | "Sah" ölümü simgeler. "Byur" da ayrılığı. (*Sah Byur = mahrumiyet) | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I do not mean that. | Onu kastetmedim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What is the cause that led to her death and how long ago did she pass away? | Ölüm nedeni neydi ve ne zaman öldü? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are asking all this? | Tüm bunları neden soruyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's because I like Yoon Sunbae. | Çünkü Yoon Sunbae'den hoşlanıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I, like Yoon Sunbae. | Yoon Sunbae'den hoşlanıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah... Why are you so surprised? | Ah... Neden bu kadar şaşırdın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You're shocked right? | Şok oldun, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
How can I compare to him? | Ona nasıl benzeyebilirim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
How can I like a person like Yoon Sunbae. | Nasıl Yoon Sunbae gibi birinden hoşlanabilirim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's definitely not. I'll bet 10,000 won. | Kesinlikle değil. Ben 10,000 won koyuyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It can't be wrong. I'll bet 50,000 won. | Yanlış olamaz. Ben 50,000 won koyuyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
50,000 won? You're so sure? | 50,000 won mu? Emin misin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Even if it’s all changed, | Her şeyi değiştirebilirsin, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
the expression from the eyes would not be able to deceive. | ama gözleri asla. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What are you all looking at? Let's look at it together. | Neye bakıyorsunuz? Birlikte bakalım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |