• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21279

English Turkish Film Name Film Year Details
lf illegal means do not work, use legal means. Eger yasadisi yollar ise yaramazsa, yasal yollara basvuracagiz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Dhanbad falls in your high command, right? Dhanbad polisi senin emrinde degil mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lnvite SP for lunch. Polis sefini ögle yemegine davet et. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l'll teach him a good lesson. Ona iyi bir ders verecegim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Okay.. Tamam.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do it carefully. Dikkatli yap. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We need blessings. Duaya ihtiyacimiz var. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Give it to me. Salutations! Ver onu bana. Selamlar! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Ucle! Amca! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Ramadhir Singh didn't recognize Sardar Ramadhir Singh Sardar'i tanimadi.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Perhaps not me, ..muhtemelen benide. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Besides he saw me with Shahid. Ayrica O beni Shahid ile gördü. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
But if he wished, he'd recognize me. Fakat O dileseydi,beni taniyabilirdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt was a time... Bu bir dönemdi... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..when big people forget their names ..büyük insanlarin isimlerini unuttugu Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..but they never forget their land... ..ancak topraklarini asla unutmayacagi zamandi... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where it's written that this land is yours? Bu topraklarin senin oldugunu nerede yazili? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf it's your land then show me the papers. Eger bu araziler seninse bana tapusunu göster. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Land is mine. Araziler benim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l have already made a deal Ben zaten bir anlasma yaptim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And what you are trying to occupy.. Ve ele geçirmeye calisirsaniz.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..it won't be good for you. ..bu sizin için iyi olmaz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Think and speak! Düsünün ve konusun! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Don't tell me the differences Bana farkliliklari söyleme Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Here's the land papers Iste burada tapular Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l have bought it for Rs. 10 Ben arazileri 10 Rupiye satin aldim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Rs.10? 10 Rupiye mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do you know what's your value? Bunun degeri nedir biliyor musun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l'll bury you right here. Seni buraya gömecegim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shut up! Vini! Kapa ceneni! Vini! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you will keep sitting on your chair then.. Eger sandalyenizde oturuyor olursaniz.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..it will be good for everyone. ..herkes için iyi olacak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Move.. move out. Çik.. Disari çik. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sir! Bayim! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
No matter what position you reach.. Hangi mevkiye ulasirsan ulas. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..you can never be God. ..sen asla Tanri olamazsin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You don't know who am l? Sen benim kim oldugumu bilmiyorsun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How dare you raise hand at me? Nasil bana elini kaldirmaya cesaret edersin? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You don't know who am l? Sen benim kim oldugumu biliyor musun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
When you go back home and itching your father's head.. Eve geri döndügünde ve babanin basi kasindigi zaman.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..ask him who am l? ..ben kimim diye sor? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How many days l will be imprisoned to slap a minister.. Karakolda bir bakani tokatlarsam ne kadar.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..in police station? ..hapis cezasi alirim..? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And l too would like to getjailed, sir. Bende hapishaneye girmek isterdim, bayim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Why don't you? Neden birsey yapmadin? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Start the car! Arabayi çalistir! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Did you understand? Anlamadin mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Did you understand it now?. Simdi bunu anlamadin mi?. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You will appoint anyone without any information Herhangi bir ön bilgin olmadan herkesi nasil çagirirsin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l'll kill you. Öldürecegim seni. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Look! Everyone look your minister has been beaten up Bakin! herkes baskanini dayak yemis olarak bakacak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He was patting a snake. O yilani sivazliyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
What are you doing? Why are you beating him? Ne yapiyorsun? Neden onu dövüyorsun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you will interfere then l will slit your throat. Eger bana mani olursan, senin bogazini keserim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You've given him birth. Bu iti sen dogurdun. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Want to be a minister. Birde baskan olmasini isterdin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Rogue! Forget it. Serseri! Bosver. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l have beaten up Minister in S.P's office Ben polisin ofisinde baskani tokatladim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
ln front of his father. Hem de babasinin önünde. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
My name is Sardar Khan Benim adim Sardar Khan. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Tell everyone Ne yaptigimi Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
What did l do? Herkese anlatin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l slapped him. Onu tokatladim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He's SP in the office. O Polis ofisindeydi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
ln front of his father. Babasinin önünde. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Hello! How are you? Selam! Nasilsin? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sit here. Otur oraya. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Come! Sit here. Gelin! Otur oraya. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Last night l saw a nightmare. Dün gece bir kabus gördüm. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do you remember Shahid Khan? Shahid Khan'i hatirliyor musun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He used to work for me. O benim icin calisiyordu. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He came to your dreams. O mu rüyaniza girdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Did he come in your dream? O mu rüyaniza geldi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
His son Oglu.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
His son's ghost came to my dream. Oglunun hayaleti rüyama girdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Whom you have killed and buried. Sen onu öldürmüs ve gömmüstün degil mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where did you bury him? Onu nereye gömdün? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do you remember? Hatirliyor musun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Go there! Git oraya! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And dig that place and bring his bones Kaz orayi ve kemikleri bana getir. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Priest was saying that.. Imam diyorki.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..his body is still alive. ..bedeni hala hayattaymis. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And he is scaring me. Ve bu beni korkutuyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Scamp! Hergele! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Now tell me the truth. Simdi bana gercegi anlat. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Otherwise l will kill you and bury there Aksi halde seni öldürüp oraya gömerim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l made a mistake Hata ettim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Your mistake will create a scene Senin hatan basima is açacak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is Pappu Onun ismi Pappu Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
from Punjab Punjab'dan Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is expert to make bombs O bomba yapiminda uzman. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Will you make bomb? l will... Bomba yapabilir misin? Evet... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
What do you need? Neye ihtiyacin var? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l will need Sulpher? And... Potasyum lazim Ve baska... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Coal powder. Will you make it? Yes. Kömür tozu. Bunu yapacak misin? Evet. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
To give food. Yemek verecegim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Who? To my dad Kime? Babama Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
What did l told you? Why are you beating me? Sana ne demistim? Neden bana vuruyorsun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do it properly Bunu dogru yap! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Why? l'm going to give food to my dad Neden? Ben babama yemek vermek için geldim Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21274
  • 21275
  • 21276
  • 21277
  • 21278
  • 21279
  • 21280
  • 21281
  • 21282
  • 21283
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact