• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21190

English Turkish Film Name Film Year Details
But she and her daughter are very similar. Kızı da aynı kendisine benziyor. Ama o ve kızı çok benziyor. Gamgi-1 2013 info-icon
ha ha ha Ha ha ha Gamgi-1 2013 info-icon
She's a married woman Kadın, evli miymiş yani?! O evli bir kadın. Gamgi-1 2013 info-icon
So it is in vain then ... Boşuna uğraştın o kadar! o zaman boşuna... Gamgi-1 2013 info-icon
Yes, I'm on the way home. Eve geliyorum. Evet, eve geliyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
Class! Başkan. Sınıf! Gamgi-1 2013 info-icon
Class monitor. Sınıf başkanı. Sınıf başkanı. Gamgi-1 2013 info-icon
You ate something wrongly? Mideni mi bozdun? Yanlış bir şey mi yedin? Gamgi-1 2013 info-icon
Children... Çocuklar, yemek vakti. Çocuk... Gamgi-1 2013 info-icon
It's time to eat snacks. Atıştırmalıklar yeme zamanı. Gamgi-1 2013 info-icon
Not here. Burada yok. Burada değil. Gamgi-1 2013 info-icon
Why? Ne oluyor? Neden? Gamgi-1 2013 info-icon
Why are you so late? Sorry I'm late. Çok üzgünüm, geç kaldım. Neden bu kadar geç kaldın? Üzgünüm geç kaldım. Gamgi-1 2013 info-icon
I'm sorry ... I'm sorry ... Özür dilerim. Üzgünüm... Üzgünüm... Gamgi-1 2013 info-icon
Did you do what the nanny tells you aunt? Teyzeyi üzmedin, değil mi? Dadı teyzen sana ne yaptırdı? Gamgi-1 2013 info-icon
Like it? Sürpriz! Beğendin mi? Gamgi-1 2013 info-icon
Ohh ... Ohh... Gamgi-1 2013 info-icon
Finally I found it. Sonunda. Sonunda buldum. Gamgi-1 2013 info-icon
Thank you dear. Sağ ol, bebeğim. Teşekkür ederim. Gamgi-1 2013 info-icon
Thank you, my sweet Mi Reu. Sağ ol, benim tatlı Mi Reu'm. Benim tatlı Mi Reu'm, teşekkür ederim. Gamgi-1 2013 info-icon
I love you dear. Seni çok seviyorum. Seni seviyorum hayatım. Gamgi-1 2013 info-icon
You know, mom finds it very difficult to find. Bunu bulmak için çok uğraştım, biliyor musun? Biliyorsun, anne bunu çok zor yaptı. Gamgi-1 2013 info-icon
Uncle from the rescue team help to find mom's handbag. Kurtarma ekibinden olan amca buldu çantanı. Kurtarma ekibindeki amca çantanı bulmak için yardımcı oldu. Gamgi-1 2013 info-icon
And I did not go in his car. Arabasına binmedim. Ve arabasına binmedim. Gamgi-1 2013 info-icon
If there's something missing from mom's handbag, Eğer çantanda eksik bir şey varsa, Annemin çantasında bir şey eksikse, Gamgi-1 2013 info-icon
Just call the uncle. ...amcayı ararsın. Sadece amcayı arayabilirsin. Gamgi-1 2013 info-icon
I told him to provide his contacts, Kartını vermesini istedim. Ben arayacağımızı ona söyledim, Gamgi-1 2013 info-icon
So that he could be responsible later. Böylece onu sorumlu tutarız. Bu yüzden artık sorumlu olabilir. Gamgi-1 2013 info-icon
We don't really know the person. Sonuçta, tanımıyoruz. Biz gerçekten o kişiyi bilmiyoruz. Gamgi-1 2013 info-icon
Ohh my dear. Tatlım benim. Ohh Canım benim. Gamgi-1 2013 info-icon
My dear Kim Mi Reu. Benim tatlı Mi Reu'm. Sevgili Kim Mi Reu. Gamgi-1 2013 info-icon
Of course, I'm mom's daughter. Annemin kızıyım ben. Tabii ki, ben annemin kızıyım. Gamgi-1 2013 info-icon
I'm incredible, right? Mükemmelim, değil mi? Ben inanılmazım, değil mi? Gamgi-1 2013 info-icon
Say thanks to me. Bana teşekkür et. Bana teşekkür et. Gamgi-1 2013 info-icon
Say thank you very much. Thank you very much dear. Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim, bebeğim. Çok teşekkür ederim. Canıma teşekkür ederim. Gamgi-1 2013 info-icon
Because you live for mom. Annenin bir tanesisin. Çünkü annenin hayatını kurtardı. Gamgi-1 2013 info-icon
What should mom buy for you? Anne, sana ne alsın? Senin için anne ne almalı? Gamgi-1 2013 info-icon
I ... Ben... Ben... Gamgi-1 2013 info-icon
want a cat. ...kedi istiyorum. Bir kedi istiyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
Mother had already said, the one thing you can't have is a cat. Kedi alamayacağımızı söylemedim mi? Anne zaten kedi olmaz demişti. Gamgi-1 2013 info-icon
Ohh ... Ohh ... Ohh... Ohh... Gamgi-1 2013 info-icon
Cannot keep a cat. Evde kedi besleyemeyiz. Bir kedi olmaz. Gamgi-1 2013 info-icon
The cat's leg is injured. Kedinin bacağı yaralı. Kedilerin bacağı yaralanıyor. Gamgi-1 2013 info-icon
It cannot be adopted. Kimse onu almıyor. Bu kabul edilemez. Gamgi-1 2013 info-icon
No one wants it. Kimse istemiyor. Kimse bunu istemiyor. Gamgi-1 2013 info-icon
It need someone to take care of it. Birinin ona bakması lazım. İlgilenmesi için birine ihtiyaçları var. Gamgi-1 2013 info-icon
Is acupuncture treatment enough? Tedavi ettirsek, yetmez mi? Akupunktur tedavisi olur mu? Gamgi-1 2013 info-icon
That's okay, right? Olur, değil mi? Böyle iyi, değil mi? Gamgi-1 2013 info-icon
Mom will make you, your favorite food. Annen sana en sevdiğin yemeği yapsın. Anne, en sevdiğin yemeği yapacak. Gamgi-1 2013 info-icon
At that time he talks nonsense. O kadar konuştu, durdu. O zaman saçma saçma konuştu. Gamgi-1 2013 info-icon
Why not help me from the beginning. Başından yardım etsene, o zaman. Başından beri neden bana yardım etmedi sanki. Gamgi-1 2013 info-icon
Now in fact he goes alone to find it. Sonra da tek başına bulmaya gidiyor. Sonra bulmak için tek başına gitti. Gamgi-1 2013 info-icon
Mom, telephone call. Anne, telefon var. Anne, telefon. Gamgi-1 2013 info-icon
Oh, I've found the USB thumbdrive. Flaş belleği buldum. Oh, USB belleğini buldum. Gamgi-1 2013 info-icon
Doctor, there is an emergency. Doktor Kim, virütik bir vaka var. Doktor, acil bir durum var. Gamgi-1 2013 info-icon
You need to come here. Hemen gelmelisiniz. Buraya gelmek zorundasın. Gamgi-1 2013 info-icon
Virus attack? Virüs mü? Virüs saldırısı mı? Gamgi-1 2013 info-icon
the body temperature is more than 40 degrees. Vücut sıcaklığı 40 derecenin üzerinde. Vücut ısısı 40 dereceden fazla. Gamgi-1 2013 info-icon
the man is being isolated. Hastayı karantinaya aldık. Adam izole ediliyor. Gamgi-1 2013 info-icon
But we do not know the cause. Ama sebebi bilinmiyor. Ama neden bilmiyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
All right, I understand. Tamam, anladım. Tamam, anlıyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
I'll be right there. Hemen geliyorum. Hemen geleceğim. Gamgi-1 2013 info-icon
That's all right. Olsun. Ben iyiyim. Gamgi-1 2013 info-icon
Go mom, for my sake. Git anne, beni düşünme. Git anne, beni düşünme. Gamgi-1 2013 info-icon
But, what about your dinner? Ama yemeğin ne olacak. Ama, akşam yemeği ne olacak? Gamgi-1 2013 info-icon
I can feed myself. Kendim yiyebilirim. Kendimi besleyebilirim. Gamgi-1 2013 info-icon
It's an emergency, Hastaneye gitmem gerekti, Bu acil bir durum, Gamgi-1 2013 info-icon
Right now I can't get the nanny. ...bakıcıyı da çağıramam. Şu anda dadıyı arayamam. Gamgi-1 2013 info-icon
Mom, just help me this time. Anne, bu seferlik gel, olmaz mı? Anne, bu kez bana yardım et. Gamgi-1 2013 info-icon
I don't always ask for mom's help. Her zaman bırakmıyorum ya. Her zaman annemden yardım istemiyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
Only this time only. Sadece bu seferlik. Sadece bu kez. Gamgi-1 2013 info-icon
Dr. Kim. Here. Doktor Kim. Bu taraftan. Dr Kim. Burada. Gamgi-1 2013 info-icon
Mom must help me to take care of Mi Reu. Anne, Mi Reu sana emanet. Anne Mi Reu ile ilgilenmelisin. Gamgi-1 2013 info-icon
You should, Yapmalısın, Gamgi-1 2013 info-icon
I have to hang up. Kapatmalıyım. Kapatmak zorundayım. Gamgi-1 2013 info-icon
Isolation area. Karantinada. İzolasyon alanı. Gamgi-1 2013 info-icon
Is he vomiting blood? Kan kusuyor mu? O kan mı kusuyor? Gamgi-1 2013 info-icon
Has he been injected with antibiotics? Antibiyotik yollandı mı? Antibiyotik enjekte edildi mi? Gamgi-1 2013 info-icon
Blood poisoning can lead to coma. Kanında zehirlenme olursa komaya girebilir. Kan zehirlenmesi komaya yol açabilir. Gamgi-1 2013 info-icon
With anti hypertensive drugs we couldn't control his blood pressure. Antihipertansiflerle bile tansiyonu kontrol altına alamadık. Onun kan basıncını kontrol etmeden antihipertansif ilaçlar veremeyiz. Gamgi-1 2013 info-icon
We have to examine his internal organs. İç organ hasarına bakmalıyız. İç organlarını incelemeliyiz. Gamgi-1 2013 info-icon
Have you've checked where he ever traveled? Nerelere yolculuk yapmış, kontrol ettiniz mi? Bu güne kadar nerede seyahat etti, kontrol ettiniz mi? Gamgi-1 2013 info-icon
We haven't check. Etmedik. Biz kontrol etmedik. Gamgi-1 2013 info-icon
Doctor, this. Doktor hanım, buyurun. Doktor, bu. Gamgi-1 2013 info-icon
I need time, I will inject this drug first. Biraz vakit lazım. Önce şunu enjekte edelim. Önce bu ilacı enjekte edeceğim. Gamgi-1 2013 info-icon
Is that the patient's belongings? Hastanın eşyaları bunlar mı? Hastanın eşyaları bu mu? Gamgi-1 2013 info-icon
Ah, yeah right. Evet, öyle. Ah, evet doğru. Gamgi-1 2013 info-icon
Professor. Hocam. Profesör. Gamgi-1 2013 info-icon
How's the patient's condition at this time? Hastanın durumu nasıl? Şu anda hastanın durumu nasıl? Gamgi-1 2013 info-icon
This is the patient recording. Bu, hastanın yapmış olduğu kayıt. Bu hastanın kaydı. Gamgi-1 2013 info-icon
View this recording. İzleyin, lütfen. Bu kayıt bilgileri. Gamgi-1 2013 info-icon
There's a possibility of infection from the container. Konteynırdan virüs kapmış olma olasılığı var. Konteynırdan enfeksiyon olanağı var. Gamgi-1 2013 info-icon
Based on this video, Bu videoya göre, Bu videoya dayanarak, Gamgi-1 2013 info-icon
there's a possibility he is attacked by some sort of bird flu virus. ...bir tür kuş gribi virüsü kapmış olabilir. ...kuş gribi virüsü bulaşmış olabilir. Gamgi-1 2013 info-icon
Our country is attacked by bird flu virus? Ülkemiz kuş gribi virüsü tehlikesi altında mı yani? Ülkemiz kuş gribi virüsü tarafından saldırıya mı uğruyor? Gamgi-1 2013 info-icon
Are you the family of the patient? Hastanın yakını siz misiniz? Hastanın ailesi var mı? Gamgi-1 2013 info-icon
Yeah, something like that. Evet, benim. Evet, neden? Gamgi-1 2013 info-icon
Have you seen the video in his hand phone? Cep telefonundaki kaydı gördük. Telefonundaki videoyu gördünüz mü? Gamgi-1 2013 info-icon
What happens inside the container? Konteynır nerede? Konteynırın içinde ne oldu? Gamgi-1 2013 info-icon
I do not understand what you mean. Bilmiyorum. Ne konteynırı? Ne demek istediğinizi anlamıyorum. Gamgi-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21185
  • 21186
  • 21187
  • 21188
  • 21189
  • 21190
  • 21191
  • 21192
  • 21193
  • 21194
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact