Search
English Turkish Sentence Translations Page 21121
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm already at the road. | Devriye görevine çıktım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Target made a right turn at the cross junction 500m ahead. | Şüpheli araçlar, ışıklardan 500 m ileride sağa saptı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Now in. Ahead 200m 150m. 100m. 30m. 10m. | Tahmini uzaklık: 200 metre. 150 metre. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Passed here. | Geçiş onaylandı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Operation canceled. | Operasyon iptal! | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Operation canceled. | Operasyon iptal. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Looks like we've been discovered. Accelerate! | Deşifre olduk, ara yola sap. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Operation has been cancelled. | Operasyon iptal edildi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| It is the same like just now. | Demin operasyon iptal oldu. Takip pozisyonuna dönün. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Shadow's position has been found. At one of the two buildings here. | Gölge'nin konumu belirlendi. İki binadan birinde. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, report your situation. | Yaban Domuzu, durumunu bildir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| The elevator is stalled. | Asansörler boşta. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'm monitoring the stairs. | Merdiven tarafını takip ediyorum. Dikkat et, yakalanma. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, go help Falcon. | Yaban Domuzu, Doğan'a desteğe gidiyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Falcon. Report situation. | Doğan, durumunu bildir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Escaped from building. Tracking position. | Binadan firar etti, takip pozisyonuna dönün. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| At that building. 50m at your 5 o'clock. | Öndeki bina, saat beş yönünde 50 m ileride. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 50m from Falcon. | Doğan'dan 50 m uzaklaştı, doğuya doğru hareket ediyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Found Shadow's position. | Gölge'nin varacağı pozisyonu bildiriyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, if you make a detour and head straight.. | Yaban Domuzu, önündeki yola sapıp düz ilerlersen... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Moving right, distance of 50m. | 50 m ileriden sağa döndü. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Still walking, in an alley. | Ara yolları kullanıyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, run | Yaban Domuzu, koş. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Have found 6 people. Now hunting for the ringleader. | Altı kişiyi tespit ettik. Şimdi elebaşının peşindeyiz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Surveillance team, wait 5 minutes, then start traffic control. | Takip ekibi, beş dakika sonra trafiği kontrol altına alıyoruz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 1st team at cross junction intercepting vehicles. | Birinci ekip beyaz arabanın önünü kesecek. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| The grey car is heading towards Squirrel's direction. | Gri araç Sincap'ın bölgesine doğru ilerliyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| The grey car is heading towards our controlled direction. | Tetikte olun. Gri araç kontrol bölgesine doğru ilerliyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| We will move first to the agreed place. | Sözleştiğimiz yere gidiyoruz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Start control. | Trafiği bloke et. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Start control. | Bloke işlemine başlıyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Control. Control. | Bekle, bekle. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Intersection control ended. Intersection control ended. | Kavşakta trafik durduruldu. Kavşakta trafik durduruldu. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn it. What is this? | Lanet olsun, bu da ne? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| National highway. Control ended. | Anayolda trafik kontrol altında. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Intersection. National highway. Control ended. | Anayolda trafik kontrol altında. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Combat place already everything is under control. | Karşılaşma noktasında her şey kontrol altında. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Order from the top. We have to stop all ops in the controlled areas. | Üstten, indiğimiz bölgelerdeki işi halletmemiz emri geldi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn it. | Siktir git. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Just barge through. | Vur şuna. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| We're surrounded. | Etrafımız çevrildi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Just barge through. | Üzerlerine sür. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| One has been arrested. | Gri araç tamam. Hepsini enselemeliyiz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| National highway. | Köprüde etrafı sarıldı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn it. Hurry. Hurry. | Çabuk ol, lanet olası. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog. Report position. | Yaban Domuzu ne durumdasın? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Reached the brook. | Yapay nehre vardım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Control room. Call on the phone. | Merkez, arama yap. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Receive. Receive. | Aç hadi, aç hadi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Verifying the call recipient. | Telefonla konuşan insanları belirle. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Your car wasn't scratched, but I felt I needed to let you know. | Aracınız hasar görmedi ama sizi bilgilendirmek istedim. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 3 went away, 2 are on the chair (?) | Üçü ayakta, ikisi oturur pozisyonda. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Call again. | Tekrar ara. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Signal disappeared. Seems like it's switched off. | Sinyal kayboldu, telefon kapatılmış olmalı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Who turned the phone off? | Telefonu kapatan kişi kim? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 20something man with a black hat. | 20'lerinde siyah şapkalı bir adam. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Walking opposite with head lowered. | Karşı yönde yürüyen adam. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| The three seated, have all hung up. | Oturan kişiler de telefonu kapadı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 11 o'clock direction, black clothes, brown bag. | Saat 11 yönü, siyah kıyafetli, kahverengi çantalı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Stop him. | Ateşi kesin. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| One person used rope to escape to the bottom of the bridge. | Adamlardan biri halatla köprüden atladı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Team 0, at street 3. | 3. caddede, sıfır nolu ekip var. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| National highway combat ended. | Anayolda istikrar sağlandı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Emergency announcement: the 6 criminals who robbed Nova Bank | Son dakika haberi: Yatırım Bankası'nı soyan altı zanlı... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Were involved in a standoff with police and arrested. 2 were killed. | ...polisle çatışmaya girdi ve tutuklandılar. Bir kişi hayatını kaybetti. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Shadow moved in the direction of Pebble Lane. | Gölge, kaldırım taşlı yola döndü. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Move to the rear and follow him. | Geride dur ve onu takip et. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I've been discovered. | Deşifre oldum. Doğan destek istiyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, it's in the direction of Jeong Ge road. | Yaban Domuzu, Jeongge yoluna çık. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Shadow crossed the road. | Gölge yolun karşısına geçti. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I feel like he might slip through our fingers. Should I chase? | Elimizden sabun gibi kaydı. Takibe devam edeyim mi? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| No. We would be discovered. | Hayır, deşifre olabiliriz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Squirrel, on the scene. | Sincap bölgeye doğru ilerliyor. Bana bırakın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Uncle. You just crossed the road illegally. | Bayım, akan trafikte karşıya geçtiniz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Please show identity card. You are being fined twenty thousand won. | Kimliğinizi gösterin, 20.000 won ceza ödeyeceksiniz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Confirm his identity and then let him leave. | Adamın tipine bakıp bırak. Sonra Yaban Domuzu takibe devam etsin. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Wasting my time. Not a big deal, crossing the road. | Zaman kaybı, yok mu? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Sorry about this, please wait a moment. | Kusura bakmayın, biraz bekleteceğim. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Please tell me your identity card number. | Bana kimlik numaranızı söyleyin. Kayda geçmem gerek. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Squirrel fainted. | Sincap yığıldı. Sincap yığıldı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Repeat, and be more specific. | Tekrar et, daha açık söyle. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I cannot see Squirrel. | Sincap'ı göremiyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog. Pursue Shadow, don't let him get away. | Yaban Domuzu, Gölge'yi takip et. Onu elden kaçırma. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Answer me. I'm letting you answer me. | Cevap ver. Cevabını bekliyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog. Answer me. Report to me. | Yaban Domuzu, cevap ver. Konumunu bildir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| My neck is hurt. | Şah damarı parçalanmış. Ambulans çağırdınız mı? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Currently on the way. Currently on the way. | Yolda, geliyor. Şu anda geliyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| You can press it. | Üstüne bastırabilirsin. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| This is our job. | İşimiz bu. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Grit your teeth, and endure until our mission is complete. | Dişimizi sıkar, görev bitinceye kadar sabrederiz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| To tire is to lose. To become mad is to win. | Usanmak yıldırır, gözünü karartırsan kazanırsın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Doctor. Breathing has stopped. | Doktor bey, solunumu durdu. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Plan failed. And a police officer killed. | Operasyon başarısız oldu ve bir polis memuru öldü. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| A useless guy, he deserved to die. | İşe yaramaz herif, gebermeyi hak etti. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'll call you again. | Tekrar ararım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| It's me. | Benim. Şu anda neredesin? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I have something to complete. | Bitirmem gereken bir iş var. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Why are you hesitating then? | Peki neden tereddüt ediyorsun? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Do it. | İşi bitirdiğinden emin ol. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Rotten brat. | Aşağılık herif. | Gam si ja deul-1 | 2013 |