• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21470

English Turkish Film Name Film Year Details
because of the child bizi izliyorlardır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's just hang the boy on that tree Onu bir ağacın dalına asalım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
and let them find him there Ve onlar da çocuğu bulsunlar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Whether we return the child or not, Çocukla veya çocuk olmadan.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
they won't let us go that easily kolayca dönmemize izin vermeyecekler. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
They'll assume we slaughtered their people Obalarını bizim katlettiğimizi sanıyorlar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We shouldn't have taken the child Çocuğu almamalıydık. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We haven't completed our mission yet Şimdi işimizi tamamlayamayacağız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We can't take care of so many things Çok şeyle ilgilenemeyiz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
There's no point in arguing Tartışmanın anlamı yok. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
No one has the heart to abandon the boy Kimse, çocuğu terk edecek kadar kalpsiz değil. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Be quiet and keep moving Sessiz olun ve devam edin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Holy Sky God Tenger will protect us Gök Tanrı bizi koruyacak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My humble greetings Hürmetle selamlarım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your father Hukhtumur is a wise man Baban Hukhtumur bilge bir adam. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Taking the Master Physician means Başhekimi almak demek, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
securing the Sky God's magical medicines Gök Tanrının sihirli ilacını almak demek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Was anything strange on your journey? Yolculuğunuz sırasında garip bir şey oldu mu? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Nothing. Is something bothering you? Olmadı, canını sıkan bir şey mi var? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We can't be too careful. Çok dikkatli olmalıyız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord, it's too dangerous to stay Beyim, burası kalmak için çok tehlikeli. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Even after we broke up his army, our enemy Hukhtumur is still here, Ordusunu dağıtmış olsak da düşmanımız Hukhtumur hala burada. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
searching for the Master Physician Başhekimi arıyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What? Hukhtumur? Ne? Hukhtumur mu? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Just now, a group went to meet with him Biraz önce bir grup atlı, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
and have the Physician with them Başhekimi almaya gitti. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Where is Shijirsanaa? Shijirsanaa nerede? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't know. We split up at the river Bilmiyorum, nehirde ayrıldık. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He might be hiding from the enemy Düşmandan saklanıyor olabilir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It's truly a small world Dünya gerçekten küçük. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We never expected Hukhtumur to be here Hukhtumur'un burada olmasını hiç beklemiyorduk. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hukhtumur must have killed the child's family Hukhtumur çocuğun ailesini öldürmüş olmalı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord, let's just capture the Physician Beyim, Başhekimi kaçıralım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
No, we can't do that Bunu yapamayız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What then? O zaman ne yapacağız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Should we just stand by and do nothing? Bir şey yapmadan duracak mıyız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's watch and see what happens first Önce izleyelim bakalım ne olacak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Quiet Sessiz olun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord, the Physician's lives over there Beyim, Başhekim orada yaşıyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Is it really the Physician's camp? Gerçekten mi? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Yes, it is Evet, öyle. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Put on your armor Zırhınızı giyin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hurry up. Lead the way Acele et, yol göster. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your pulses indicates your poor health, Düşük nabız sağlığının zayıf olduğunu gösterir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
therefore you must rest and recuperate İyileşmek için dinlenmen gerektiğini.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I've already told you many times pek çok kez söyledim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master Physician, Başhekim, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
how can I remain calm? Nasıl dinleneyim? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
After my tribe has been scattered Obamız dağıtıldıktan sonra.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We all live upon the same grassland Hepimiz aynı otlak üzerinde yaşıyor, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We are all descended from the same ancestor hepimiz aynı atadan geliyoruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
There is no need to fight one another Birbirimizle savaşmaya gerek yoktur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Why can't we all unite under the Sky God? Neden hepimiz Gök Tanrı altında birleşemiyoruz? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Wouldn't it be better to be one nation? Hepimiz tek millet olsak daha iyi olmaz mı? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I wish for that too Ben de aynı şeyi diliyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't have a strong hand to guide me, Bana rehberlik edecek güçlü bir kozum yok. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
so I have to take reckless gambles O yüzden bazen pervasızca riske girmek zorunda kalıyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If you were to stand by me and assist me, Sen yanımda olup bana destek verseydin, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I would surely unify the whole nation Kesinlikle tüm ulusu birleştirirdim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I understand that you and your ancestors Sen ve atalarının, Kyiyan Moğollarından Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
have always hated the Kyiyan Mongolians hep nefret ettiğinizi biliyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The best way to conquer is to make peace Feth etmenin en iyi yolu, barış yapmaktır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your words go straight to my heart Sözlerin doğrudan kalbime işledi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Temujin and I have fought for decades Timuçin ve ben yıllardır mücadele ediyoruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I cannot end up as his slave Onun kölesi olarak mücadeleye son veremem. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Harkhor, the son of Hukhtumur, Harkor, Hukhtumur'un oğlu.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Aravt seeks the Master Physician Aravt, Başhekimi ararken.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
and are about to face a great danger büyük bir tehlikeyle yüzyüzeydi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Follow the river so as not to leave a trail Nehri takip ederek iz bırakmamaya çalışıyorlardı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Have you found them? Onları buldun mu? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord, I lost them Beyim, onları kaybettim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My Lord... Beyim... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I met her yesterday Dün onunla karşılaşmıştım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What's wrong, my child? Ne oldu çocuğum? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Grandpa, Harkhor and Bukha are approaching Büyükbaba, Harkhor ve Bukha yaklaşıyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Father, why are you still here? Baba, neden hala buradasın? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
An Aravt is closing in on us Bir Aravt bize yaklaşıyor. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What? Aravt? Ne? Aravt mı? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
They passed by my father in law's camp, Kayınpederimin köyünden geçerken.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
killing my wife eşimi öldürdüler.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
and stealing away my son ve oğlumu çalarak kaçtılar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I chased them but lost them in the forest Onları kovaladım ama ormanda kaybettim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Only ten people. They're not after us On kişilerse bizim peşimizde değiller. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
They surely want the Master Physician? Onlar kesinlikle Başhekimi istiyor olmalılar. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't think too much, take him with you Çok fazla düşünme, onu buradan götür. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I won't leave here without Ben onların kafasını kesmeden.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
cutting off their heads buradan gitmem. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't be so bull headed Dik başlılık yapma... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My life is in the Physician's hands Hayatım doktorun elinde. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If I can stay alive until I reach Xisha, Xisha'ya ulaşana kadar hayatta kalmalıyım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'll make an alliance with its king, Müttefiklerin Han'ı ile ittifak yapacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
defeat Temujin and take the grasslands Timuçin'i yenip otlakları geri almak zorundayız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
These are the most important things Bundan daha önemli bir şey yok. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Only then can we take our lands back Ancak o zaman topraklarımızı geri alabiliriz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Hurry and secure the camp Çabuk kampı korumaya alın. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Mount the horses! Go! Atlarınıza binin ve gelin! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We're posting guards to protect you Güvenliğiniz için koruma gönderiyoruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Miss, I'll gladly watch over you myself Bayan, sizi bizzat kendim koruyacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'm only here to invite the Physician Başhekimi davet etmek için buradayım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My name is Shijirsanaa İsmim Shijirsanaa. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21465
  • 21466
  • 21467
  • 21468
  • 21469
  • 21470
  • 21471
  • 21472
  • 21473
  • 21474
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact