• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21118

English Turkish Film Name Film Year Details
Drifts about around Seoul Seoul'da kendini gösteriyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
But after analysis, he probably lives in the central district. Ancak merkeze bağlı ilçelerde yaşadığını saptadık. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
His area of activity is Sindong Station, with a radius of 20 mins as his periphery Faaliyet alanı Sindong İstasyonu ve 20 kilometre çapındaki bölge. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
One to drive, four to act, one to camo. A total of six. Biri şoför, dördü hareketli ve biri de oyun bozan olmak üzere altı kişiler. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
There was one personal deposit box that was emptied, what was inside? Tek bir kişinin özel kasası boşaltıldı. İçinde ne vardı? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Just all how those fellas are so hardworking, we need to put in equal effort. Bu adamlar nasıl sıkı çalıştıysa biz de öyle yapmalıyız. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Newbie. Come introduce yourself. Çaylak, ayağa kalk. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
She's 29th division police officer Ha Yun Ju. 29 Nolu Polis Birimi'nden Memur Ha Yun Ju. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog? That's funny! Yaban domuzu mu? Çok komik. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
That's the intelligence team. Bu, istihbarat ekibi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
All of us here work together on surveillance. Hepimiz takip işinde ortak çalışıyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This is flower snake. Rakun, Yılan. Kartal, Tavuk. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Squirrel. You are late. Sincap, geç kaldın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'm here. Sincap geldi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Traffic jam. Trafik sıkışıktı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Always late! Don't be late again. Hep geç kalıyorsun, bir daha olmasın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Wear this in your right ear. Şunu sağ kulağına yerleştir. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This goes into your pocket. Bu cebinde olacak. Bu da mikrofon. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog testing mike. 'Yaban domuzu ses kontrol yapıyor.' Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Don't be too excited, and just stay quietly here. Otherwise, you'll just get a scolding. 'Fazla heyecan yapmayıp hayatın getirdiklerine sakin yaklaşmalı.' Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Newbie. Don't you know the rules for doing surveillance? Çaylak, takibin esas kurallarını bilmiyor musun? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Aigoo. Look at you, still so wide eyed. Şuna bak hele, gözünü bile kırpmıyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Do you need me to teach you a lesson? Sana bir ders vermemi ister misin? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
How old are you? Yaş kaç? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Oh, we're the same age. Guess we can be friends then. Pislik yapma serseri, arkadaş ol. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Ayağın, ayağını çek. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Ugh, really! Cidden! Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Everyone take note. Millet dikkat. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Starting now, according to the position on the video tape, we'll start recording. Şu an itibariye her ayrıntıyı kayda başlıyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Starting from now, go to your respective position. Herkes görev noktasında yerini alsın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Eagle, go to exit 7. Kartal, yedinci çıkış. Tavuk, üçüncü çıkış. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower snake, take the pedestrian path. Yılan, yaya kaldırımı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Try this for a moment. Şuna bir el at. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
All on sale! Hepsi satılık! Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Squirrel, confirm that you're at the nearby lane. Sincap, yakın civarda yerini al. Gidiyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Raccoon. Are you confirmed? Rakun, yerini aldın mı? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Yes. Confirmed properly. Evet, aldım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Don't run the red light! Understood. Kırmızı ışıkta geçme. Tamamdır. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Today's mission is very important. Chicken and Flower snake, be especially alert. Bugünkü görev oldukça önemli. Tavuk ve Yılan, gözünüz açık olsun. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Target is a man who's 175cm, approximately 95kg man who's about 30 years old Takibinizdeki şahıs otuz yaşlarında 1.75 boyunda, 95 kilo bir adam. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Everyone, report to me from your location. Bana bulunduğunuz konumu bildirin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Chicken, monitoring the roadside. Tavuk: Yol karşısında takipte. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Monkey, go to the next crossing. Maymun: Ters istikamette devam ediyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
There's lots of people on the street men and women, old and young. But just no fatty.. Caddede bir sürü kişi var ama şişman olana rastlamadım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Raccoon, Exit 3 anything odd? Rakun: 3 Nolu çıkışta garip bir faaliyet yok. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower snake, do one more round. Yılan: Bir tur daha atıyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Monitoring group, review the tapes again. İzleme ekibi kayıtları tekrar gözden geçirin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
That. Sir. Şey, amirim... Ne oldu? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Just now Jison seonbae accessed an illegal website. Az önce Jison Sunbae yasadışı bir siteye girdi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You shut your mouth. Close your eyes. Sesini çıkarma. Kapa gözlerini, kapa. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog. Describe the motorbike that just passed by. Yaban domuzu. Az önce geçen motor? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
It's a delivery motorbike, in Seoul's Samdong area Teslimat motoru, Seoul'da Samdong bölgesine ait. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Good, very good. Güzel, güzel... Azıcık mola. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
If you're sleepy, go out and take a breather. Uykuluysan hava al. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I feel alive again, finally. Dünya varmış be. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog. Can you hear me clearly? Yaban domuzu, beni duyuyor musun? Evet, buyurun. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
That. Um, actually nothing much to say. Şey, neyse önemli bir şey yok. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog, take note. Yaban domuzu, düzgün davran. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Can nothing more be done for her? Bu kız adam olmaz, cidden. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This is top secret material. No one can know about it. Bu çok gizli bir materyal. Dışarı sızarsa büyük sorun yaratır. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Be extra careful. A lot of surveillance cameras around. Dikkat et, takipte bir sürü şahıs var. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
These bastards! Aşağılıklar! Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Coffee. Kahve dükkanı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Sir. Amirim. Geriye çek. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Take note of the blue hat headed for the direction of 563. İzleme birimi dikkatine, 563 yönünde hareketlenme var. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Monkey and Chicken, head over. Squirrel, confirm. Maymun ve Tavuk, yola çıkın. Sincap durumu doğrula. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Oh, I really want to beat up that guy. O pisliği iyi bir dövmek istiyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Why? He's always lowering his head. Neden? Ben böyle yavşak bir adam daha görmedim. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Press the horn. Korna. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Not a suspect. Not a suspect. Şüpheli değil, şüpheli değil. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Don't be too hard on yourself. To err is human. Fazla canını sıkma. Hata yapmak insana mahsus. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Or maybe it is fate, that you would suddenly meet up after 3 months. Bakarsın üç ay sonra karşına çıkıverir. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Do you know the lawyer of the serial murder case? Çözülemeyen seri cinayet davasını biliyor musun? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
8 April, 2013 3 fingers were found in Samdong, Seoul. 8 Nisan'da, Seoul Samdong'da üç parmak bulundu. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Listen to me. What I'm saying is the truth. İyi dinle beni sana gerçeği anlatacağım, gerçeği... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Not like today. Hava bugünkü gibi değildi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I was carefully to avoid cars, but two huge cars suddenly appeared. Arabalardan uzak durmaya çalışıyordum. Derken iki koca araba belirdi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Really? Cidden mi? Bende yalan yok. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Liar. Yalancı. Ne? Yalancı mı? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I already said that it's all true. Gerçek bu. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Prepared already. Hazır mısınız? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Ready? Yep, ready. Evet hazırız. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Put out the lights in the area. Bölgenin elektriği kesilsin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Son of a bitch. Why must you steal all? Orospu çocukları, ne diye hepsini çaldınız ki? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You live alone? Tek mi yaşıyorsun? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
We are also currently working very hard. This isn't an excuse. Biz de çok sıkı çalışıyoruz. Bu bir bahane değil ama... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
The intel from an hour ago, it was wrong. Bir saat önce verilen istihbarat asılsız çıktı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
These guys are all experts, they had already anticipated in advance. Bu aşağılıkların hepsi uzman. Avantajı çoktan ele geçirdiler. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
After that they simply… disappeared. İşlerini gördüler ve sırra kadem bastılar. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Because of them, we're scolded daily. Onlar yüzünden her gün papara yiyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Confirm again your surveillance areas. Takip bölgelerinizi tekrar bildirin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Search every nook and cranny. İğne deliğine kadar arayın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You come over. Go inside. Buraya gel, gir içeri. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Give me two days time please. Just two days. İki gün ver bana, iki gün daha. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
A kidnapping happened at 872. I'm going to help. 872'de adam kaçırma vakası. Yardıma gidiyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I called the police. So you don't have to be worried anymore. Polise bildirdim burnunu sokma. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You're giving your whereabouts away, don't you know that? Konumunu deşifre edemeyeceğini bilmiyor musun? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
It would be very troublesome if you were found. Please quietly come back to the car. Bulunursan kötü olur. Derhal araca dön. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
The victim will be unable to bear such a situation, I'll go settle. Mağdur, duruma dayanamayacak. İçeri giriyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What are you guys doing?! Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21113
  • 21114
  • 21115
  • 21116
  • 21117
  • 21118
  • 21119
  • 21120
  • 21121
  • 21122
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact