• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21472

English Turkish Film Name Film Year Details
According to custom, just help me die here Geleneklere göre, burada ölmeme yardım etmelisiniz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Don't hesitate Tereddüt etmeyin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
There's no time Zamanınız kalmadı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You must go Gitmeniz gerek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Holy Sky God... dear ancestors... Kutsal Gök Tanrımız, sevgili atalarımız... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
please accept our hero into your arms lütfen kahramanımızı aranıza kabul edin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Poor Unumunkhlei Zavallı Unumunkhlei Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Physician's murderers aren't far Başhekimin katilleri uzakta değildir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I will take revenge for her Onun intikamını alacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
As will I Ben de. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Poor Nachin, Zavallı Nachin, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
you prayed to your ancestors everyday, Hergün atalarımıza dua ettin.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
but couldn't have a decent burial, ama iyi bir mezarın olamadı, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
just left alone in the wilderness çölde yapayalnız kaldın. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He was just followeding ancient tradition O sadece eski bir geleneği izledi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We are not to weep Biz ağlamamalıyız. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He must be watching us from above Yukarıdan bizi izliyor olmalı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Our mission is to protect the Physician, Görevimiz Başhekimi korumaktı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
now how can we face our great leader? şimdi büyük hakanımızın yüzüne nasıl bakacağız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The granddaughter has been kidnapped Torunu da kaçırıldı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I promised the Physician Torununu koruyacağıma Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
that I would protect her. I must save her Başhekime söz verdim, onu kurtarmamız gerek. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We still have troops chasing us Hala peşimizde bizi kovalayan askerler var. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If we are to offend Hukhtumur again, Hukhtumur'la tekrar karşılaşırsak.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
don't you think we are asking for trouble? başımıza bela olacağını düşünmüyor musun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It was the Master Physician's final wish Bu Doktor Ustanın son arzusuydu. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
So you are willing to die for a girl? Yani bir kız için ölmeye hazırsınız? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't want to die for such stupidity Böyle bir aptallık için ölmek istemiyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'd rather be punished by our great leader Han'ımızın vereceği cezayı tercih ederim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I cannot go back on my word Sözümden geri dönemem. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I won't force you to join me Bana katılmanız için sizi zorlamayacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
"The flowers are blooming in summer" "Çiçekler baharda açar" Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
"Our yearning for home runs deep" "Ev özlemimiz depreşir" Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I made you angry once, do you remember? Bir sefer seni kızdırmıştım, hatırlıyor musun? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It was a foggy morning like today, Bu günkü gibi sisli bir sabahtı. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I broke the halter when saddling the horse Atı eyerlerken yuları koparmıştım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't remember that Hatırlayamadım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Now you are a warrior Şimdi bir savaşçı oldun. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Give this sheepskin to Nachin's grandson Kuzu postunu Nachin'in torununa ver. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What a foggy morning Ne sisli bir sabah. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
None of you should join me Hiçbiriniz bana katılmak zorunda değilsiniz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
According to tradition, Geleneklerimize göre, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
we must dress our horses in silver armour, nihai bir savaşa gitmeden önce.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Although we don't have silver armour, Gümüş zırhımız olmasa da.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
we are loyal to you. size sadığız Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Alive or dead, we are all brothers Ölü ya da diri, hepimiz kardeşiz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We must take care of Nachin's descendents Nachin'in torununa dikkat etmeliyiz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
We'll talk after completing our mission Görevimizi tamamladıktan sonra konuşalım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Ten friends bound together in life and death Yaşamda ve ölümde kader birliği etmiş on arkadaş.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Let's move haydi gidelim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
There's no need. Please sit Gerek yok, lütfen otur. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your grandfaher's death is unfortunate Büyükbabanın ölümü çok talihsiz oldu. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
He always said that you were special Her zaman senin özel olduğunu söylerdi. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master, please take your medicine Han'ım ilacını al lütfen. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
They've escaped. Catch them! Kaçıyorlar, yakalayın! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
It's time for the last battle, Savaşın sonu geldiğinde.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I can see my horse in silver armour bir kahraman gibi.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I will be a hero atımı gümüş zırh kuşanmış görürüm. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Bukha Bukha Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You are close to death, my master Ölüme yakınsın beyim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You rotten slave Seni kokuşmuş köle! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I will not be your slave any longer Artık senin kölen olmayacağım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Serve my grandfather in hell Cehennemde dedene hizmet edersin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I burned your in law's camp, killed your wife kayınpederinin köyünü yakıp karını öldürdüm. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I left your son alive for the enemy Düşman için oğlunu hayatta bıraktım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I shot the doctor so that your father will die Baban ölsün diye doktoru vurdum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I don't want to go with Hukhtumur Ben Hukhtumur ile olmak istemiyorum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I never knew you were so dark and evil Senin kadar karanlık ve kötü bir şeytan tanımadım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I'll be the leader of Hulin tribe Hulin Boyunun başına ben geçeceğim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
You and your father are obstacles in my way Sen ve baban yolumdaki engelsiniz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Once I have sent your father to Genghis Khan, Babanı Cengiz Han'a gönderdiğimde Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
my dream will have come true rüyalarım gerçek olacak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Honorable Harkhor from Hulin is dead! Hulin Boyunun saygın beyi Harkhor öldü! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
A soldier who fails his mission must die Görevini başaramayan bir asker ölmeli. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I give my life to fulfill my vow as a warrior Bir savaşçı olarak, yeminimi yerine getirmek için, hayatımı veririm. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My master, Hakan'ım, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I have terrible news kötü haberlerim var. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
What happened? Is everybody dead? Ne oldu? Herkes öldü mü? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Master, I'm deeply sorry for your loss Hakan'ım, kaybınız için çok üzgünüm. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Tell me Söyle.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
How did my son die? Oğlum nasıl öldü? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Your son was a true hero. He died in battle Oğlunuz gerçek bir kahraman gibi savaşta öldü. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Arrogance does not befit a hero Kibir bir kahramana yakışmaz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
But you are truly brave and invincible Ama sen gerçekten cesur ve yenilmez bir askersin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The Aravt is here. We must get away Aravt burada, gitmeliyiz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Keep running Koşmaya devam edin. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Great. With horses we'll be fine Harika, at ile daha iyi oluruz. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
The horses have saved us Atlar bizi kurtaracak. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
I am the leader of Hulin now Şimdi Hulin Boyunun lideriyim. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
How about becoming my wife? Karım olmaya ne dersin? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
How could you... Nasıl yapabildin... Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
If I killed your grandfather, would I have saved you? Dedeni öldürseydim, seni kurtarmaya gelir miydim? Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Uujim! Uujim! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Heekher! Heekher! Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
My child, my son Çocuğum, oğlum. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Heekher, my sworn friend Heekher, benim yeminli arkadaşım. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Completing a missions is a solder's duty Verilen emri yerine getirmek, bir askerin görevidir. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Just as blood and milk cannot mix Kan ve sütün birbirine karışmadığı gibi.. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
Sometimes duty conflicts with human nature bazen görev de insan doğası ile çatışır. Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
In such a situation, Böyle bir durumda, Genghis The Legend of the Ten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21467
  • 21468
  • 21469
  • 21470
  • 21471
  • 21472
  • 21473
  • 21474
  • 21475
  • 21476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact