Search
English Turkish Sentence Translations Page 21246
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I gave it to you. I will keep it. | Onu sana ben vermiştim. Bende kalacak. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You are busy anyway. | Zaten meşgul birisin. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I will take it, water it, and grow it well. | Onu alacak, sulayacak ve güzelce büyüteceğim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I said I would keep it. | Bende kalacağını söyledim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| If Choi Min Woo gets hit, you need to turn yourself in immediately. | Choi Min Woo vurulursa hemen teslim olmak zorundasın. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You'll get probation for manslaughter. | Kasıtsız adam öldürme olarak kabul edileceği için şartlı tahliyeyle salıverileceksin. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You won't have to worry about going to prison. | Hapishaneye gireceğim diye korkmana gerek yok. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Can't you knock before you come in? | Girmeden önce kapıya vursan olmaz mı? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Don't go. Go where? | Min Woo, gitme. Nereye gitmeyeyim? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Don't go hunting today. Why not? | Bugün avlanmaya gitme. Niyeymiş? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I thought you were going too. If you don't go, I won't go either. | Senin de geleceğini sanıyordum. Sen gitmezsen ben de gitmem. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| What kind of logic is that? | Bu nasıl bir mantık? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| This trip is a chance to be associated with important people in politics. | Bu gezi hükümet yetkilileriyle yakınlaşmak için bir fırsat. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| And you're telling me not to go? Because you have a bad feeling? | Bana gitmememi mi söylüyorsun? Sırf içinde kötü bir his var diye? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Listen to me. | Ablanın sözünü dinle. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Mi Yeon, do you know something? | Noona, bildiğin bir şey mi var? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Tell me more, and I won't go. | Eğer bana detaylarıyla açıklarsan gitmem. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| There is nothing more. | Fazlası yok. Sadece içimde bir sıkıntı var, o kadar. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| What? | Ne? Şirketi ele geçirebileceğimden mi korkuyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| It's not that. Then I will just go. | Öyle bir şey değil. O zaman gideceğim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| If I can't go because I'm nervous, I won't be able to go anywhere. | Sırf geriliyorum diye bir yere gitmezsem o zaman hiçbir yere gidemem. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Is Min Woo going hunting? Yes. | Min Woo ava mı gidiyor? Evet. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Director Min and Mrs. Min are going with him, too. | Müdür Min ve Bayan Min de onunla birlikte gidiyor. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Did you find out? Yes. | Öğrendin mi? Evet. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| 60 percent of Chairman Choi's shares have been transferred to Director Choi. | Başkan Choi'nin hisselerinin yüzde altmışı Genel Müdür Choi'ye devredilmiş. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I hear you're busy pretending to be an angel these days, huh? | Bugünlerde melek rolü yapmakla epey bir meşgul olduğunu duydum. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I'm sending you a small gift. | Sana ufak bir hediye yollayacağım. Yakında eline ulaşır. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Seo Eun Ha, I'm arresting you for breach of trust and embezzlement. | Seo Eun Ha, sizi güveni bozma ve zimmete para geçirmekten tutukluyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| It's Seo Eun Ha's money, not yours. | Elindeki Seo Eun Ha'nın parası, senin değil. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Don't donate it to some nonsense organizations. | O parayı sakın saçma sapan hayır kurumlarına bağışlama. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| The charity foundation you set up will be discredited. | Temelini attığın hayır kurumu geçersiz ilan edilecek. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Are you coming? I thought you weren't going to come. | Geliyor musun? Gelmeyeceksin sanıyordum. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Now I really don't feel like going. | Aslında canım gerçekten gitmek istemiyor. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Should I not go? If you're scared, don't come. | Gitmesem mi? Korkuyorsan gelme. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| It's a real gun, not a toy gun. | Bu gerçek silah, oyuncak değil. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Let's go. I'm curious... | Gidelim. Merak ediyorum da... | Gamyeon-1 | 2015 | |
| what you will catch with that gun. | O silahla ne avlayacaksın? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You set up an illegal charity foundation. | Yasadışı bir hayır vakfı kurmuşsunuz. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You embezzled company money and created a secret fund. | Şirket parasını zimmetinize geçirip gizli bir fon oluşturmuşsunuz. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| We have the evidence. | Delilimiz var. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Prosecutor, can we do this some other time? | Savcı Bey, bunu daha sonra halledemez miyiz? Kocam şu an tehlikede. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Please cooperate with the investigation. | Lütfen soruşturmada işbirliği yapın. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Do you admit that you embezzled company money? | Şirket parasını zimmetinize geçirdiğinizi kabul ediyor musunuz? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Can I make a phone call? | Telefon açabilir miyim? Peki. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Should I send officers to the hunting ground? | Avlanma yerine polisleri göndereyim mi? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Are you crazy? Be on standby. | Çıldırdın mı sen? Beklemede kal. Anlaşıldı. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I understand. | Anlıyorum. İşimiz bitene kadar onu orada alıkoyun. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| The weather is so nice today, huh? | Bugün hava çok güzel değil mi? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You are still working out here? I'm sorry. | Buradayken bile çalışıyor musunuz? Özür dilerim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Sure. Let's go. Sure. | Peki. Gidelim. Pekâlâ. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Min Woo. | Min Woo. Gidebilir miyiz? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Why? There will no cell service. | Neden? Şebeke yok. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Excuse me! | İsmi Choi Min Woo, değil mi? Doğrudan onunla mı görüşsem? Bakar mısınız! Lütfen kapıyı açın. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| We're taking this road. Which way are you going? | Bu yolu takip edeceğiz. Sen hangi taraftan gideceksin? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I will take that way. | Ben bu taraftan gideceğim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| We don't have to stay together, right? | Birlikte kalmamıza gerek yok, değil mi? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| She suddenly got quiet. Open it. | Birden bire sesi kesildi. Açın kapıyı. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Animals have gotten so smart these days. | Hayvanlar bugünlerde çok zeki. Kaçmakta çok iyiler. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Let's move to a different spot. Sure. | Farklı bir noktaya geçelim. Olur. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Get her! Hurry up! | Yakalayın onu! Acele edin! Yakalayın! | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Stop right there! Stop! | Dur orada! Dur! | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Min Woo, please hang in there a little bit longer. | Min Woo, lütfen biraz daha dayan. Lütfen. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Mi Yeon, where is Min Woo? | Görümce, Min Woo nerede? Durumu iyi mi? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| What are you doing? Tell me. | Ne yapıyorsun? Söyle bana. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Why are you here? Mi Yeon. | Neden buradasın? Görümce. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I said tell me. | Sana söyle diyorum. Söyle. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Why did you join my family and mess up everything? | Neden aileme katılıp her şeyi berbat ettin? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Without you, everything will end well. | Sen olmasan her şey sona erecekti. İşler yoluna girecekti. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Min Woo is in danger right now. | Min Woo şu an tehlikede. Lütfen. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Min Woo, are you okay? | Min Woo, iyi misin? İyi olacaktır. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| The bullet just grazed him. | Kurşun sıyırıp geçmiş sadece. Yakında iyileşir. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| A hunter made a mistake and aimed in your direction. | Avcının biri hata edip senin tarafa nişan almış. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| He turned himself in and is being investigated now. | Teslim olmuş ve şu anda sorgulanıyor. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| We will know what happened soon. | Yakında neler olduğunu öğreniriz. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Why do things like this keep happening? | Neden böyle şeyler olup duruyor? Beni buraya kim getirdi? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| What do you mean who? It was Mi Yeon. | Kim olacak? Seni buraya Mi Yeon getirdi. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Without her, things could have been a lot worse. | O olmasaydı işler daha kötü olabilirdi. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Mi Yeon. | Noona. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I'm okay. | İyiyim ben. Kurşun sadece sıyırmış. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I'm sorry, Min Woo. | Özür dilerim, Min Woo. Çok özür dilerim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Are you feeling better? | Kendini daha iyi hissediyor musun? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| If we don't get a divorce, things like this will keep happening. | Boşanmazsak böyle şeyler olmaya devam edecek. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| So let's go get a divorce. | O yüzden gidip boşanalım. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Let's hurry and file the papers. | Acele edip evrakları dolduralım. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Can you look in my eyes? | Gözlerimin içine bakabilir misin? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| This could be our last time. | Çünkü bu son kez olabilir. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| It's all good now. | Oldu işte. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Now I feel like I can move on. | Artık yoluma devam edebilirim. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I'm glad that we're getting a divorce this way. | Bu şekilde boşandığımız için seviniyorum. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Listen very carefully to what I am about to say. | Şimdi söyleyeceklerimi can kulağıyla dinle. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I won't care who you are | Kim olduğun ya da seninle beraber olursam ölüp ölmeyeceğim umurumda değil. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Don't leave me in order to save me. | Lütfen beni kurtarmak uğruna çekip gitme. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| If you disappear from my sight | Şayet gözümün önünden ayrılırsan bunun beni öldürmekten farkı olmaz. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I don't understand what you're saying at all. | Söylediklerini aklım almıyor. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| Can you say it again, slowly this time? | Yavaş yavaş bir defa daha söyler misin şunu? | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I will say it only one more time. | Bir kez daha söyleyeceğim. O yüzden kulağını dört aç. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| I love you, Byun Ji Sook. | Seni seviyorum, Byun Ji Sook. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| How could you not even once say that you didn't want to get a divorce? | Boşanmak istemediğin gerçeğini... | Gamyeon-1 | 2015 | |
| You didn't say that, either. | Sen de söylememiştin. | Gamyeon-1 | 2015 | |
| But I'm saying that right now. | Fakat şimdi söylüyorum. | Gamyeon-1 | 2015 |