Search
English Turkish Sentence Translations Page 21193
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's outrageous ... | Olur mu öyle şey? Bu çirkin... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
He left behind his pretty daughter. | Böyle güzel bir çocuğu kim bırakır? O güzel kızını geride bırakmış. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Stop it. | Bıraktı işte. Hiç de bile. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Because my dad left me, | Babam gittiği için, Babam beni terk ettiği için,... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't go during the school's opening ceremony. | ...okulun ilk günü törene gitmedim. Ben okulun açılış törenine gidemedim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle, you don't know anything. | Amca, hiçbir şey bilmiyorsun. Amca, bir şey bilmiyorsun. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle understand. | Anladım. Amca anlıyor. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle didn't eat his food. | Onu yemeyecek misin? Amca yemeğini yemedin. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Geez no, Mi Reu want it? | Yemek mi istiyorsun? Tanrım, Mi Reu mi istiyor? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Want it? | Ye, istersen. Bunu ister misiniz? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I want to give it to Moon Sai. | Moon Sai'ya vermek istiyorum. Ben Moon Sai'ye vermek istiyorum. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
The "Moon Sai" again. | Moon Sai ha? Yine "Moon Sai". | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Moon Sai ... Moon Sai ... | Moon Sai. Moon Sai... Moon Sai... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle, | Amca, tacımı taksana. Amca, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Help me, to put on my hair band. | Bana yardım edin, saç bandımı takın. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I never had someone to take care off. | Hiç taç takmadım. Hiç birisiyle ilgilenmemiştim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
It's beautiful. | Ne güzel oldun. Bu güzel. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle, buy me another glass of strawberry smoothie. | Amca, bir tane daha çilekli süt al. Amca, bana çilek yüzlü bir bardak satın alın. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Mi Reu, you have a cold? | Üşüttün mü yoksa? Mi Reu, soğuk mu aldın? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
If you have a cold, you should not drink cold drinks. | Üşüttüysen, soğuk şeyler içemezsin. Hastaysan, soğuk içecekler içmemelisin. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
But I want to drink it. | Ama içmek istiyorum. Ama içmek istiyorum. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Your order, a strawberry smoothie | Bir çilekli süt, buyurun. Siparişiniz, bir çilek yüzlü. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Bundang is an urban area. | Bundang bir kentsel alan. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
In Bundang at the least, there are approximately 460,000 people. | Şu anki nüfusu yaklaşık 460 bin. En azından Bundang da, yaklaşık 460.000 insan var. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
What? | Ne olacakmış? Ne? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Scorch the earth? | Dünyadan mı silinecek? Yayılacak mı? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
This area is only 15km from Seoul. | Seul'den sadece 15 km uzaktayız. Bu alan Seulden sadece 15 km. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Here, is like Seoul. | Burası da Seul sayılır. Burada, Seul gibi. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
How many international standard events are held here each year | Burası her yıl kaç uluslararası etkinliğe ev sahipliği yapıyor? Her yıl burada kaç uluslararası standart etkinlik düzenleniyor? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
How can you make such an irresponsible statment. | Böylesine fevrî bir söylemde bulunulabilir mi? Nasıl böyle bir sorumsuz açıklama yapabilirsiniz? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
What can you do? | Buna sen inanıyor musun? Ne yapabilirsiniz? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
If it is true, this case is due to some sort of virus, | Eğer bir tür virüs salgını söz konusu ise, Bu doğruysa, virüs çeşidi nedeniyle,... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
We will lose more than we can imagine. | ...kaybımız hayal ettiğinizden çok daha büyük boyutlarda olacak. ...hayal edebileceğimizden çok daha fazla kaybedeceğiz. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
You're so afraid of a new virus, | Yeni doğmuş virüsten korkuyorsun. Yeni bir virüsten bu kadar mı korkuyorsun, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
But you said it as if, we are like the cats and dogs. | Sanki biz insan değil, kedi köpeğiz. Ama sanki dedin ki, biz kedi ve köpek gibiyiz. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Mayor. | Sayın Valim. Sayın Belediye Başkanı. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Let's leave first. | Gitmemiz gerekiyor. Önden gidelim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
There is another meeting you need to attend. | Katılmanız gereken başka bir toplantı var. Katılmanız gereken bir toplantı var. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
We are holding a meeting now, what else? | Toplantılarla uğraşmaya vakit mi var? Biz şimdi bir toplantı düzenliyoruz, değil mi? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Now the disease is spreading ... | Hastalık yayılıyor. Åimdi hastalık yayılıyor... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
We will ask the more experienced ... | Durumu daha tecrübeli insanlarla konuşacağız. Biz daha deneyimlilere soracağız... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Come on everyone, we have 30 minutes to eat. | Haydi, yemek için yarım saat mola. Yemek için 30 dakikamız var. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Time is running out ... | Vakit daralıyor. Zaman azalıyor... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Eat as fast as possible. | Hızlı yiyin. Olabildiğince hızlı yiyin. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Professor. | Hocam. Prof. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
In the container there was a survivor. | Konteynırdan sağ kurtulan biri varmış. Kabinde bir kurtulan vardı. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
There's a survivor? | Sağ mı kurtulmuş? Kurtulan mı var? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Oh Brother, | Abi. Oh Abi, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Did you get my message? | Mesajımı almadın mı? Mesajımı aldın mı? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I've given instructions as well. | Yol tarifini de gönderdim. Ben talimatları verdim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
The child fell asleep. | Çocuk uyuyakaldı. Çocuk uykuya daldı. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
It's really crazy. | Delireceğim. Gerçekten delice. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I'll call you again. | Yine ararım. Seni tekrar arayacağım. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Shine downward ... | Aşağı tut. Aşağı tut... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Hold. | Burada. İşte. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
The container containing the stowaways, | Konteynırda kaçak göçmenler varmış. Kaçakları içeren konteynırda, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
It is clear there is a survivor. | Birinin sağ kaldığı görülüyor. Bir kurtulan olduğu açık. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Now there is evidence, that there is a survivor. | Birinin sağ kaldığına dair delilimiz var. Åimdi birinin hayatta olduğu kanıtı var. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
All this, why is it? | Ne yapıyorsunuz siz? Bütün bunların, nedeni ne? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Now you starting a game | Åimdi bir oyun başlatıyorsun. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
He is in Bundang. | Bundang'a kaçak olarak getirilmişler. O Bundangda. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Byeong Woo case is the first case. | Yani Byeong Woo onlarla temas eden ilk insan. Byeong Woo durumdaki ilk olgu. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Nowadays, even doctors could be an investigator? | Şimdi de dedektifliğe mi başladınız? Günümüzde, doktorlar bile bir araştırmacı olabilir mi? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
You are the police chief, Seongnam? | Baş komiser siz misiniz? Sen, polis şefi, Seongnam? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Mayor | Vali Bey. Sayın Belediye Başkanı | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
If this is an epidemic, | Eğer bu bir epidemiyse, Bu bir salgın ise, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
This will spread faster than we can imagine. | ...hayal ettiğinizden çok daha hızlı yayılacak. Bu hayal edebileceğinizden daha hızlı yayılacaktır. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
You're a doctor, right? | Sen doktorsun, değil mi? Sen doktorsun, değil mi? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
It seems you have no idea what is your duty. | Belli ki görevlerin neleri içeriyor, bilmiyorsun. Göreviniz hakkında hiçbir fikriniz yok gibi görünüyor. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Don't create problems here. | Polemik yaratmaya çalışma. Burada sorun çıkarmayın. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
If you were given a choice ... | Destek mi olacaksın yoksa köstek mi, doğru karar ver. Bir seçim yaptıysanız... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Would you want to destroy or build? | Sizi yok etmesini ister misiniz? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
You make your own choice! | Bunu aklının bir köşesine sok! Kendi seçimini yap! | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Director, | Sayın Valim, Sayın Müdür, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Currently we are in a critical situation. | ...şu anda dışarıda kaos var. Åu anda kritik bir durumdayız. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
The number of patients is increasing rapidly. | Hastaların sayısı hızla artıyor. Hasta sayısı hızla artıyor. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Professor, | Hocam, Profesör, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
currently, all hospitals in Bundang | ...Bundang'daki tüm hastaneler enfekte hastalarla dolmuş. Åu anda, Bundang'daki tüm hastaneler... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
are filled with infected patients. | ...enfekte hasta ile doldu. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Doctor, | Doktor Bey, Doktor,... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
we must speed up the process. | ...yetişemiyoruz. ...süreci hızlandırmak zorundayız. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle ... | Amca. Amca... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Uncle rescuer . | Kurtarıcı amca. Kurtarıcı amca. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Immediately handle it. | Çabuk hallet. Hemen hallederim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Come on ... | Hadi... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Currently, we will begin the evacuation. | Hemen tahliyeye başlıyoruz. Åu anda, tahliye başlayacak. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Right now, don't go to any crowded places. | Kalabalık yerlere gitmeyin. Åu anda, kalabalık bir yere gitmeyin. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I can not think of much right now, | Aklıma başka bir şey gelmiyor. Åu anda çok düşünemiyorum, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Oh, there, | Bir de, Oh, orada, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Stay there, do not go anywhere. | ...oradan ayrılmayın. Orada kal, bir yere gitme. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to meet mom there. | Ben yanınıza geleceğim. Orada annen seni karşılayacak. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I understand. | Daha sonra yine açıklama yaparım. Anladın mı? | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Get on board. | Konuşman bitince, Çağrını bitirdikten sonra... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
After finishing your call. | ...helikoptere bin. Åuna bin. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
currently, my daughter is alone out there ... | ...kızım şu anda yalnız. Åu anda, kızım orada tek başına... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Let me go for awhile... | Gidip gelsem, olur mu? Beni bir süre için bırakın... | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
Dr. Kim. | Doktor Kim. Dr Kim. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
You don't know how's the conditions out there today. | Dışarının durumunu bilmiyor musunuz? Sen orada koşulların nasıl olduğunu bilmiyorsun. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
That's all right. | Olsun. Hepsi doğru. | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |
I believe you can survive, | Dikkatli olacağına güveniyorum, Ben hayatta kalacağına inanıyorum, | Gamgi-1 | 2013 | ![]() |