• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21483

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't pretend I'm not here. Jesus Christ! Burada değilmişim gibi davranma. Yüce İsa! Genius-1 2016 info-icon
I know goddamn well you ain't written a word in years. Kahrolası seni iyi biliyorum ki yıllardır tek bir kelime bile yazmadın. Genius-1 2016 info-icon
Don't blame me for that. Bunun için beni suçlama. Genius-1 2016 info-icon
Come on, get up! What? What? Why? Haydi, kendinize gelin! Nedir? Nedir? Neden? Genius-1 2016 info-icon
You're leaving. Where are we going? Sen terkediyorsun. Nereye gidiyoruz? Genius-1 2016 info-icon
Get out. Why? Dışarı çık. Niçin? Genius-1 2016 info-icon
It's all right, my sweetheart, it's all right. Tamam, sevgilim, tamam. Genius-1 2016 info-icon
Stay calm. It's all right. Sakin ol. Her şey yolunda. Genius-1 2016 info-icon
You should tell him to put her away somewhere Ona söylemelisin ki bir yerde onunla boşanmalı ve işine dönmeli Genius-1 2016 info-icon
He... he's probably past it now. O... o belki bunu atlatır hemen. Genius-1 2016 info-icon
Couldn't make a whole book, Sağlam bir kitap yapamadı, Genius-1 2016 info-icon
but he's still got some talent around the edges. fakat gerçekleştirmek üzere o yeteneğe sahip. Genius-1 2016 info-icon
Faded grandeur, i suppose you'd call it. Yitirilmiş ihtişam, bence onu böyle adlandırmalısın. Genius-1 2016 info-icon
Or he'd call it. But that... Veya o böyle adlandırsın. Fakat bu... Genius-1 2016 info-icon
Would you shut up? Sesini keser misin? Genius-1 2016 info-icon
It amazes me, still, Beni şaşırtıyorsun şu an Genius-1 2016 info-icon
after all these years, how cruel you can be. o kadar yıldan sonra, nasıl bu kadar acımasız olabiliyorsun. Genius-1 2016 info-icon
I... I'm only being honest. Ben... Ben sadece dürüstüm. Genius-1 2016 info-icon
Did you ever once try to imagine how it is for Scott? Scott için nasıl olduğunu bir kez bile hayal ettin mi? Genius-1 2016 info-icon
Why... Why would I? Neden ki.. Neden etmeliyim? Genius-1 2016 info-icon
How many words did you write today? Bugün kaç kelime yazdın? Genius-1 2016 info-icon
What? How many words did you write today? Ne? Bugün kaç kelime yazdın? Genius-1 2016 info-icon
Maybe 5,000. Galiba 5,000. Genius-1 2016 info-icon
Scott wrote maybe 100. Scott sanırım 200 kelime yazdı. Genius-1 2016 info-icon
If today was a good day. If today was a great day. Eğer bugün güzel bir gün olsaydı. Eğer bugün güzel bir gün olsaydı. Genius-1 2016 info-icon
And he needs to write as much as you do. Ve senin kadar yazmaya ihtiyacı var. Genius-1 2016 info-icon
He fights over every word. Her kelimeyle savaşıyor. Genius-1 2016 info-icon
Then, he should fight more. Dahası, daha fazla savaşmalı. Genius-1 2016 info-icon
His wife is going mad! Karısı çıldırıyor! Genius-1 2016 info-icon
Nobody cares about what he writes or even remembers him anymore. Artık onun ne yazdığını umursayan veya onu hatırlayan kimse yok. Genius-1 2016 info-icon
Can you imagine what that's like? Bunun nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Genius-1 2016 info-icon
Don't blame me for his weakness. Zayıflığı yüzünden beni suçlama. Genius-1 2016 info-icon
It hurts me to see you so cruel. Senin bu kadar acımasız olduğunu görmek beni yaralıyor. Genius-1 2016 info-icon
So I've disappointed you, yet again. Yani seni hayal kırıklığına uğrattım, yeniden. Genius-1 2016 info-icon
Yes, very much. Evet, epeyce. Genius-1 2016 info-icon
Well, I'm sorry I'm not decent enough Peki, yeterince hoşgörülü olamadığım için özür dilerim Genius-1 2016 info-icon
for your fine dinner parties and your fine friends. senin güzel ziyafetlerinden ve güzel arkadaşlarından. Genius-1 2016 info-icon
But before you drag me out to the woodshed, Fakat beni yerin dibine sokmadan önce, Genius-1 2016 info-icon
I think you ought to look at who's giving the lesson. Bence kime ders verdiğine bakmalısın. Genius-1 2016 info-icon
Am I supposed to grow up like you? Sence ben senin gibi mi yetiştim? Genius-1 2016 info-icon
No, tom, but you're supposed to grow up. Hayır, Tom, fakat bence olgunlaşmalısın. Genius-1 2016 info-icon
How dare you? Bunu nasıl söylersin? Genius-1 2016 info-icon
You, of all people. You, of all goddamn people! Sen, bütün herkes. Sen, bütün kahrolası insanlar! Genius-1 2016 info-icon
You're nothing but a coward! Sen sadece ödleğin tekisin! Genius-1 2016 info-icon
Stuck in that sterile little office. Faydasız ufak ofisine saplanmış. Genius-1 2016 info-icon
Every beautiful thing in you stunted. Sen de güzel olan her şey körelmiş. Genius-1 2016 info-icon
You don't have the first idea what it is to be alive! Yaşamak hakkında hiçbir fikrin yok! Genius-1 2016 info-icon
You don't know what it is to wake up Uyanmak ne demek bilmiyorsun Genius-1 2016 info-icon
and grab hold of life every day and fight with it. Her gün hayata tutunmaya çalışıyorsun ve savaşıyorsun. Genius-1 2016 info-icon
You're just so goddamn scared to live. Sen sadece yaşamaktan çok korkuyorsun. Genius-1 2016 info-icon
There are other ways to live! Başka şekilde yaşamanın yolları da var! Genius-1 2016 info-icon
There's loving your children and seeing them grow up right. Çocuklarını sevmek var ve onları büyürken görmek. Genius-1 2016 info-icon
There's providing for your family. Bu ailenin geçimini sağlar. Genius-1 2016 info-icon
There's doing work that's important and giving to other people. Yapılacak ve diğer insanlara sunulacak önemli işler var. Genius-1 2016 info-icon
That's enough. No, I've taken your abuse Yeter. Hayır, çirkin sözlerin kabulum Genius-1 2016 info-icon
'cause I told myself you were worth it. That the work was worth it. 'çünkü buna layık olduğunu kendime söyledim.O çalışma buna değer. Genius-1 2016 info-icon
But god help anyone who loves you, tom. Fakat tanrı herkesin yardımcısı olsun seni kim seviyor, Tom. Genius-1 2016 info-icon
Because for all your talk Çünkü bütün konuşmanda Genius-1 2016 info-icon
and all your millions of beautiful words, ve milyonlarca güzel kelimende, Genius-1 2016 info-icon
you haven't the slightest idea of what it means to be alive. Yaşamanın ne olduğuna dair en küçük bir fikrin yok. Genius-1 2016 info-icon
To look into another person's eyes and ache for him. Başkasının gözlerine bakıp ona acımak. Genius-1 2016 info-icon
I hope someday you will. Ümit ederim ki bir gün yaparsın. Genius-1 2016 info-icon
And then maybe all your words will be worth five of Scott's. Ve o zaman belki kelimelerin Scott'ınkilerin beşte birine değer. Genius-1 2016 info-icon
Max thinks he created me. You know that? Max beni kendisinin yarattığını düşünüyor. Biliyor musun? Genius-1 2016 info-icon
Like pygmalion. Pygmalion gibi. Genius-1 2016 info-icon
He thinks... he thinks he found this ugly lump of Carolina Clay Düşünüyor... Carolina'nın bu pis topraklarını kendisinin bulduğunu düşünüyor Genius-1 2016 info-icon
and molded it into me. ve ondan beni şekillendirdiğini. Genius-1 2016 info-icon
They say i don't even write my own books. Benim kendi kitaplarımı yazamayacağımı dahi söylerler. Genius-1 2016 info-icon
They say I can't write my own books. Kendi kitaplarımı yazamayacağımı söylerler. Genius-1 2016 info-icon
It's all because of Max and his brilliant editing. Bütün bunlar Max sayesindeymiş ve onun harika kurgusuyla. Genius-1 2016 info-icon
I hear it everywhere I go. Nereye gitsem bunu duyuyorum. Genius-1 2016 info-icon
Wouldn't I be lost without Max? Max olmazsa kaybolmaz mıyım? Genius-1 2016 info-icon
What would I do without the great Maxwell Perkins? Büyük Maxwell Perkins'siz ne yapabilirim? Genius-1 2016 info-icon
So he finally stood up to you. İşte sonunda sana karşı koydu. Genius-1 2016 info-icon
Good for him. Onun adına güzel. Genius-1 2016 info-icon
You wouldn't believe how much the folks at Harper's offered me for my new book. Harper'sdaki insanlar yeni kitabıma ne kadar önerdiler inanamazsın. Genius-1 2016 info-icon
There it is. İşte budur. Genius-1 2016 info-icon
I told them no. Onlara olmaz dedim. Genius-1 2016 info-icon
You told them maybe. Onlara belki dedin. Genius-1 2016 info-icon
You tell everyone maybe. Sen herkese belki dersin. Genius-1 2016 info-icon
And now you're going to tell them yes. Ve şimdi gidip evet diyeceksin. Genius-1 2016 info-icon
Hey, I'm thinking of taking a trip. Hey, seyahate çıkmayı düşünüyorum. Genius-1 2016 info-icon
A vacation, like. Buying an old car and just driving off. Bir tatil, gibi. Yaşlı bir araba alacağım ve süreceğim. Genius-1 2016 info-icon
Maybe see California. Belki Kaliforniya'yı görürüm. Genius-1 2016 info-icon
All those sun kissed locales. Bütün o güneşli yerleri. Genius-1 2016 info-icon
Why don't you come? Neden gelmiyorsun? Genius-1 2016 info-icon
I mean it. Demek istedim. Genius-1 2016 info-icon
Let's hit the road and have some fun again. Yola koyulalım ve biraz eğlenelim. Genius-1 2016 info-icon
Like it used to be. Daha önceden olduğu gibi. Genius-1 2016 info-icon
No one else in the world even exists. Dünyada bizden başka kimse yokmuş gibi. Genius-1 2016 info-icon
Mmm... we're in our own private cathedral. Mmm... kendi özel mabedimizde oluruz. Genius-1 2016 info-icon
Doesn't that sound like a momentous journey? Sence önemli bir yolculuk gibi gelmiyor mu? Genius-1 2016 info-icon
You need to spend time alone. Yalnız kalmalısın. Genius-1 2016 info-icon
All I do is spend time alone. Bütün zamanımı yalnız geçiriyorum. Genius-1 2016 info-icon
No, you spend time with your characters. You've never been alone. Hayır, sen karakterlerinle zaman harcıyorsun. Hiçbir zaman yalnız olmadın. Genius-1 2016 info-icon
First you had your family, then you had me, then you had Max. Önce ailene sahiptin, sonra bana, sonra da Max'e. Genius-1 2016 info-icon
You need to look at how you move through your life. Hayatında nasıl hareket ettiğini görmen lazım. Genius-1 2016 info-icon
You hurt me. Beni incitiyorsun. Genius-1 2016 info-icon
You're going to hurt Max. You shouldn't hurt anyone else. Sen Max'i incittin. Başkasını incitmemelisin. Genius-1 2016 info-icon
Human beings aren't fiction. İnsanlar hayal ürünü değildir. Genius-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21478
  • 21479
  • 21480
  • 21481
  • 21482
  • 21483
  • 21484
  • 21485
  • 21486
  • 21487
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact