• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21471

English Turkish Film Name Film Year Details
We've been waiting three days Üç gündür bekliyoruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hukhtumur has strengthened his defense Hukhtumur savunmasını güçlendirdi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You won't get near my grandfather Büyükbabama yanaşamazsınız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
When do you plan to leave here? Buradan ne zaman ayrılacasınız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Tomorrow morning Yarın sabah. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Then I must return now Ben hemen dönmeliyim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Is there any chance to save the Physician? Başhekimi kaçırmak için bir şansımız var mı? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Early tomorrow morning, Yarın sabah erkenden, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
he will pray to the mountain spirits dağ ruhlarına dua edecek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I must leave now Şimdi gitmem gerek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Unumunkhlei Unumunkhlei Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Ahai, Ahai, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
are we going go fight today? Bugün savaşacak mıyız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Why do you say that? Neden soruyorsun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Before every battle, Her savaştan önce, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
you talk to the Sky God, don't you? Gök Tanrı ile konuşuyorsun değil mi? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Son, nobody wants to go into battle Evlat, kimse savaşa gitmek istemez. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Ahai? Ahai? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Are you afraid of death? Ölümden korkuyor musun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If you can't conquer your fear of death, Eğer ölüm korkunu yenmezsen, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
you will die quickly and be forgotten kısa sürede ölür ve unutulursun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
A hero's death will be remembered always Bir kahramanın ölümü daima hatırlanmalı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Our solders must fight without fear Askerlerimiz korkusuzca savaşmalıdır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I am not afraid of dying like that Böyle ölmekten korkmuyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What are you afraid of then? Peki korktuğun bişey var mı? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Becoming ill or injured, being a burden Hasta veya yaralı olarak, birilerine yük olmaktan korkarım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What a beautiful night Ne güzel bir gece. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Do you remember shooting fire arrows? Alevli oklarla yaptığımız atışları hatırlıyor musun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Yes, I remember Evet, hatırlıyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We were really good at that İkimiz de gerçekten iyiydik. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
So were you Aslında sen daha iyidin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I have to go now Şimdi gitmek zorundayım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Unumunkhlei... Unumunkhlei ... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I have something I want to say to you Sana söylemek istediğim bir şey var. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You lazy good for nothing! Seni tembel, hiçbir şeyde iyi değilsin! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
How many would have time to draw their swords Kılıçlarımızı çekinceye kadar.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
before being butchered kafalarımızı kaç sefer kesmişlerdi, biliyor musun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You sleep as troops pursue us Askerler peşimizdeyken uyuyorsun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Eter, I was only thinking of my mother, Eter, annemi düşünüyordum.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't know how I fell asleep nasıl uyuyakaldım, bilmiyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't worry, I'm awake now Merak etme, uyandım şimdi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You were never meant to be a soldier Babanın seni bir savaşçı olarak görmesi.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your father thinks you're already a warrior iyi bir asker olacağın anlamına gelmiyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
But just look at you... Şu haline bak... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
my father was killed in battle babam savaşta öldürüldü. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My mother was so sad when I joined the army Ben orduya katılınca annem çok üzüldü. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
She feared that she'd never see me again Beni bir daha asla göremeyeceğinden korku yor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Eter Eter.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'm afraid I'll never feel her touch again tekrar başımı okşayamayacağını hissediyorum, korkuyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If you sleep on duty again, Nöbette yine uyursan, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
you may never see you mother again anneni bir daha göremeyebilirsin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Ok, go get some real sleep Şimdi git, gerçek bir uyku çek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Uujim, a person with a mother won't die Uujim, bir tek annesi olanlar ölmez. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's set off early Erkenden yola çıkalım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I must pray to the mountain spirits Önce dağ ruhlarına dua edeyim ki... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
May the mountain spirits bless our journey Dağ ruhları yolculuğumuzu korusun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Take some solders with you Bazı askerler sana eşlik edecek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't need solders to make a sacrifice Askerler hiç zahmet etmesinler.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let them stay here and prepare the horses burada kalıp atları hazırlasınlar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I had a terrible dream last night Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Almanac said that my life is in danger Almanak hayatımın tehlikede olduğunu söyledi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
so I must be unusually cautious Bu yüzden çok ihtiyatlı olmam lazım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Little one, who are your parents? Ufaklık, senin ailen nerede? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master Physician! Başhekim! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'm sorry to startle you. I am a solder Sizi korkutmak istemedim, doğrudan.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
with direct orders from Genghis Khan Cengiz Han'ın emri ile gelen bir askerim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Praise to Genghis Khan Bütün övgüler Cengiz Han'a olsun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My loyalty and devotion is steadfast Benim ona sadakat ve bağlılığım sarsılmaz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
But I am a prisoner, what can I do? Ama şimdi bir mahkumum, ne yapabilirim? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Aravt! Aravt! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nachin, give him water Nachin, ona su ver. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It seems that... Bu hayatta, Cengiz Han'a... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I cannot serve Genghis Khan in this life hizmet edemeyeceğim gibi görünüyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Commander, Komutan, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
bring out the imperial gold plate Altın Hanedanlık emir plakasını getir Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Swear in front of the imperial plate önünde yemin edeceğim Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
that you'll help me fulfill my final wish Bu son dileğim için yardım edin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't worry, I will help you Merak etme, ben yardımcı olacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Please save my granddaughter's life... Torunumun hayatını kurtarın lütfen... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My granddaughter... Benim torunum... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Granddaughter... Torunum... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
There are troops in pursuit, we must go! Peşinde askerler vardır, gitmeliyiz! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master, the Physician is dead Han'ım, Başhekim Usta öldü. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
This arrow killed him Onu bu ok öldürdü. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Unumunkhlei, Unumunkhlei, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I wasn't able to protect your grandfather Dedeni koruyamadım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I should have been there to save him Onu kurtarmak için orada olmalıydım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Who killed him? Where is Harkhor? Onu kim öldürdü? Harkhor nerede? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Go after her. Hurry! Peşinden git, acele et! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Grandfather... Büyükbaba ... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Grandfather, what happened to you? Büyükbaba, sana ne oldu? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Please wake up! Lütfen uyan! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nachin, how are you feeling? Nachin, nasıl hissediyorsun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nachin, drink some water Nachin, biraz su iç. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord Tsahir, Ts ahir komutanım, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I can't serve you anymore Sana daha fazla hizmet edemeyeceğim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Leave me here Beni burada bırak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Eter, Eter, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
your father and I have been good friends Baban ve ben iyi arkadaş olmuştuk. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You and my son have to become friends Sen ve oğlum da iyi arkadaş olmak zorundasınız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21466
  • 21467
  • 21468
  • 21469
  • 21470
  • 21471
  • 21472
  • 21473
  • 21474
  • 21475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact