Search
English Turkish Sentence Translations Page 20897
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Honey, that's no problem. Right, Fernando? | Tatlım, hiç sorun değil. Değil mi, Fernando? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I vow on my life and everything I hold sacred | Hayatım ve tüm varlığım adına yemin ediyorum ki... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
that I will cause no drama! | ...dram olmayacak! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Starting now because that was very dramatic. | Åu andan itibaren başlayalım, çünkü bu epey dramatikti. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Here. Why don't you open one of your presents? | Gel. Hediyelerinden birisini açmaya ne dersin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It might be something for your party tonight. | Bu geceki partin için bir şey olabilir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's the Jeffrey Campbells I wanted! | Bu istediğim Jeffrey Campbell! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, Mom! Thank you, Papa! | Teşekkürler anne! Teşekkürler baba! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And most of all, thank you, Jeffrey Campbell! | En çok da, Jeffrey Campbell'a teşekkürler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We did good, didn't we, honey? | İyi iş çıkardık, değil mi tatlım? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, we did, baby. | Evet, çıkardık bebeğim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Look at us getting along. See, Ramona? | İyi anlaşıyor gibi duruyoruz. Görüyor musun, Ramona? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You can take your hand off my butt now. | Artık elini popomdan çekebilirsin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, look! Our teenager's first steps! | Baksana! İlk ergen adımları! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You can do it, baby, you can do it. Don't look down! | Bunu yapabilirsin, bebeğim, yapabilirsin. Aşağıya bakma! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes! Oh, yes, you did it. | Evet! Evet, başardın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, good girl! | Aferin kızıma! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Deej. Hey, Steve. | Selam, Deej. Selam, Steve. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm here to pick up Comet Jr. Jr. | Comet Jr. Jr. almaya geldim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let me tell you, I was so lonely last night in that big old bed all by myself. | Åöyle söyleyeyim, geçen gece kendimi o büyük eski yatakta çok yalnız hissettim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm envious of that empty bed. | O boş yatağı çok kıskanıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Last night, Max, Tommy and Cosmo crawled in with me. And Kimmy. | Geçen gece, Max, Tommy ve Cosmo benimle yattılar. Kimmy de. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
She really doesn't like lightning. | Işıklandırmayı gerçekten sevmiyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That was actually just kind of a hint that I'm not dating anyone. | Sanırım kimseyle çıkmadığıma dair bir ipucu oldu bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Don't feel bad. Neither am I. | Dert etme. Ben de öyleyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You know, why don't we go out to dinner sometime | Neden bir ara yemeğe çıkıp... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and talk about us not dating anyone? | ...kimseyle çıkmama konumuzu tartışmıyoruz? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, as long as it's not an official date and there's no pressure, that'd be fun. | Eğer resmi bir randevu olmayacaksa ve baskı olmayacaksa, eğlenceli olabilir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, I look forward to not dating you. | Seninle çıkmamayı dört gözle bekliyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's a date, to not date. | Çıkma olmayan bir randevulaşma bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Comet Jr. Jr. is ready ready! | Comet Jr. Jr. hazır! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, sweetheart! | Hayatım! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, what happened to Dr. Harmon? I am Dr. Harmon. | Dr. Harmon'a ne oldu? Ben Dr. Harmon. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, no, I mean the older, shorter, less ruggedly handsome Dr. Harmon. | Hayır, hayır, yani daha yaşlı, daha kısa, daha az yakışıklı olan Dr. Harmon. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's his father. Matt's filling in while he's on vacation. | O bunun babası. Matt, babası tatildeyken onun yerini dolduruyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hi, I'm Matt. I'm Steve. | Merhaba, ben Matt. Steve. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're just working here with D.J. temporarily, right? | Burada D.J. ile geçici süreliğine çalışıyorsun, değil mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, that was the plan, but I'm really starting to like San Francisco, so... | Plan buydu aslında, ama San Francisco'dan hoşlanmaya başlıyorum, bu yüzden | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, your wife must miss you, though. | Karın da seni özlemiş olmalı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I don't have a wife. Oh. Then your husband must miss you. | Karım yok. O zaman kocan seni özlemiş olmalı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Nope. Straight and single. | Hayır. Hetero ve yalnızım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Can we stop shaking hands now? | Artık el sıkışmayı bırakabilir miyiz? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Wow, okay. So D.J.'s working with a good looking, single, straight guy. Great! | Tamam. Yani D.J. yakışıklı, yalnız ve hetero bir adamla birlikte çalışıyor. Harika! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We gotta fix you up. You know, you need a good woman. | Bunu düzeltmeliyiz. İyi bir kadına ihtiyacın var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You need a hot woman. You need Kimmy Gibbler! | Ateşli bir kadına ihtiyacın var. Kimmy Gibbler'a ihtiyacın var! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, good idea. She's my best friend. | İyi fikir. En yakın arkadaşım olur o. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
A lot of fun. Classic girl next door. | Çok eğlencelidir. Klasik komşu kızı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You're welcome. Invite me to the wedding. See you, guys. | Rica ederim. Beni düğüne davet edin. Görüşürüz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You know, it's not a bad idea. | Kötü bir fikir değil bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We're actually throwing a party tonight for Kimmy's daughter. | Bu akşam Kimmy'nin kızı için bir parti düzenliyoruz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come by, if you want. There'll be wine. | Uğra istersen. Åarap da olacak. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Drinking with other people? That's a refreshing change of pace. | Başka insanlarla içmek mi? Hızlı bir değişim bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What are you guys laughing about? Is the Kimmy thing still on? | Neye gülüyorsunuz? Kimmy konusuna mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not sure why I'm making this place spotless | 20 tane ergen bu eve gelip, düzenlediğim her şeyi... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
before 20 teenagers show up and undo everything I just did. | ...mahvedecek olmasına rağmen evi neden temizliyorum bilmiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, wait. I do know why. | Bekle. Nedenini biliyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
So I got good news and bad news. | Hem iyi hem kötü haberim var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The good news is I finally got Cosmo to poop outside. | Sonunda Cosmo'ya kakasını dışarıya yaptırdım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The bad news is it was outside my bedroom. | O dışarısı benim yatak odam oluyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Max, these accidents really have got to stop. | Max, bu kazalar son bulmalı artık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I'm not sure it was an accident. | Kaza olduğundan emin değilim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
He was looking right at me with a big smile when he did it. | Yaparken bana bakıp kocaman gülümsüyordu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey! How was the birthday shopping spree? | Doğum günü alışveriş çılgınlığı nasıldı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Amazing. I got my first designer dress for the party. | Harika. Parti için ilk tasarım elbisemi aldım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's an Elizabeth and James by Mary Kate and Ashley Olsen. | Mary Kate ve Ashley Olsen tarafından yapılan bir Elizabeth ve James. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
At these prices, no wonder they don't need to act anymore. | Bu fiyatlara bakınca, neden artık oyunculuk yapmadıklarını anladım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Papa, you're doing my hair later? | Baba, saçımı daha sonra yaparsın değil mi? Ve çaresiz durumdayım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I want keratin treatment, extensions, curls, highlights, volumizer. | Keratin tedavi, uzatma, bukle, aydınlatma ve hacim istiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
In other words, the Full Fernando. | Bir diğer deyişle, tam Fernando. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I keep forgetting you did hair. | Saç yaptığını unutmuşum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, before I was in the dangerous world of auto racing, | Evet, oto yarışı gibi tehlikeli bir dünyadan önce... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I was in the even more dangerous world of women's hairdressing. | ...kadınların saçını yapmak gibi daha tehlikeli bir dünyanın içindeydim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's how we met. | Böyle tanışmıştık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, Kimberlina wanted to be a dirty blonde and I happily obliged. | Evet, Kimberlina yaramaz bir sarışın olmak istedi ben de memnuniyetle yaptım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Wow! They're not kidding when they say this stuff attracts women! | Bu şey kadınları çeker derken yalan söylemiyorlarmış! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I could smell you from the kitchen. | Kokunu mutfaktan aldım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's my own unique body spray combo of Dark Temptation and Excite. | Kendime has vücut spreyi kombinasyonum Karanlık Günah ve Heyecan. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Is this new smell cloud and look Lola related? 1 | Bu yeni koku ve görünüşün Lola ile bir alakası var mı? 1 | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, she's coming to Ramona's party. | Evet, Ramona'nın partisine geliyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Figured I'd make my move. | Artık hamle yapayım dedim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Mind if I make a couple tweaks? | Birkaç değişiklik yapsam, sakıncası var mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Uh... Well, let's lose the glasses 'cause it's night. | Gözlükleri çıkaralım çünkü akşam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And, uh, you know, maybe the hat 'cause you've got a great head of hair. | Åapkayı da çıkarsak iyi olur çünkü saçların çok güzel. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It is one of my top three features. Mm hmm. | Üç büyük özelliğimden birisi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And it's too warm for a jacket, so that needs to come off. | Ceket için de çok sıcak, çıkarsan iyi olur. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And I'm not gonna sugar coat this. I've seen nicer chains on snow tires. | Ve bunun da durmasında dayanamayacağım. Kar lastiklerinde bile daha güzel zincir var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But now I'm just me. | Ama şu an normal benim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Exactly! And that's what Lola's gonna like. | Aynen öyle! Ve bu da Lola'nın hoşuna gidecek. Birbirlerinin ilk aşkı olan ve sonraki zamanlarda... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
If she doesn't like "just you," tons of other girls out there will. | Eğer normal senden hoşlanmayacaksa, hoşlanacak tonlarca kız vardır. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Have some faith in your swagger. Got a can of Swagger right here! | Fiyakana biraz inancın olsun. Burada bir fiyakam var! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, no! | Hayır, hayır! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Okay, Cosmo. | Pekala, Cosmo. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Mom says you gotta stop going in the house, but I have a better idea. | Annem bırakmaktan vazgeçmeni söyledi ama benim daha iyi bir fikrim var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Your very own potty trainer! | Kendi tuvaletin var artık! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It worked for me and it can work for you. | Bende işe yaradığına göre sende de yarar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Now just relax. Pretend I'm not here. | Åimdi rahatla. Burada yokmuşum gibi davran. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You want a magazine or something? | Dergi falan ister misin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I present to you the fabulous Ramona. | Size muhteşem Ramona'yı sunuyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hair by Fernando. | Saçlar, Fernando yapımı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, yeah! You look awesome! | Evet, evet! Harika görünüyorsun! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |