Search
English Turkish Sentence Translations Page 20983
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Fuck it in the ass with a Chinese monkey! | Çin maymunuyla götüne daya! | Funny People-5 | 2009 | |
| I wish I wasn't so fucking angry with you right now. | Keşke şu an sana çok sinirlenmeseydim. | Funny People-5 | 2009 | |
| Well, I'm sorry. I'm sorry I wasn't a good brother. | Üzgünüm. İyi bir kardeş olamadığım için üzgünüm. | Funny People-5 | 2009 | |
| You were a terrible brother. | Sen çok kötü bir kardeş oldun. | Funny People-5 | 2009 | |
| You just left us and you didn't care. | Bizi öylece terk ettin. Kafana bile takmadın. | Funny People-5 | 2009 | |
| You don't even give a... You moved to Kansas. | Bunun yanında... Kansas'a taşınmıştın. | Funny People-5 | 2009 | |
| Am I supposed to visit you in Kansas? Yes. | Kansas'a mı gelecektim? Evet. | Funny People-5 | 2009 | |
| I thought that's why you moved there, so you didn't get visitors. | Oraya kimse seni ziyaret etmesin diye taşındığını sanıyordum. | Funny People-5 | 2009 | |
| You're so fucking selfish. | Ne kadar bencilsin. | Funny People-5 | 2009 | |
| You've only seen my son, like, three times. | Oğlumu şu ana kadar sadece 3 kez gördün. | Funny People-5 | 2009 | |
| I send him fucking DVDs all the time. | Ona sürekli DVD gönderdim. | Funny People-5 | 2009 | |
| He doesn't want your DVDs. | Senin DVD'lerini istemiyor. | Funny People-5 | 2009 | |
| He wants you to be a part of his life. | Onun hayatında yer almanı istiyor. | Funny People-5 | 2009 | |
| He wants to be a part of yours. | O da senin hayatında yer almak istiyor. | Funny People-5 | 2009 | |
| Wow. This has been great. | Vay be. Bu harika oldu. | Funny People-5 | 2009 | |
| I want to call Dad now and just have more family time. | Babamı da arayayım bari, ailecek kucaklaşmaya devam edelim. | Funny People-5 | 2009 | |
| What did we ever do to you? I'm not Dad. | Biz sana ne yaptık? Ben baban değilim. | Funny People-5 | 2009 | |
| You're very, very nice, and I'm sorry I don't know your son. | Sen çok iyisin ve oğlunu tanımadığım için üzgünüm. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm sorry I don't know you anymore. | Artık seni tanımadığım için üzgünüm. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm glad you don't know me. | Beni tanımadığın için memnunum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I wish I did. | Keşke tanısaydım. | Funny People-5 | 2009 | |
| You'd be let down, believe me. | İnana bana hayal kırıklığına uğrardın. | Funny People-5 | 2009 | |
| Oh, man. | Of be abi. | Funny People-5 | 2009 | |
| Who's that? | Kim bu? Kim o? O, evleneceğim kızdı. | Funny People-5 | 2009 | |
| That's the girl I was gonna marry... | Evleneceğim kızdı. | Funny People-5 | 2009 | |
| ...but then she smartened up. | Sonra aklı başına geldi. | Funny People-5 | 2009 | |
| So, she's 10 and she's six. | Kızın biri 10, diğeri de 6 yaşında. Bu kızım 10 yaşında, bu da 6. Çok tatlılar. | Funny People-5 | 2009 | |
| GEORGE: So cute. | Çok şekerler. | Funny People-5 | 2009 | |
| Jeez, she looks like you, the little one, huh? | Şuna baksana, küçük olan sana benziyor, değil mi? | Funny People-5 | 2009 | |
| What's the matter? Your guy doesn't have any DNA in him? | Sorun ne? Erkeğinin DNA'sı mı yok? | Funny People-5 | 2009 | |
| That's all Laura. | İkisi de Laura'ya çekmiş. | Funny People-5 | 2009 | |
| They fight a lot, but they're cute. | Çok kavga ederler ama çok da tatlıdırlar. | Funny People-5 | 2009 | |
| Yeah. Thank you so much for coming here. | Geldiğin için çok teşekkür ederim. | Funny People-5 | 2009 | |
| I wanted to come. I wanted to see you. | Gelip seni görmek istedim. | Funny People-5 | 2009 | |
| You didn't have to come here. | Buraya gelmen gerekmiyordu. | Funny People-5 | 2009 | |
| You didn't have to. I know it's stressful for you. | Gelmesen de olurdu. Senin için can sıkıcı olduğunu biliyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm just... I'm just... I'm so sorry. | Çok üzgünüm. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm so sorry about everything I did. | Yaptığım her şey için çok özür dilerim. | Funny People-5 | 2009 | |
| You don't have to be sorry. That was 1 2 years ago. | Üzülmene gerek yok. 12 yıl önceydi. | Funny People-5 | 2009 | |
| Everything worked out for the best. | Hayırlısı neyse o oldu. | Funny People-5 | 2009 | |
| It's good. Look at your life. This is great. | Şu yaşadığın hayata baksana. Harika. | Funny People-5 | 2009 | |
| Yes. It's the best life. I hate it. I hate it all. | Bu hayattan iyisi yok. Bundan nefret ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I haven't been... You don't hate it. | Daima... Nefret etmiyorsun. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm addicted to it, I guess. I keep doing it. | Bağımlısı oldum herhalde artık. Aynen devam ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| Hello, Wayne. This is lra. I'm calling to say | Merhaba, Wayne. Ben Ira. Seni aradım çünkü... | Funny People-5 | 2009 | |
| I don't think today is a good day for you to come by and see George. | ...bugün George'u görmeye gelmek için uygun bir gün değil. | Funny People-5 | 2009 | |
| Maybe tomorrow. So, I'll give you a call when I know what the schedule looks like. | Yarın olabilir. Programı öğrendiğimde seni ararım. | Funny People-5 | 2009 | |
| Thank you. I'll talk to you soon. | Teşekkür ederim. Sonra görüşürüz. | Funny People-5 | 2009 | |
| You have a family now. You have a family now. | Artık bir ailen var. Artık bir ailen var. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm so happy. You did the right thing. You moved on. | Senin adına çok mutluyum. Doğru olanı yaptın. Geçmişe takılıp kalmadın. | Funny People-5 | 2009 | |
| You got a good life. | İyi bir hayatın oldu. | Funny People-5 | 2009 | |
| And... And I just got nothing, Laura. I hate that. | Benim ise hiçbir şeyim olmadı, Laura. Bundan nefret ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I hate that it could have been me with you. | Seninle beraber olabilme şansını teptiğimi düşündükçe kendimden nefret ediyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| Don't do that, please? | Yapma lütfen. | Funny People-5 | 2009 | |
| I'm sorry. I just fucking... | Çok üzgünüm. Lanet | Funny People-5 | 2009 | |
| You... I could have had those kids with you. | Onlar bizim çocuklarımız olabilirdi. | Funny People-5 | 2009 | |
| How could you cheat on me? I was so hot. | Beni nasıl oldu da aldatabildin? Çok seksiydim. | Funny People-5 | 2009 | |
| You were. You were so hot. I don't know. | Öyleydin. Seksiydin. Bilmiyorum yani. | Funny People-5 | 2009 | |
| I was hot! | Çok seksiydim! | Funny People-5 | 2009 | |
| I don't even know what the fuck I was doing. | Ne bok yediğimin farkında bile değildim. | Funny People-5 | 2009 | |
| I was just a stupid idiot. I don't remember anybody else. | Öküzün tekiydim. Başka kimseyi hatırlamıyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| What was wrong with you? I don't remember anybody else. | Derdin neydi? Kimseyi hatırlamıyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I only remember you. I don't know. | Sadece seni hatırlıyorum. Bilmiyorum yani. | Funny People-5 | 2009 | |
| I don't even know who they were, who fucking ruined us. | Bizi kim mahvetti onu bile bilmiyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| They're not in my brain, ever. It's like it didn't happen. | Aklımdan çıktı hepsi. Sanki hiç olmamış gibi. | Funny People-5 | 2009 | |
| The only thing that happened was us. | Sadece biz vardık. | Funny People-5 | 2009 | |
| And you ran away 'cause you had to. | Sen de kaçman gerektiği için kaçtın. | Funny People-5 | 2009 | |
| I had to go. | Gitmek zorundaydım. | Funny People-5 | 2009 | |
| At the time, I just couldn't do it anymore. | O zamanlar daha fazlasını kaldıramayacak durumdaydım. | Funny People-5 | 2009 | |
| Yeah. But you know what I realized? | Ama neyin farkına vardım biliyor musun? | Funny People-5 | 2009 | |
| I love my husband, | Kocamı sevdiğimin... | Funny People-5 | 2009 | |
| but it's just not the same. | ...ama şu an eskisi gibi değil artık. | Funny People-5 | 2009 | |
| And I loved you so much and... | Seni çok sevdim. | Funny People-5 | 2009 | |
| I know, I know, I know, I know. | Biliyorum, biliyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| I have the same thing. I have the same thing. | Ben de aynı şeyleri hissediyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| Don't feel bad. Don't feel bad. | Sıkma canını. | Funny People-5 | 2009 | |
| I love you. I love you. I always loved you. | Seni seviyorum. Seni seviyorum. Daima sevdim. | Funny People-5 | 2009 | |
| And the crazy thing is he cheats on me, too. | Ne tuhaftır ki o da beni aldatıyor. | Funny People-5 | 2009 | |
| I hate... | Nefret ediyorum | Funny People-5 | 2009 | |
| He's like an Australian you. | O da senin gibi bir Avustralyalı. | Funny People-5 | 2009 | |
| I fucking hate this guy. Is he crazy? | O heriften nefret ediyorum. Manyak mı lan bu? | Funny People-5 | 2009 | |
| It's just that you were the one. | Bir tek sen oldun. | Funny People-5 | 2009 | |
| Just you are... Were... Are the love... | Hayatımın tek aşkı... | Funny People-5 | 2009 | |
| Love of my life. And I just love you. | ...sadece sen oldun. Ve sadece seni seviyorum. | Funny People-5 | 2009 | |
| Yeah, the hug was a mistake, wasn't it? | Sarılmak bir hataydı, değil mi? | Funny People-5 | 2009 | |
| You're just doing that to get me down here, huh? | Beni buraya getirtmek için yaptın. | Funny People-5 | 2009 | |
| There are those hands again. | İşte yine o eller. | Funny People-5 | 2009 | |
| My big hands. | Benim büyük ellerim. | Funny People-5 | 2009 | |
| Always made my penis look small. | Penisimi hep küçük gösterdi. | Funny People-5 | 2009 | |
| Thank you, hands, for that complex. | Kafa karışıklığı için teşekkürler sana eller. | Funny People-5 | 2009 | |
| Yes. Jeez. | Evet. Vay be. | Funny People-5 | 2009 | |
| The two of them together, it was a guaranteed dwarfing. Okay. | İkisi bir araya gelince malafatım bamya kadar kalırdı. | Funny People-5 | 2009 | |
| That was worth it. | Buna değdi ama. | Funny People-5 | 2009 | |
| We're into overtime now, just so you know. | Bildiğiniz gibi ekstra mesaiye geçiyoruz. | Funny People-5 | 2009 | |
| (LAUGHS) Jeez, that came quick. | Vay be, vakit çabuk geçti. | Funny People-5 | 2009 | |
| I wish that you guys were really my friends | Keşke arkadaşlarım olsaydınız. | Funny People-5 | 2009 | |
| and I didn't have to pay you to jam with me. | Benimle çalmanız için size para vermek zorunda kalmazdım. | Funny People-5 | 2009 | |
| All right, so let's keep going then. | Pekâlâ, o halde devam edelim. | Funny People-5 | 2009 | |
| (SINGING) All my little plans and schemes | Bütün küçük planlarım ve entrikalarım | Funny People-5 | 2009 | |
| Lost like some forgotten dream | Unutulmuş bir rüya gibi kayboldular | Funny People-5 | 2009 |