• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21389

English Turkish Film Name Film Year Details
Dad, where are you going? Baba, nereye gidiyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You...don't forget me so quickly. Beni...çok çabuk unutma. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You…don't love another girl. You can't love another girl. Başka bir kıza aşık olma. Başka birini sevemezsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You… Seni... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
When are you going to stop playing around with my daughter? Ne zaman kızımla oyun oynamayı keseceksin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let go of him. You don't have the right to grab him like that. Gitmesine izin ver. Ona böyle davranmaya hakkın yok. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I won't say much. Just forget him. Sana daha fazla söylemeyeceğim. Unut onu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Eun Seol, it may be your father's last wish. Forget him! Eun Seol, bu babanın son dileği olabilir. Unut onu! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I don't have the courage to... I don't have the courage. Cesaretim yok. Cesaretim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Can you forget her? Onu unutabilir misin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You can't forget her can you? Onu unutamaz mısın? 1 Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Is there any other way? 1 Başka yol var mı? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If you can't control it, if you can't do it right, why did you start? Kontrol edemeyeceksen ve doğru olanı yapamayacaksan, neden başladın? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's all my fault... my fault. Hepsi benim hatamdı. Benim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Mom, will you have a drink with me? Anne, benimle içer misin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Be my drinking friend tonight. Bu gece benim içki arkadaşım ol. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
[Seoul Hotel President Kang Jae Ho, Irregular Business Operation Files] [Seul Otel Başkanı Kang Jae Ho'nun, Kanunsuz İşlerinin Dosyası] Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because of your daughter, I'm letting you off. Kızın sayesinde, seni rahat bırakacağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're now alive only in my memories. Artık sadece anılarımda yaşayacaksın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What do you think he's doing right now? I miss him. Sence şu anda ne yapıyordur? Onu özledim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oppa, how long do you think it will take for me to forget about him? Upa, onu unutmam ne kadar zaman sürecek? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What if I can never forget him? Ya onu hiç unutamazsam? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Don't try to force yourself. Kendini zorlamaya çalışma. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Think the way your heart wants you to. Miss him if your heart wants you to. Kalbinin sesini dinle. Kalbin özlemeni istiyorsa, onu özle. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
And if your heart is frustrating you, you can come have a drink with me. Kalbin moralini bozuyorsa, benimle içmeye gelebilirsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You guys having fun? Eğleniyor musunuz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's been a while. Nice to see you. Uzun zaman oldu. Seni gördüğüme sevindim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You deserve that! Sen buna layıksın! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let's see the end to this today. Bugün bunu sonlandıralım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because of you two, I now have the title of "divorced woman" with me. İkiniz yüzünden, "dul" unvanına sahibim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If you like each other so much, why didn't you two just get married? Birbirinizden bu kadar hoşlanıyorsanız, neden evlenmediniz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Why did you drag me into it? Neden beni buna sürüklediniz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Leave when I ask nicely. Güzellikle söylüyorken git. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
While I'm asking nicely, watch out with your feelings for that girl. Sana güzellikle söylüyorken, bu kız için olan duygularına dikkat et. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Unni, Pil Suh Oppa is like my real brother. Abla, Pil Suh benim gerçek abim gibidir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're really pulling my legs. Can't you see that he likes you as more than that? Benimle dalga geçme. Seni bir abiden daha çok sevdiğini göremiyor musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You two, acting like siblings, don't think you can fool people. İkiniz kardeş gibi davranıp, insanları aptal yerine koyduğunuzu düşünmeyin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh yeah, your boyfriend is really handsome. Bu arada, erkek arkadaşın çok yakışıklı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
There's no way that he would waste my blood earned money because of his love. Aşkı yüzünden benim zorluklarla kazandığım paramı çöpe atamaz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh, my partner is here. Ortağım gelmiş. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I was going to come see you soon. Sizi görmeye gelmeliydim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Really? What for? Gerçekten mi? Ne için? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just...I'll just tell you the truth. Sadece...sadece gerçekleri söyleyeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I fell in love with President Kang Jae Ho's daughter. Başkan Kang'ın kızına âşık oldum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So? You want to just leave Kang Jae Ho alone? You want to quit our work? Yani? Kang Jae'yu rahat bırakmak mı istiyorsun? Ortaklığımızı bırakmak? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'll return the money you invested. Yatırdığınız parayı geri ödeyeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just…give me some time to get some money back first. Sadece...ilk fırsatta ödemem için bana biraz zaman verin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What if I say I can't do that? Ya kabul etmezsem? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm sorry, then…do what you wish. Üzgünüm, öyleyse...yapmak isteğiniz şeyi yapın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This bastard. Who is he trying to play with? Killing a guy like you isn't hard. Serseri. Kim olduğunu sanıyor? Senin gibi birini öldürmek zor değil. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's decided then. I guess I'll go the sauna with Kang Jae Ho. Öyleyse karar verildi. Sanırım Kang Jae Ho'yla saunaya gideceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
After taking care of it all, it's possible to return everything in three months. Dikkatli olduktan sonra, üç ayda her şeyi eskiye döndürmek mümkündür. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's going to save the Seoul Hotel. Trust me and sponsor us please. Bu Seul Otel'i kurtaracak. Lütfen bana güvenin ve finansör olun. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Then, please give me a call after you've thought about it. Öyleyse, bunun hakkında düşündükten sonra beni arayın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hi. This is Chase. Yes. Merhaba. Ben Chase. Evet. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Well, trust should be first and profit comes next, right? Pekâlâ, önce güven gelmeli ve sonra kar gelir, değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's going to take some time to raise a fund, Ödeneği yükseltmek biraz zaman alacak... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
but it seems a master fund is good enough to invest this much. ...ana ödenek böyle bir yatırım için yeterince iyi görünüyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I will send someone to negotiate this deal. Let's go for it. Anlaşmayı görüşmesi için birisini göndereceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
How long are you going to be on his side like this? Ne zamana kadar onun yanında olmaya devam edeceksin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Until he achieves what he wants, I guess. O istediğini başarana kadar, sanırım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I think you care for him too much. You better be careful. Onunla fazla ilgilendiğini düşünüyorum. Dikkatli olman en iyisi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If you're really in love with someone, you mustn't be afraid of risks, don't you think? Eğer birisine gerçekten aşıksanız,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Thank you Simon. Thanks for believing in him. Teşekkürler Simon. Ona inandığın için minnettarım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Kang Eun Seol, it seems I'm going to have my hands full because of you. Kang Eun Seol, senin yüzünden çok meşgul olacak gibi görünüyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Are you going to stay here all night too? Bütün gece de burada mı kalacaksın? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can only stand it by working. Ben sadece çalışarak ayakta kalabilirim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oppa…I think I was so selfish to you. I'm sorry, to you and to Unni. Upa, sanırım size karşı çok bencildim. Sa Man Da ve sana karşı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I didn't break up with her because of you. Don't feel burdened by it. Ondan senin yüzünden ayrılmadım. Bu yüzden kendini cezalandırma. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I won't. What kind of a little sister would feel burdened by her brother? Yapmayacağım. Ne tür bir kız kardeş abisine sıkıntı vermek ister ki? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I will keep leaning on you, tease you, and get angry at you for little things. Senin sataşmalarına, kızgınlıklarına ve bu tür küçük şeylerine tahammül edeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let's work. Çalışalım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This white part is the baby. Bu beyaz kısım bebek. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You can see it right? Hold on… Görebiliyor musun? Bekle... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Can you hear it? This is the child's heartbeat. Bunu duyabiliyor musun? Bu da bebeğin kalp atışları. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Shin Jeon, I'm scared…I'm afraid. Shin Jeon, korkuyorum. Çok korkuyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The nutrients in clams are good for the liver. Deniz taraklarındaki besinler karaciğer için iyidir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're always tired, so eat mine too. Her zaman yorgunsun, bu yüzden benimkilerini de ye. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I don't think you have to worry about it. Bunun için endişelenmeniz gerektiğini düşünmüyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh, Miss. Küçükhanım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
As the number of investors has been increasing for a while now, Bir süredir yatırımcıların sayısı artıyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
we've received news that widespread industry professionals are looking into our hotel. Endüstri uzmanlarının genel olarak otelimizi araştırdığı haberini aldık. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This all shows how intelligent you are. Bu da sizin ne kadar zeki olduğunuzu gösterir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Please pay extra attention to the parties during the holiday. Lütfen tatil esnasındaki gruplara ekstra özen gösterilsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Make sure you take care of the rumors about President Kang amongst the workers. Çalışanlar arasında Başkan'la ilgili dedikodularla ilgilenildiğinden emin olun. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
On whose side do I need to 'dance'? Kimin tarafında yer almam gerekiyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It seems that President Lee has decided to smile to President Kang. Başkan Lee, Başkan Kang'ın tarafında olmaya karar vermiş gibi görünüyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
My in law... Dünürüm... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I didn't know, but think about it. Bilmiyordum ama bunun hakkında düşündüm. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Do I look like someone who would compromise to put my in law down? Ben dünürümü riske atacak birine benziyor muyum? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm a businessman, and he told me to trust him, so I'm only guilty of giving him the money. Ben bir iş adamıyım. Ona güvenmemi söylemişti. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Both you and I won't end up in a good place after we die. Her ikimizde öldükten sonra cennete gitmeyeceğiz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What's wrong? I'm offering a win win situation for both of us. Sorun ne? İkimize de kazanmayı öneriyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So, what is it that you want from me? Öyleyse, benden istediğin nedir? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
We got betrayed by such a man, we can't just sit here when both our eyes are opened. O adam tarafından ihanete uğradık,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let's breaks him into two pieces. Onu parçalara ayıralım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It seems he's going to have to squeeze his brain for this decision. Karar için beynini zorlaması gerekiyor gibi görünüyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
We can have Mr. Na finish it up. Why did you come? Bay Na'yla bitirebilirdik. Sen neden geldin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Did you cry again? Yine mi ağladın? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I didn't cry… Ağlamadım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21384
  • 21385
  • 21386
  • 21387
  • 21388
  • 21389
  • 21390
  • 21391
  • 21392
  • 21393
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact