Search
English Turkish Sentence Translations Page 20979
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The other night, I heard my balls and my dick talking. | Geçen gece, taşaklarımla malafatımın konuştuğunu duydum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You people are so unamusing you have to pay another person | Siz dostlarım o kadar bayatsınız ki, başka birisi çıkıp sizi... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
to come and amuse you. What do you do at home? | ...eğlendirsin diye para veriyorsunuz. Evde ne yapıyorsunuz? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Just sit, fucking antsy, all day long, | Bütün gün boyunca yerinizde duramıyorsunuz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"When are we gonna get to that amusement place? | 'Ne zaman eğlenmeye gideceğiz? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Amuse me. " You should be thanking me for those movies. | 'Eğlendir beni.' O filmler için bana teşekkür etmelisiniz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Oh! Finally, a movie. Let's watch it together. " | 'Oh be, sonunda film çıktı. Hadi beraber izleyelim' | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That's the beauty of movies, by the way. | Filmlerin güzelliği de bu tabi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You go in there and you don't have to talk to each other. | İçeri girersiniz ve birbirinizle konuşmak zorunda kalmazsınız. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
And it's fun. You could stare at the screen. | Ve eğlencelidir. Ekrana bakarsınız. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
And, "Maybe we don't hate each other 'cause we both like this movie. | 'Belki bu filmi seversek birbirimizden nefret etmeyiz' diye düşünürsünüz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"We are connecting on that. | 'İşte birbirimize ulaşıyoruz... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Hey, we're still together. | ...hey, hala beraberiz.' | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"All these years later, we still love each other, right? | 'Onca yıldan sonra, hala birbirimizi seviyoruz değil mi?' | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"During the movie, yes. When the movie's over, 'You fucking bitch. | 'Film sırasında, evet. Film bitince, 'Seni lanet sürtük... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"'Why am I still with you? We have nothing in common. | ...neden hala seninle beraberim ki? Ortak hiçbir şeyimiz yok.' | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"'Something's missing. "' | 'Bir şeyler eksik. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I hate the new generation of coolness out there. | Yeni neslin, internette ki ukalalığından nefret ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You just never get any information out of people you talk to, the youngsters. | Konuştuğunuz insanlardan asla bilgi alamıyorsunuz. Gençler işte. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Hey, what are you doing?" "Just chilling. " | Hey, ne yapıyorsun? Sadece kafamı dağıtıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
All right. I know, you're chilling. | Pekala. Kafa dağıttığını biliyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"What're you doing tonight?" "Things. " "Okay. " | Bu gece ne yapacaksın? Öyle takılacağım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I like dumb people, you know. They like to talk to you. | Aptal insanları severim. Konuşmaya bayılırlar. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Hey, what's going on?" "I like lollypops. " | Hey, nasıl gidiyor? Lolipopları çok severim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Good. " | İyi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"My favorite color is butterscotch. " | En sevdiğim renk şekerlemedir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, I don't like... I don't like blowjobs very much. | Ben... Sakso çekilmesinden pek hoşlanmam. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't like... A lot of guys like the blowjobs, | Sevmiyorum. Bir çok erkek saksoya bayılır. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't love them. I never know what to do with my hands. You know? | Ben onları da sevmem. Ellerimle ne yapacağımı hiç bilmiyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm always like... | Ben her zaman... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, the JT. | Selam, JT! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
George. That was the best. You killed them. | George. Gösteri harikaydı. Bomba gibiydin. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Ira. | Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You wanna fuck these girls? | Bu kızları sikmek ister misin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I filled my quota in 1982, I believe. | Ben son kullanma tarihimi 1982'de doldurdum sanırım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
All right, I'll have to figure this shit out. | Pekala, ben gidip şunları götüreyim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I know those girls. | Ben o kızları tanıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You do? Do you want to meet those girls? | Tanıyor musun? Tanışmak ister misin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Will you fucking settle down? Yeah, talk to them. Be gentle. | Aslında evlenmek isterim. Hadi konuş onlarla. Kibar ol. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You're twitching like a fucking madman. That guy in porno? | Delirmiş gibi sarsılıyorsun. Bu adamın pornosu var mı? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No. I would know. No? | Hayır, olsa bilirdim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
So, which, specifically, of the cars belong to George Simmons? | Pekala, hangi arabalar George Simmons'a ait? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Which one? Yeah. | Hangileri mi? Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
All of them? Yeah. | Hepsi mi? Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
How would I go about selling? | Hepsini nasıl satacağım? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Selling them? Yeah. | Satmak mı? Evet. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, I don't know about selling them but I can make a few disappear. | Nasıl satarsın bilmem ama bir kaç tanesinin yok olmasını sağlayabilirim istersen. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know what I'm saying? | Çaktın? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't want to do that. | Ben bunu yapmak istemiyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't want to do that, either. | Ben de istemiyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
This is just so painful, though, isn't it? | İnsanı bayağı bayıyor, değil mi? Evet, intihar etmek istiyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
So, where are you from, originally? You just moved here, right? | Ee, memleket neresi? Yeni taşındın buraya, değil mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yep. Delaware. | Evet. Delaware'den. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Delaware! Our first state in the Union. 1 | Delaware'den! Birleşik devletlerin ilk eyaletinden! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That's great. No sales tax in Delaware, right? | Harika. Delaware'de KDV de yok, değil mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, there's not. That's weird. | Evet, yok. Tuhaf bir durum. Delaware hakkında ne çok şey biliyorsun sen. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You fucking Joe Biden? | Joe Biden falan mısın nesin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
He's from Delaware. See? I knew that. | O da Delaware'liydi ya, doğru. Delaware'li olduğunu da biliyorum, bak. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Bo, you're a smart kid. I've seen you rap. | Bo, maşallah 10 parmağında 10 marifet. Geçen rap yaparken gördüm seni. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah! MARK: All right? | Aynen! Pekâlâ. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Now, I am willing to give you a makeup exam on this, all right? | Sırf bu yüzden seni telafi sınavı yapacağım, tamam mı? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Do you like music? | Müzik dinlemeyi sever misin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's like asking me if I like food. | Yemek yemeyi sever misin diye sormak gibi bir şeydi bu. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That was my next question. | Hemen ardından da onu soracaktım zaten. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yes. Good. | Severim. Güzel. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Wilco. Do you like Wilco? Wilco's playing at the Greek Theatre. | Wilco'yu sever misin? Yunan Tiyatrosunda çıkacaklar. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
And I was just wondering if you maybe wanted to go with me. | Merak ediyorum da benimle gelmek ister misin? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'll go. I'd be into that. I like Wilco. | Tamam, olur. Gelirim. Wilco'yu severim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay, great, great. So, I guess we will go to the show together. | Tamamdır, harika. O zaman, sanırım şova birlikte gidiyoruz? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Not anymore. | Vazgeçtim! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No, I'll go. Oh, okay. Thank you. | Yok, geleceğim. Tamam. Sağ ol. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Just don't say that ever again. | Yeter ki bir daha sorma şunu! Tamam, sormam. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yo, Teach! Yeah? | Hocam! Efendim? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Word. | Lafı mı olur! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlNGlNG) Do ra mi, Wiener | Do ra mi, wiener | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
My name is Wiener | Bana derler Wiener | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
My name is Wiener My name is Wiener | Bana derler Wiener Bana derler Wiener | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Don't call me Wiener | Sakın deme bana wiener | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Whatever. You got any jokes for me, dum dum? | Her neyse. Espri hazırladın mı bakalım bana, malak? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Got some good ones, I think, actually. | Aslında, bana göre iyi birkaç espri hazırladım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I have a thing about how, like, you're rich, you know, | Birinde para içinde yüzen bir adamsın ve özel jet alıyorsun... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
but you're afraid of flying, | ...ama uçmaktan korkuyorsun, bu yüzden de sadece karada kullanıyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, that's funny. | Bak bu komikmiş. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You just go to drive throughs and car washes. | Jetle sadece gidip "arabaya servis" alıyorsun ve yıkamacıya götürüyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. I'll come up with the ending, but that was good. | Tamam, tamam. Son halini ben şekillendiririm ama gayet iyiydi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I thought it could be funny about your balls, you know, about how, like, | Taşakların hakkında bir espri iyi olabilir diye düşündüm. Şöyle ki... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
you're getting older and you found the first gray hair on your balls. | ...yaşlanıyorsun ve taşaklarındaki ilk beyaz kılı buluyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
'cause it made your balls look distinguished and smart. | ...çünkü o kıl taşaklarının farklı ve filinta gibi gözükmesini sağlıyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Like, if you gave your balls a little tweed jacket with elbow pads and a little pipe, | Öyle ki, taşaklarına deri ceket giydirip, dizlik taksan, ağzına da bir pipo versen... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
your balls could be like a character Kevin Kline would play in a movie. | ...Kevin Kline'ın oynayacağı tarzda bir film karakterine dönüşüyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's funny, that's funny. I could do that. | Evet, komik, komik. Bu espriyi yapabilirim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
What else you got? | Başka ne espriler var? Aslında, hepsi bu kadar. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm making you an iTunes playlist. | iTunes'da sana çalma listesi hazırlıyordum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
For what? Sometimes, when I'm upset, | Niye ki? Bazen canım sıkkın olur... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
music makes me feel a little better, so I thought maybe... | ...ve müzik dinlemek kendimi iyi hissettirir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, it's a cheer me up thing? | Hadi keyfimi yerine getir, ha? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I was gonna just put it on your iPod. | Sadece iPod'una yüklüyordum. Şimdi dinlemeye hiç gerek yok. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
For what? For when I go out jogging? I don't need to... | Niye? İlla koşarken mi dinleyeceğim? Buna hiç gerek yok | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Let me hear it. I don't jog anymore. Let me hear my playlist. | Dinleyeyim şimdi. Artık koşmayacağım. Bırak da çalma listeme bakayım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(WHlSPERlNG) lra! Ira! | Ira! Ira! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |