Search
English Turkish Sentence Translations Page 20978
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's funny, man. | Komik bu abi. Bu komikti dostum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That's pretty funny. I think that'll work. | Bence de komik. İşe yarar. Bence de komik. Bence iş yapar. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I was thinking of doing this thing where, like, | Bu espriyi ne çirkinim, ne güzelim çizgisinde yapmayı düşünüyordum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm kind of, like, right in the middle, you know. | Diyelim ortalama bir insanım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Like... Like, if I had a good personality, I could get any chick in the world, | İyi bir kişiliğim varsa dünyadaki her hatunu tavlayabilirim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
but I don't. Yeah, it doesn't work. | Ama öyle yapmayacağım. Bence de olmaz. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I auditioned for Budd Friedman at the lmprov. | Budd Friedman'ın Doğaçlama seçmelerine katıldım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
He okayed me and made me a regular. | Tamam dedi ve kadroya ekledi beni. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Budd won't even look me in the eye. | Budd yüzüme bile bakmazdı. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Man, that's... Good for you, man. Congratulations. | Büyük başarı abi. Tebrikler. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You shouldn't have lost all that weight, man. | O kadar kilo vermemeliydin abi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
There's nothing funny about a physically fit man. | Fiziği düzgün insanlarda matrak bir taraf yoktur. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I know. It's lame, right? Yeah. | Biliyorum. Çok fena, değil mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No one wants to watch Lance Armstrong do comedy. | Kimse Lance Armstrong'u komedi yaparken seyretmez. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHlNG) Oh, God. | Tanrım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey, lra. | Selam, Ira. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlGHS) That is so rude of me to accidentally leave my paycheck | 25.000 dolarlık ödeme çekini kazara yastığına bırakarak ayıp etmişim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's a dick move. | Hain bir hareket. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's just, they keep coming, | Ne diyeyim ki, her hafta geliyor işte. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's getting a little bit hard to keep track of them all. | Hepsini takip etmek biraz zor oluyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know what? Becoming marginally famous | Kısmen de olsa meşhur olman seni tam bir hıyara dönüştürdü. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Now listen, I'd love to stay here and chat with you, but we have company. | Sizinle oturup sohbet etmek isterdim, ama misafirimiz var. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know that girl comedian who lives across the street? | Caddenin karşısında oturan komedyen kızı biliyor musunuz? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
and she's sitting in our living room right now. | Şu an oturma odasında oturuyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
She's out there right now? | Şu an burada mı yani? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
She's hot and she's mousy, but kind of like... | Seksi, ama ceylan gibi ürkek. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
She's mousy like a mouse you want to stick your dick in. | Malafatınla vurmak isteyeceğin bir ceylan. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, you've gotta get out there and talk to her. | Yanına git de konuş. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Why would you do that? | Niyeymiş? Nasıl yani, ben mi gideyim? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm trying to hook you up. | Sana kız ayarlamaya çalışıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, I'm laying groundwork, man. | Ön hazırlık yapıyorum abi. Üç aylık planım var. Kızla mızla uğraşamam. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'll give you 10 days on your three month plan. | Üç aylık planın için sana 10 gün veriyorum. Olmaz, 80 gün daha fazlası gerek. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay, I do this because I care about you. I do this to motivate you. | Bu işe sana değer verdiğim için kalkıştım. Sırf seni desteklemek için. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
But I will fuck that girl in 10 days. I promise. | Ama 10 gün sonra kızı sikerim. Na buraya yazıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Come on, dude, I'm not cute like you. | Yapma be abi. Senin gibi şirin değilim ki ben. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I don't look like Jackson Browne. I look like Jon Favreau! | Jackson Browne'a benzemiyorum. Jon Favreau gibiyim ben. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Don't do this to me. Don't make me fuck her. | Yaptırtma bana bunu. Siktirtme kızı. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Well, then just don't fuck her! | Sikme o zaman! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Don't you put me in this corner where I have to fuck my way out. | Beni bu boktan köşeye sıkıştırma, sıçar sıvazlar çıkarım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
He'll do it, too. He'll do it. I've seen him do this before. | Yapar. Daha önce yaptığını gördüm. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm gonna go out there and warm her up. I'll see you out there. | İçeri geçiyorum. Kızı hazırlıyorum. Sen de birazdan geliyorsun. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Kanye. Kanye! | Kanye. Kanye! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No. T.I. T.I. | Hayır. T.I. T.I. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Lil Weezy. It's all about Common. | Lil Weezy. Hepsi Common'dan türeme. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Eminem. MARK: But do you guys know | Eminem. Ama biliyor musunuz gelmiş geçmiş en büyük rapçi kim? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SINGING) William Shakespeare! | William Shakespeare! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I know it's silly, but it's fun. You know, people like it. | Salakça olduğunu biliyorum, ama komik işte. İnsanlar beğeniyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah. You know? | Öyle işte. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's just cool that you're on TV. I mean... | Televizyonda olman müthiş bir şey. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I can't believe you haven't seen this before. | Daha önce izlememiş olduğuna inanamıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, I can't believe it's gotten by me. | Evet, nasıl dikkatimden kaçmış inanamıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Is it on a kids channel? WB? A teen channel or something? | Nedir bu? Çocuk kanalı mı? Warner Bros veya gençlik kanalı falan mı? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
MARK: No. It's on NBC. | Hayır. NBC'de yayınlandı. Sahi mi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Ira, this is Daisy. Oh! | Ira, Daisy'i tanıştırayım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Daisy, lra. Hi. | Daisy, Ira. Selam. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
How are you? How's it going? Good. | Nasılsın? İyiyim. Aslında grip oldum. O yüzden... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Air shake. | Havadan tokalaşalım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I've actually seen you do comedy at the lmprov a couple times. | Aslında komedi programını Doğaçlama'da birkaç kez gördüm. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, you're really... You're really, really funny. | Çok komiktin. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know, lra just lost 20 pounds. | Ira dokuz kilo verdi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yes, I did. All from my cock. | Hepsini de aletimden verdim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
So, this episode right here is actually a two parter. | Bu bölümün sonu gelecek bölümde bağlanıyor. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Great, so does that mean we're gonna watch both parts right now? | Harika. Yani her iki bölümü de şimdi mi seyredeceğiz? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Oh, shoot. Oh, God. | Hassiktir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You need some help with that, lra? | Yardım ister misin, Ira? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No! No, it's... | Yok, yok... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
It's okay, I got it. I got it. I got it. | Ben hallederim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm joking. I'll get a rag. | Şaka yapıyorum. Bez getireyim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
See you in nine days, lra! | Dokuz güne kadar görüşürüz, Ira! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
RANDY: I went to a place recently | Son gittiğim yerden bahsedeceğim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Now, the thing at Cold Stone is... | Soğuk Taş'ın özelliği... | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I can't believe this is what people like. | İnsanların bunları beğendiğine inanmıyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
The sizes are "like it, " "love it" and "gotta have it!" | ...dondurmanın "seversiniz", "bayılırsınız", "almalısınız" boyutlarında olması. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
What kind of crackhead terminology is that? | Nasıl bir kafadan kontak terminolojidir bu? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"What size you want, man?" | Hangi boyut olsun abi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"I don't know, man, I just gotta have it! | Bilmem ki, almalıyım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Put some ice cream in a cup with some sprinkles! | Dondurmayı kaseye koy, üstüne de şekerleme serpiştir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Put your dick in a Butterfinger and fuck it for me, please! | Aletini çikolatalı bara sok ve sikiver lütfen! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"Put it in the cup! I need it! I'm tweaking! I'm tweaking! I'm tweaking! | Koy kaseye! Almam lazım! Uçuyorum! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"I'm tweaking! I'm tweaking! I'm tweaking! I'm tweaking! | Uçuyorum! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
"I'm tweaking! I'm tweaking! I'm tweaking!" | Uçuyorum! | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(SlNGlNG) That's how it's done, son! That's how it's done, son! | Bu işler böyle yapılır oğlum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Killed it, man. Crowd was crazy. | Kırdım geçirdim. Seyirci çılgına döndü. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Is it always that wild on a Wednesday? | Çarşambaları hep böyle azgın mı olur? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
No, they were... They seem pretty good out there. | Hayır da anlaşılan iyi eğlendiler. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
I'm really stepping up my game. | Gün geçtikçe vitesi yükseltiyorum. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
These bitches gotta start paying me for this. | O düdükler bana para vermeye başlasalar iyi ederler. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Can't get no more free Randy. I just fucked that crowd in the ass. | Daha fazla beleşe yapamam. Az önce seyirciyi götten becerdim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Just awesome. Just fucking bam! | Harikaydım. Soktum kaydım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Crowd, me, bam! Crowd, me... My stand up's my dick. | Seyirci burada, ben burada, böyle kaydım. Gösterim benim malafatım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
You know? I'm gonna do the same thing. | Ben de aynısını yapacağım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Bullshit! Let's get some M&M's and chips going. | Saçmalık! Biraz M&M ve patates tıkınalım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Hey. Kevin Rooney didn't show up, | Kevin Rooney gelmedi. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Really? Okay. Thanks. Yeah. | Cidden mi? Tamam. Teşekkürler. Güzel. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(MOCKlNG) "Yeah, thanks, yeah." | "Güzel, teşekkürler, güzel!" | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
(CLEARS THROAT) Hey. Did he just tell you you're going on next? | Az önce sana sıradakinin sen olduğunu mu söyledi? Hey, sırada senin olduğunu mu söyledi? | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm on next. Okay. Well, I'm on after you, | Evet, sırada ben varım. Tamam, ben senden sonrayım... Evet. Sırada ben varım. Tamam. Senden sonra ben varım. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
and if you go long, this is going to die in my pocket. | ...eğer uzatırsan, bu şey cebimde ölür gider. Ve çok uzun sürerse, bu eleman cebimde ölür. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
That wasn't a joke. I'm not a comic. | Espri değildi bu, ben komedyen değilim. Bu bir şaka değildi. Ben komedyen değilim. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |
Okay, when you get the light that means one minute. | Işık gördüğünde bir dakikan var demektir. Tamam, ışığı gördüğünde bu 1 dakikan kaldı demektir. | Funny People-5 | 2009 | ![]() |