Search
English Turkish Sentence Translations Page 21124
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Father... Father... | Baba, Baba | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Let him go, let him go | Bırakın gitsin, bırakın! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You are despicable | Aşağılık herifler. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I know I will not get it out of you | Senden öğrenemeyeceğimi biliyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Forgive me, for I am here on a mission | Bağışla beni, buraya bir görev için geldim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I'll have to ask him | Ona sormak zorundayım. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Shouzheng, don't be afraid | Shouzheng, sakın korkma. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Listen to me... Shouzheng, he is lying to you | Beni dinle. Shouzheng, yalan söylüyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Shouzheng, you mustn't tell | Shouzheng, sakın söyleme. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I said you mustn't tell | Sana söyleme dedim! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I didn't tell | Söylemedim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Uncle said he will grant me any wish | Amca bana ne istersem yapacağını söyledi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I said... I said | Ben de ... | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I wanted you back | Ben de seni geri istedim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Did Jia Jingzhong not tell you | Jia Jingzhong sana kutuda | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| the Imperial Seal is in the box | İmparator Mühürü olduğunu söylemedi mi? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Did you ever think | Mühürü yanlış ellere geçerse | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| If this seal were to fall into the wrong hands | neler olacağını hiç düşündün mü? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| How many lives | Bu Mührü korumak için | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| would be sacrificed and killed | kaç hayat feda edilip | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| enough to protect this Seal | öldürülecek! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| It is your duty as Jinyiwei | Bu senin görevin Jinyiwei. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Greetings to General Xuan Wu | General Xuan Wu'ya selamlar! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Xuan Wu, Xuan Wu | Xuan Wu, Xuan Wu! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You bastard | Adi şerefsiz! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Let me out if you dare | Cesaretin varsa bırak beni. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I will kill you | Seni öldüreceğim! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Xuan Wu | Xuan Wu. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You are wasting your breath | Nefesini boşa harcıyorsun. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Kill them | Öldür şunları. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Xuan Wu, when people see the glory of your success | Xuan Wu, insanlar senin başarının ihtişamını gördüklerinde | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| They will forget the sinister nature of your means | yaptığın kötülükleri unutacaklardır. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I was right | Ben haklıydım. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Guards, release Bai Hu | Muhafızlar, Bai Hu'yu serbest bırakın. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Tuo Tuo is here on behalf of my Father | Tuo Tuo, babamın namıma buradayım. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Coming to Sir Jia's aid | Bay Jia'ya yardım için geldim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We know of Qinglong's escape and to avoid unnecessary trouble | Qinglong'un kaçtığını biliyoruz. Gereksiz bir beladan kaçınmak ve | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I will help Sir Jia to get rid of Qinglong | Qinglong'dan kurtulması için Bay Jia'ya yardım edeceğim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Do you have proof | Prens Qing'in kızı olduğuna dair | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| That you are indeed Prince Qing's daughter | kanıtın var mı? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| HOUSE OF PRINCE QING | Prens Qing'in Evi | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Yours | Sizindir. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Big Head | Koca kafa. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Use the money well | Parayı iyi kullan. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You even give us the dowry | Çeyizi bile bize verdin. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| When they come for you | Sana geldiklerinde | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| What will you give them | onlara ne vereceksin? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I can handle it | Başımın çaresine bakarım. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Flag Bearer, here's yours | Bayrak Taşıyıcı, bu senindir. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We are disbanded | Biz terhis edildik. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| What about this flag | Peki ya bu bayrak? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Keep it | İyi sakla. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| There won't be... | Çünkü bundan sonra | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| a Justice Escorts ever again | Adalet Eskortu diye bir şey olmayacak. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We could have kept going | İşimize devam etmeliyiz. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We have been in debt for too long | Çok uzun zamandır borç içindeyiz. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We can't possibly keep up | İşi sürdürmemiz zor gözüküyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Qiao Hua | Qiao Hua, | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We are all getting old | hepimiz yaşlandık. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I could come with you | Sizinle gelebilirim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I don't want to marry | Evlenmek istemiyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Haven't the debtors already come? | Alacaklılar zaten gelmemiş miydi? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We said we would pay them in 2 days | İki gün içinde ödeyeceğimizi söylemiştik. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Qiao Hua | Qiao Hua. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Sir, can I help you | Bayım, yardımcı olabilirmiyim? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I have a job for you | Elimde sizin için bir iş var. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I'm sorry Sir | Affedersiniz. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| We've just closed down | Az önce kapattık. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| There are 300 taels here | Burada 300 gümüş var. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| When all is done | İş bittiğinde, | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You get an additional 300 | 300 gümüş daha alacaksınız. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Sir | Efendim, | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Is it this chest you wish for us to escort? | bu kutu için mi eskortluk yapmamızı istiyorsunuz? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| No... it's me | Hayır, kendim için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Thank you, thank you | Teşekkürler, teşekkürler. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Congratulations, Boss | Tebrikler, Patron. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Quickly | Çabuk ol. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Everyone | Bugün buradaki herkesin | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| is to be searched thoroughly today | üzerini arayacaksınız! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Yes | Anlaşıldı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Sir Yang | Bay Yang. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Boss Yong | Patron Yong. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Why all the strict searching today? | Bugün nedir bu sıkı denetim? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Jinyiwei Qinglong | Jinyiwei Qinglong | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| is on arrest for treason | vatan hainliğinden aranıyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The Emperor has ordered | İmparatorun emri var, | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| execution to anyone | onun kapıdan geçmesine | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| who let him go at the gate | kim yardım ederse, infaz edilecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| My daughter is getting married | Kızım evleniyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Married | Evleniyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Didn't she get married last year? | Geçen yıl evlenmemiş miydi? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Let's | Bu konudan | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| not talk about it | bahsetmeyelim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Right, right | Tabii ya, tabii. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Sir Yang, won't you help us out | Bay Yang, geçmemize müsaade etseniz? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Please let us through | Lütfen geçmemize izin ver. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Surely | Elbette. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| But I'll have to search first | Ama önce arama yapmalıyım. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Uncle Yang | Yang Amca. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| My niece is prettier every time I see her | Yeğenim her gördüğümde daha da güzelleşiyor. | Gam yee wai-1 | 2010 |