Search
English Turkish Sentence Translations Page 20898
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Doesn't she look awesome? Mom, can I go now? | Harika görünmüyor mu? Anne, artık gidebilir miyim? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes. Thank you for pretending to care. | Evet. Umurundaymış gibi davrandığın için teşekkür ederim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You really do look beautiful. | Gerçekten çok güzel görünüyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The hair's a little much. | Saçın biraz fazla olmuş. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You may leave too! | Çekilebilirsin! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This day has been so great already. Feels like we're a real family again. | Bugün, şimdiden çok güzel bir hal aldı. Tekrar aileymişiz gibi hissediyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Especially when we got the family meal deal at Pizza Hut. | Özellikle de Pizza Hutla aile menüsü anlaşmamız varken. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Nothing says "family" like pizza with wieners hiding in the crust. | Kenarları içinde sosis olan pizzadan daha fazla aileyi hatırlatan bir şey olamaz. Cidden mi? Evet. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let's get some pictures. Yes! | Biraz resim çekinelim. Evet! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Here, Stephanie. | Al, Stephanie. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh. I'm the official Gibbler family photographer. | Resmi Gibbler aile fotoğrafçısıyım ben. ...ta ki Matt sana yakın olabilmek için San Francisco'ya gelene kadar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Well, everybody smile. | Tamam. Gülümseyin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Alright, give me some pouty lips. | Büzün dudakları. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Not you, Fernando! | Sen değil, Fernando! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Matt. Hi, D.J. | Selam, Matt. Selam, D.J. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I brought some Hawaiian Punch for the little kids | Küçük çocuklar için biraz meyve suyu getirdim... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and some tequila for the big kids. | ...büyük çocuklar için de tekila getirdim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm so glad you came by. That's my friend Kimmy Gibbler. | Uğradığın için çok mutluyum. Bu arkadaşım Kimmy Gibbler. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The one taking the picture? No, the one getting her picture taken. | Fotoğrafı çeken mi? Hayır, fotoğraf çektiren. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She certainly looks taken. She's unattached. | Çoktan kapılmış gibi duruyor. Boşta şu an. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She certainly looks attached. | Kesinlikle dolu duruyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's her soon to be ex husband. He's out of the picture. | Çok yakın zamanda boşandığı kocası o. Resmin dışında o. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He certainly looks in the picture. | Resmin içinde duruyor baya. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I could do this all day. | Bunu tüm gün yapabilirim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Wow! This place looks amazing. | Burası harika görünüyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna hire Gibbler Style Party Planning for my party planning needs. | Parti planlanmasına ihtiyaç duyduğum zaman Gibbler Tarzı Parti Planlama'yı arayacağım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thanks, Lola. | Teşekkürler, Lola. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This will look great on my website. | İnternet sitemde çok güzel görünecek bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
There's Lola. Oh, what should I say to her? | İşte Lola. Ona ne demem gerek? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Girls love compliments. Tell her you love her hair and she has beautiful eyes. | Kızlar övgüyü sever. Saçlarına bayıldığını ve çok güzel gözleri olduğunu söyle ona. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Ah. I'm all over that. | Bunu yaparım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You have beautiful hairy eyes. | Güzel kötü bakışların var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Nailed it! | Bitmiştir! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Alright, ladies and gentlemen, welcome to Ramona's epic 13th birthday party! | Pekala, bayanlar baylar, Ramona'nın şairane 13. yaş gününe hoş geldiniz! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We've paid off the cops. We've warned the neighbors. | Polislere rüşvet verdik. Komşuları uyardık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The only thing left is to ask you guys the most important question: | Geriye kalan tek şey, o önemli soruyu sormak: | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
y'all ready for this? | Hazır mısınız? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Uh... Well, it looks like our electrical panel wasn't ready for this. | Belli ki elektrik panelimiz buna hazır değilmiş. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Little glitch, party people. In the meantime, let's keep this party going! | Küçük bir aksama, particiler. Sorun yok. Bu arada, partiye devam edebiliriz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Here we go! We've got music! Alright! | İşte geliyor! Müziğimiz var! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hold on. I gotta take this. | Bekleyin. Bunu açmam gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, you know, I'm not that happy with my long distance service. | Hayır, uzun mesafeli hizmetten memnun değilim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, Cosmo, the power's out. | Cosmo, elektrik gitti. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Don't be scared. It's probably nothing. | Korkma. Önemli bir şey değildir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Or it's the zombie apocalypse. | Ya da zombi kıyametidir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Since the world's ending, you can poop and pee wherever you want. | Dünyanın sonu gelince, istediğin yere işeyip, kakanı yapabilirsin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Halt! State your name! | Dur! Adın! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's Mommy and Tommy. We just blew a fuse. | Ben annecik, bu da Tommy. Sigortayı attırdık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
How do I know you're my mom and not a zombie? | Zombi değil de annem olduğunu nereden bileceğim? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is why I don't want you watching scary movies. | İşte bu yüzden korku filmleri izlemeni istemiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You seem to be avoiding the zombie question. | Zombi sorusundan kaçıyor gibisin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Max, I am not a zombie. | Max, ben zombi değilim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, but what about that baby? | Tamam, peki ya bebek? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He's got the blank stare and the drool. | Boş bakışları ve salyası var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Classic zombie. | Klasik zombi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We're gonna have the power back on as soon as possible, everyone. | Mümkün olduğu kadar kısa sürede elektrikleri geri getireceğiz, millet. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh! In the meantime, how about we have a piece of birthday ice cream cake? | Bu arada, dondurmalı doğum günü pastasını kesmeye ne dersiniz? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Um... Well, make that birthday ice cream soup. | Sanırım bu dondurmalı çorba olmuş. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Here. Alright, who's thirsty for a cup of birthday cake? | Pekala, kim doğum günü pastasına susadı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that's delicious. | Çok lezzetli bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Here, it looks great, right? Right? Delicious, no? | Harika görünüyor, değil mi? Lezzetli değil mi? Bu, iki kez Cy Young ödülü almış Tim Lincecum'un imzalı forması. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Stephanie, help! | Stephanie, yardım et! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I just got two texts about how lame my party is from people who aren't even here. | Burada bile olmayan insanlardan partimin ne kadar ezikçe olduğuna dair iki mesaj aldım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You guys, come on. You don't need electricity to have fun! | Millet, gelin. Eğlenmek için elektriğe gerek yok! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
When I was your age, we would've loved for the power to go out. | Ben sizin yaşınızdayken, elektriklerin gitmesini isterdik. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, everybody, pair up and make out! | Millet, çiftleşin ve sevişin! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Nobody pair up! Nobody make out! | Kimse çiftleşmesin! Kimse sevişmesin! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is not as epic as I hoped. | Umduğum gibi şairane değil bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Who wants to hear a ghost story? | Kim hayalet hikayesi dinlemek ister? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah? Okay. | Olur mu? Tamam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It was a dark and stormy night. | Karanlık ve rüzgarlı bir geceydi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The wind was whistling through the bare tree branches. | Rüzgar, çıplak ağaç dalları arasında ıslık çalıyordu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And suddenly, there was a clap of thunder. | Ve aniden, sonra bir şimşek çaktı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's all I got. I really was hoping the power would be on by now. | Hepsi buydu. Åu anda elektriğin gelmesini umuyordum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Since Fernando's with the electrician, | Fernando elektrikçiyle beraberken... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
this is a good time to meet Dr. Matt Harmon. | ...Dr. Matt Harmon ile tanışmak için iyi bir zaman. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Matt, Kimmy. Pleasure to meet you. | Matt, Kimmy. Tanıştığımıza memnun oldum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Either you're playing charades or you're choking to death. | Sessiz sinema mı oynuyoruz ve sen boğularak ölüyor musun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She's choking on a mini corn dog! | Sosisli yüzünden boğuluyor! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're choking on a meatball? | Et toplarıyla mı boğuluyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, let me try to help. | Tamam, yardım edeyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I told you it was a mini corn dog. | Sosisli olduğunu söylemiştim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You saved my life! Thank you! | Hayatımı kurtardın! Teşekkür ederim! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The electrician said that... What is this?! | Elektrikçi dedi ki... Bu ne lan?! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Fernando, it's not what you think. | Fernando, düşündüğün gibi değil. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I think a tall handsome man was hugging my wife. | Bu uzun yakışıklı adamın karıma sarıldığını düşünüyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She was just... I challenge you. | O Sana meydan okuyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
To a dish wash? | Bulaşık bezi miydi o? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He was saving my life. | Hayatımı kurtarıyordu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I was choking. | Boğuluyordum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you! Thank you for saving the life of my beloved! | Teşekkür ederim! Sevgilimin hayatını kurtardığın için teşekkürler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna go. | Gidiyorum ben. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I am sorry tonight was so weird. Why would you say it's weird? | Bu akşam bu kadar tuhaf olduğu için çok üzgünüm. Neden tuhaf dedin ki? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Just because I got slapped and kissed by the same man? | Az önce aynı adam tarafından önce şaplak yiyip sonra öpüldüm diye mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're pretty funny when you've got some tequila in you. | Tekila etkisindeyken epey eğlencelisin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're pretty cute when I've had some tequila in me. | Ben tekila etkisindeyken sen de epey tatlısın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I mean, not that I don't always think that you're cute or... | Yani, her zaman tatlı olduğunu düşünmediğim değil | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna go before I speak again. | Tekrar konuşmadan gideyim ben. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
See you Monday. We're neutering a border collie. | Pazartesi görüşürüz. Bir border collie kısırlaştıracağız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Did you love Kimmy? She's great, right? | Kimmy'yle tanıştın mı? Kimmy'yi sevdin mi? Harika, değil mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |