Search
English Turkish Sentence Translations Page 20938
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
An exceptional power will be created. | ...olağanüstü bir güç ortaya çıkacaktır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The power will grow stronger and stronger. | Bu güç sürekli artacaktır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
When the word "evil" is filled with water from the pool, | Kötülük kelimesi havuzdaki suyla doldurulduğunda... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Your training is done. | ...eğitimin tamamlanmıştır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
On the map, the dragon's head is pointing to Dragon Tomb, | Haritada, ejderin kafası, kraliyet ailesinin gizeminin saklı olduğu... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
the place hidden with the secret of the royal family and is vital to the destiny of China. | ...ve Çin için hayati önem taşıyan Ejder'in Mezarı'nı işaret ediyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It is in a cave in the back garden of the Palace. | O, sarayın arka bahçesindeki bir mağarada. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The Emperor is the only person | İmparator, Ejder Mezarı'nın yolunu bilen tek kişi. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
If someone gets lost, he will be trapped inside forever. | Birisi kaybolursa, ebediyen içeride kalacaktır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The Emperor is under our control. | İmparator kontrolümüz altında. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
As soon as we locate the Dragon Tomb, | Ejder Mezarı'nın yerini bulur bulmaz... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Our dream will come true. China will be mine and my father's! | ...hayallerimiz gerçek olacak. Çin benim ve babamın olacak! | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Remember, you can't share the country | Ülkeyi paylaşamayacağını unutma! | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Master, if the Legend Nameless is still alive | Efendim, İsimsiz halen hayattaysa... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and Wind and Cloud are still around, | ...ve Rüzgâr ve Bulut ortalardaysa... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I heard that they have some special hidden power... | Onların bazı gizli güçlerinin olduğunu duydum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Nameless has underestimated the strength of my drug. | İsimsiz ilacımın gücünü küçük görüyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
He tried to use his special strike before he was recovered. | İyileşmeden önce özel vuruşunu denedi. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
For Wind and Cloud, they are nobody. | Rüzgâr ve Bulut'a gelirsek, onlar bir hiç. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
But if they join forces... | Ancak güçlerini birleştirirlerse... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Only the persons who could locate the Dragon Tomb | Yalnızca Ejder Mezarı'nın yerini bulan insanlar... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
could share this country with me. | ...ülkeyi benimle paylaşabilir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Understood, Dad. | Anladım, baba. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Master, Nameless is hiding at Ling Yin Temple. | Usta, İsimsiz Ling Yin Tapınağı'nda saklanıyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Wind and Cloud are at Sheng Si Men. | Rüzgâr ve Bulut Sheng Si Men'de. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Send the carrier pigeons and bring my message to Earth and Sky. | Posta güvercinlerini gönder ve Yeryüzü ve Gökyüzü'ne mesajımı ilet. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Ask them to get rid of Nameless. | Onlara İsimsiz'den kurtulmalarını söyle. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Besides, select a group of evil warriors to Sheng Si Men. | Ayrıca Sheng Si Men'e şeytani savaşçılardan bir grup gönder. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Master! | Emredersiniz, Efendim! | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I am going with you to search for the Dragon Tomb. | Seninle Ejder Mezarı'nı aramaya geleceğim. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Bring along the Emperor. | İmparator'u yanına al. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Son | Oğlum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I understand | Evet, anlıyorum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Lead us to the Dragon Tomb. | Bizi Ejder Mezarı'na götür. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
My father promises endless wealth | Babam, Kraliyet Ailesi için sonsuz zenginlik ve onur vaat ediyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Wealth and honor always belongs to me. | Zenginlik ve onur her zaman bana aittir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
This land also belongs to me. | Bu topraklar da. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It looks like my benevolence to you is wasted to no purpose. | Sana karşı cömertliğim boş yereymiş gibi görünüyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Stop talking... | Konuşmayı bırakın. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Stand guard here. | Burada bekleyin. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The rest of you, follow me... | Diğerleri beni izlesin. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Go. Get inside. | Yürüyün. İçeri girin. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I am astonished that you could realize | Bu kadar kısa bir sürede kavrayıp... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and create 23 completely different new sword styles within such a short time. | ...23 farklı kılıç tekniği yaratmana şaşırdım. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Master, the new styles that I created | Usta, yarattığım yeni teknikler... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
are based on what you've taught me. | ...bana öğrettiklerin üzerine kuruludur. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
May I ask you to name these styles? | Bu tekniklere isim vermenizi isteyebilir miyim? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The new styles you created are of divine superiority. | Yarattığın yeni tekniklerin kaynağı kutsaldır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
No word could name it adequately... | Onları adlandırmakta kelimeler kifayetsiz kalır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Maybe... there is only one word... | Belki de bir kelime vardır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Master, what does it mean? | Usta, bunun anlamı nedir? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I have never seen a word like this. | Böyle bir kelimeyi hiç görmemiştim. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
This is a word that I just created. | Bu kelimeyi az önce buldum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It's a word that partly resembles the character "cloud" | Bu kelime, bir parça "Bulut"'a... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and partly resembles a sword. | ...bir parça kılıca benziyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
This is exactly what it signifies. | Neyi gösteriyorsa aynen odur. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
You can pronounce it as "Ba"! | Onu "Ba" olarak telaffuz edebilirsin! | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
"Ba" | Ba. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Stop please. What are you sweeping? | Lütfen dur. Neden süpürüyorsun? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I watched you for a long time. | Uzun süredir seni izliyorum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
There is nothing to sweep at all. | Süpürecek hiçbir şey yok. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
You keep sweeping day and night. | Gece gündüz süpürmeye devam ediyor. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Everyone has his own obsession. | Herkesin bir takıntısı vardır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Can I ask you to stop fooling around? | Senden aylak aylak dolaşmamanı isteyebilir miyim? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Wind is at his final stage of training. | Rüzgâr eğitiminin son aşamasında. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It is the critical moment and he must not be disturbed. We cannot go inside either. | Çok önemli zamanlar ve onun rahatsız edilmemesi gerekiyor. İçeri giremeyiz. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Or else, before he turns into evil, he may turn into ghost | Yoksa kötülüğe dönüşmeden hayalete dönüşebilir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Cloud, when are you coming back? | Bulut, ne zaman döneceksin? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Cloud, your new style is still immature | Bulut... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and its power is not fully released. | ...ve gücü tamamen serbest kalmayacaktır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
You'll be even more powerful in the future. | İlerde daha güçlü olacaksın. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Which path leads to the Dragon Tomb? | Hangi yol Ejder Mezarı'na gidiyor? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
China is mine... | Çin benim olacak. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Lord Wicked | Lord Wicked. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
What happened? Where is Wind? | Ne oldu? Rüzgâr nerede? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Wind didn't complete his training and | Rüzgâr eğitimini tamamlamadan... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
came out earlier to save Second Dream | ...Tatlı Rüya'yı kurtarmak için ortaya çıktı. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
I am very puzzled as well. | Ben de çok şaşırdım. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Theoretically, if the word is not fully filled with water from the pool, | Teorikte, *** | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
the trainee will not leave his training and come out. | ...öğrenci, eğitiminden çıkamaz. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
If he is being disturbed at the final stage of his training, | Eğitiminin son aşamasında rahatsız edilmişse... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
he could seriously get hurt and become totally disabled. | ...ciddi şekilde yaralanabilir ve kalıcı bir şekilde sakatlanabilir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Even worse, he could die right away... | Hatta daha kötüsü, oracıkta ölebilir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Wind is a very special person. | Rüzgâr çok özel birisi. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It is possible that | O tamamen kötülüğe bürünmeden... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
if someone or something could wake him up before he turns completely into evil, | ...biri ya da bir şey tarafından uyandırılabilirse... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
he could be saved and return to normal. | ...o, kurtarılabilir ve normale döndürülebilir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
That means Wind still has the chance? | Bu, Rüzgâr'ın hâlâ şansı olduğu anlamına mı geliyor? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Cloud, what did you do with Nameless? | Bulut, İsimsiz'le ne yaptınız? | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
He is my teacher now. He transferred all his power to me, | O şimdi benim ustam. Tüm gücünü bana verdi... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and led me to create a new sword style. | ...ve yeni bir kılıç tekniği yaratmam için bana yol gösterdi. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The Emperor is captured by Lord Godless. | İmparator, Lord Godless tarafından ele geçirildi. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
They are seeking the Royal Secret at the Cave in the Palace's back garden... | Sarayın arka bahçesindeki mağarada Kraliyet Sırrı'nı arıyorlar. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
The Royal Secret is hidden within Heaven Cave | Kraliyet Sırrı, Cennet Mağarası'nda saklıdır... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
and it is related to the destiny of China. | ...ve Çin'in kaderi ona bağlıdır. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
It must not fall into the hands of Lord Godless. | O, Lord Godless'ın eline geçmemeli. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Cloud, you must stop him. | Bulut, onu durdurmalısın. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
Lord Godless has a special skill that makes him invincible. | Lord Godless kendini yenilmez yapan özel bir yeteneğe sahiptir. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
But I believe he has a weak point | Fakat kuvvetli yönünün ardında sakladığı... | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |
which is hiding behind his strongest point. | ...zayıf bir noktasının olduğuna inanıyorum. | Fung wan ii-1 | 2009 | ![]() |