Search
English Turkish Sentence Translations Page 21356
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Are you worried that they'll defeat me? | Beni mağlup edeceklerinden mi korkuyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I don't participate in a game when I have no confidence. | Güvenim olmadığı zaman bir oyuna katılmam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| A young man who wants to catch a big fish, | O genç adam büyük bir balık yakalamak istiyor... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| he'll hurt himself. | ...ama kendi kendini incitecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Who do you mean? | Kimden bahsediyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| That Vision's President. | Vision'un Başkanından. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Such a scheming person. | Entrikacı biri gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I think of you every morning. | Her saban seni düşünürüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I really do think of you every morning. | Gerçekten her sabah seni düşünüyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Until your father is doomed. | Babanı mahkûm edene kadar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Why are you not picking up the phone? | Neden telefonunu açmıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You are not home either. | Evde de değilsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Are you having a drink? | İçki mi içiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Don't you know how to knock on the door? | Kapı nasıl vurulur bilmiyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Knock? | Vurmak mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Quick say it! Who is it? | Çabuk söyle! Kim o? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| If there were someone, I would've told you sooner. | Olsaydı, söylerdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You've been acting weird these last few days. | Son günlerde garip davranıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| And I can smell a guy's scent on you. | Üzerinde bir erkek kokusu alabiliyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What are you doing? Just eat your ramen! | Ne yapıyorsun? Sen ramenini ye! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Do you know? | Biliyor musun ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The biggest problem in my life is you. | Hayatımın en büyük problemi sensin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| According to the information that our company have collected, | Şirketimizin toplamış olduğu bilgilere göre,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| we want 35% of the profit. | ...karın % 35'ini istiyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| For the seven directors, I'll let you pick three. | Yedi yöneticiden, üçünü seçmenize izin vereceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| if you are too greedy, you'll get a punishment. | Açgözlü olursanız, cezalandırılırsınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm not used to saying "NO". | "HAYIR" demedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| President. | Başkan... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You should grab onto this opportunity. | ...bu fırsatı değerlendirmelisiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Are you blackmailing me? | Beni tehdit mi ediyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's just a discussion. | Bu sadece bir tartışma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Looking forward to investing... the Seoul hotel stocks are already rising. | Dört gözle beklenen Seul Otel hisseleri zaten yükseliyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| If we back out from working for Seoul hotel... | Seul Otel için çalışma sözümüzden dönersek,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| How will the shareholder react? | ...hissedarların tepkisi nasıl olur? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| A highly intense reaction. | Aşırı yüksek bir tepki. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| A thief who has no chance to steal anything will say that he's a sincere person. | Herhangi bir şey çalmak için... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| There's no need to make a decision now. | Şu an karar vermeye gerek yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let me think about it. | Bunu düşünmeme izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Our board of directors, | Yönetim kurulumuz,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| are people who have worked together from the company all this while. | ...bütün bu süre boyunca şirkette birlikte çalıştığımız insanlardır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I don't think there's anything wrong with me working together with them. | Benimle herhangi bir sorunları olduğunu düşünmüyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Then let me give you an advice. | O zaman size bir tavsiye vermeme izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Choosing something is not just about choosing one from two. | Bir şeyi seçmek, birinden birini seçmek değildir... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| but you'll have to throw away one of them. | ...ayrıca onlarından birini atmak zorunda olmaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's either you choose Vision, | İster Vision'u seçersiniz,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| or you can choose those incapable directors. | ...isterseniz o beceriksiz müdürleri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Why are you so worked up? | Neden tahrik ediyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Today was a good chance. | Bugün iyi bir şanstı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Because of the other directors, Director Kang's mood is not good either. | Diğer müdürlerin nedeni, Müdür Kang'ın ruh halinin iyi olmaması. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Ah, taking a good chance. | İyi bir fırsat elde ediyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I think Director Kang will give us his signature by next week. | Sanırım Müdür Kang, gelecek hafta imzasını atacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I really want to get out of this boring hotel faster. | Bu sıkıcı otelden gerçekten hemen gitmek istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You couldn't sleep because you prepared the contract yesterday? | Dün kontratı hazırladığın için uyuyamadın, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| President. Can I have a rest today? | Başkan. Bugün dinlenebilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You've become prettier lately. | Son zamanlarda daha da güzelleştiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It must be because you are going to get married. | Evlenme zamanınız geldiği için olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'll get married when the time comes. | Zamanı geldiğinde evleneceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You better not say you are not getting married then. | Evlenmeyeceğinizi söylemenizden daha iyi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Should I read it for you? | Sizin için okuyayım mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You said you are not playing with me anymore, so why aren't you answering the phone? | Artık benimle oynamayacağını söyledin, bu yüzden neden telefona cevap vermiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You seem to know him well. | Onu iyi tanıyora benziyorsunuz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Who is it, Miss Eun Seol? | O kim, Bayan Eun Seol? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Just someone I know. | Sadece tanıdığım biri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Ah, so it is Miss Eun Seol. | Demek buradaki Bayan Eun Seol. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Ah. It's Lawyer Park. | Buda avukat Park. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Is you boyfriend to busy to have a date with you? | Erkek arkadaşınızın sizinle çıkamayacak kadar meşgul mü? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Looks like his workers are stupid, | Görünüşe göre çalışanları aptal,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| that's why he's really busy. | ...bu nedenle o çok meşgul. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Madam. I need to make a phone call. | Bayan. Bir telefon görüşmesi yapmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Okay. It's done. | Evet. Elbette. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Then please have a nice treatment. | Öyleyse, size iyi bakımlar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I don't know. She's just lying beside me. | Bilmiyorum. Şu an benim yanımda yatıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I know. I understand. | Biliyorum. Anladım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Please be nice to Joo Won. | Lütfen Joo Won'a iyi davran. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I've been friends with her for more than 10 years. | En an 10 yıldır onunla arkadaşlığım var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm working hard on it. | Bunun için elimden geleni yapıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Ok. I'll wait for you. | Tamam. Seni bekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The future of our hotel is in that guy's hand. | Otelimizin geleceği o adamın ellerinde. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| He only has 35% of the share. | O sadece hisselerin % 35'ine sahip. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The majority is still in our hands. | Çoğunluk hâlâ bizim elimizde. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| And you still hold the most share. | Ve hâlâ en çok hisse size ait. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What are you worried about? | Bunun hakkında neden endişeleniyorsunuz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Why do you think so pessimistically? | Neden bu kadar karamsarsınız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You can't just bow your head and shake his hand like this. | Bu şekilde onun elini sıkıp, başınızı eğemezsiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I've been working under you for 20 years. | 20 yıldır emrinizde çalışıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Sometimes I'd think like this, | Vision'un Başkanını gördüğümde,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| seeing Vision's President. | ...bana hatırlattığı şey... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'd be reminded of the younger version of you. | ...sizin gençliğinize anımsatmasıydı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| His charisma and ability, | Karizması ve yeteneği,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| it's so like you. | ...tıpkı sizin gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| There's a saying, | Bir özdeyiş vardır,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Don't trust someone who give up everything for you. | ...sizin için her şeyden vazgeçen birine güvenmeyin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Even though Vision's President looks cold, | Vision'un Başkanı soğuk görünmesine rağmen,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| but he looks like someone who's trustworthy. | ...güvenilir biri gibi benziyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Please go out. | Lütfen dışarı çık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's a rare chance. You should cherish it. | Bu bulunmaz bir fırsat. Bunu değerlendirmelisiniz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| He dares to play with me. | Benimle oynamaya cüret etti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The one who can make a choice is not you, but me. | Seçimi yapabilecek kişi siz değilsiniz, benim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| And he dares to teach me. | Ayrıca bana ders vermeye de kalkıştı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Okay. I'll wait for you at the entrance of the hotel. | Tamam. Seni otelin girişinde bekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 |