Search
English Turkish Sentence Translations Page 21483
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't pretend I'm not here. Jesus Christ! | Burada değilmişim gibi davranma. Yüce İsa! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I know goddamn well you ain't written a word in years. | Kahrolası seni iyi biliyorum ki yıllardır tek bir kelime bile yazmadın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Don't blame me for that. | Bunun için beni suçlama. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Come on, get up! What? What? Why? | Haydi, kendinize gelin! Nedir? Nedir? Neden? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You're leaving. Where are we going? | Sen terkediyorsun. Nereye gidiyoruz? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Get out. Why? | Dışarı çık. Niçin? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
It's all right, my sweetheart, it's all right. | Tamam, sevgilim, tamam. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Stay calm. It's all right. | Sakin ol. Her şey yolunda. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You should tell him to put her away somewhere | Ona söylemelisin ki bir yerde onunla boşanmalı ve işine dönmeli | Genius-1 | 2016 | ![]() |
He... he's probably past it now. | O... o belki bunu atlatır hemen. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Couldn't make a whole book, | Sağlam bir kitap yapamadı, | Genius-1 | 2016 | ![]() |
but he's still got some talent around the edges. | fakat gerçekleştirmek üzere o yeteneğe sahip. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Faded grandeur, i suppose you'd call it. | Yitirilmiş ihtişam, bence onu böyle adlandırmalısın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Or he'd call it. But that... | Veya o böyle adlandırsın. Fakat bu... | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Would you shut up? | Sesini keser misin? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
It amazes me, still, | Beni şaşırtıyorsun şu an | Genius-1 | 2016 | ![]() |
after all these years, how cruel you can be. | o kadar yıldan sonra, nasıl bu kadar acımasız olabiliyorsun. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I... I'm only being honest. | Ben... Ben sadece dürüstüm. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Did you ever once try to imagine how it is for Scott? | Scott için nasıl olduğunu bir kez bile hayal ettin mi? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Why... Why would I? | Neden ki.. Neden etmeliyim? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
How many words did you write today? | Bugün kaç kelime yazdın? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
What? How many words did you write today? | Ne? Bugün kaç kelime yazdın? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Maybe 5,000. | Galiba 5,000. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Scott wrote maybe 100. | Scott sanırım 200 kelime yazdı. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
If today was a good day. If today was a great day. | Eğer bugün güzel bir gün olsaydı. Eğer bugün güzel bir gün olsaydı. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
And he needs to write as much as you do. | Ve senin kadar yazmaya ihtiyacı var. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
He fights over every word. | Her kelimeyle savaşıyor. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Then, he should fight more. | Dahası, daha fazla savaşmalı. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
His wife is going mad! | Karısı çıldırıyor! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Nobody cares about what he writes or even remembers him anymore. | Artık onun ne yazdığını umursayan veya onu hatırlayan kimse yok. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Can you imagine what that's like? | Bunun nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Don't blame me for his weakness. | Zayıflığı yüzünden beni suçlama. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
It hurts me to see you so cruel. | Senin bu kadar acımasız olduğunu görmek beni yaralıyor. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
So I've disappointed you, yet again. | Yani seni hayal kırıklığına uğrattım, yeniden. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Yes, very much. | Evet, epeyce. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'm sorry I'm not decent enough | Peki, yeterince hoşgörülü olamadığım için özür dilerim | Genius-1 | 2016 | ![]() |
for your fine dinner parties and your fine friends. | senin güzel ziyafetlerinden ve güzel arkadaşlarından. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
But before you drag me out to the woodshed, | Fakat beni yerin dibine sokmadan önce, | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I think you ought to look at who's giving the lesson. | Bence kime ders verdiğine bakmalısın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Am I supposed to grow up like you? | Sence ben senin gibi mi yetiştim? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
No, tom, but you're supposed to grow up. | Hayır, Tom, fakat bence olgunlaşmalısın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
How dare you? | Bunu nasıl söylersin? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You, of all people. You, of all goddamn people! | Sen, bütün herkes. Sen, bütün kahrolası insanlar! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You're nothing but a coward! | Sen sadece ödleğin tekisin! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Stuck in that sterile little office. | Faydasız ufak ofisine saplanmış. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Every beautiful thing in you stunted. | Sen de güzel olan her şey körelmiş. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You don't have the first idea what it is to be alive! | Yaşamak hakkında hiçbir fikrin yok! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You don't know what it is to wake up | Uyanmak ne demek bilmiyorsun | Genius-1 | 2016 | ![]() |
and grab hold of life every day and fight with it. | Her gün hayata tutunmaya çalışıyorsun ve savaşıyorsun. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You're just so goddamn scared to live. | Sen sadece yaşamaktan çok korkuyorsun. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
There are other ways to live! | Başka şekilde yaşamanın yolları da var! | Genius-1 | 2016 | ![]() |
There's loving your children and seeing them grow up right. | Çocuklarını sevmek var ve onları büyürken görmek. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
There's providing for your family. | Bu ailenin geçimini sağlar. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
There's doing work that's important and giving to other people. | Yapılacak ve diğer insanlara sunulacak önemli işler var. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
That's enough. No, I've taken your abuse | Yeter. Hayır, çirkin sözlerin kabulum | Genius-1 | 2016 | ![]() |
'cause I told myself you were worth it. That the work was worth it. | 'çünkü buna layık olduğunu kendime söyledim.O çalışma buna değer. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
But god help anyone who loves you, tom. | Fakat tanrı herkesin yardımcısı olsun seni kim seviyor, Tom. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Because for all your talk | Çünkü bütün konuşmanda | Genius-1 | 2016 | ![]() |
and all your millions of beautiful words, | ve milyonlarca güzel kelimende, | Genius-1 | 2016 | ![]() |
you haven't the slightest idea of what it means to be alive. | Yaşamanın ne olduğuna dair en küçük bir fikrin yok. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
To look into another person's eyes and ache for him. | Başkasının gözlerine bakıp ona acımak. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I hope someday you will. | Ümit ederim ki bir gün yaparsın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
And then maybe all your words will be worth five of Scott's. | Ve o zaman belki kelimelerin Scott'ınkilerin beşte birine değer. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Max thinks he created me. You know that? | Max beni kendisinin yarattığını düşünüyor. Biliyor musun? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Like pygmalion. | Pygmalion gibi. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
He thinks... he thinks he found this ugly lump of Carolina Clay | Düşünüyor... Carolina'nın bu pis topraklarını kendisinin bulduğunu düşünüyor | Genius-1 | 2016 | ![]() |
and molded it into me. | ve ondan beni şekillendirdiğini. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
They say i don't even write my own books. | Benim kendi kitaplarımı yazamayacağımı dahi söylerler. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
They say I can't write my own books. | Kendi kitaplarımı yazamayacağımı söylerler. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
It's all because of Max and his brilliant editing. | Bütün bunlar Max sayesindeymiş ve onun harika kurgusuyla. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I hear it everywhere I go. | Nereye gitsem bunu duyuyorum. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Wouldn't I be lost without Max? | Max olmazsa kaybolmaz mıyım? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
What would I do without the great Maxwell Perkins? | Büyük Maxwell Perkins'siz ne yapabilirim? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
So he finally stood up to you. | İşte sonunda sana karşı koydu. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Good for him. | Onun adına güzel. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You wouldn't believe how much the folks at Harper's offered me for my new book. | Harper'sdaki insanlar yeni kitabıma ne kadar önerdiler inanamazsın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
There it is. | İşte budur. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I told them no. | Onlara olmaz dedim. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You told them maybe. | Onlara belki dedin. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You tell everyone maybe. | Sen herkese belki dersin. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
And now you're going to tell them yes. | Ve şimdi gidip evet diyeceksin. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Hey, I'm thinking of taking a trip. | Hey, seyahate çıkmayı düşünüyorum. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
A vacation, like. Buying an old car and just driving off. | Bir tatil, gibi. Yaşlı bir araba alacağım ve süreceğim. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Maybe see California. | Belki Kaliforniya'yı görürüm. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
All those sun kissed locales. | Bütün o güneşli yerleri. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you come? | Neden gelmiyorsun? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
I mean it. | Demek istedim. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Let's hit the road and have some fun again. | Yola koyulalım ve biraz eğlenelim. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Like it used to be. | Daha önceden olduğu gibi. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
No one else in the world even exists. | Dünyada bizden başka kimse yokmuş gibi. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Mmm... we're in our own private cathedral. | Mmm... kendi özel mabedimizde oluruz. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Doesn't that sound like a momentous journey? | Sence önemli bir yolculuk gibi gelmiyor mu? | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You need to spend time alone. | Yalnız kalmalısın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
All I do is spend time alone. | Bütün zamanımı yalnız geçiriyorum. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
No, you spend time with your characters. You've never been alone. | Hayır, sen karakterlerinle zaman harcıyorsun. Hiçbir zaman yalnız olmadın. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
First you had your family, then you had me, then you had Max. | Önce ailene sahiptin, sonra bana, sonra da Max'e. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You need to look at how you move through your life. | Hayatında nasıl hareket ettiğini görmen lazım. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You hurt me. | Beni incitiyorsun. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
You're going to hurt Max. You shouldn't hurt anyone else. | Sen Max'i incittin. Başkasını incitmemelisin. | Genius-1 | 2016 | ![]() |
Human beings aren't fiction. | İnsanlar hayal ürünü değildir. | Genius-1 | 2016 | ![]() |